Bedeutung
To have an irritable, grumpy, or unpleasant personality.
Kultureller Hintergrund
In Spain, being 'de mal carácter' is often associated with being 'seco' (dry/curt). It's socially acceptable to be direct, but 'mal carácter' crosses the line into being unpleasant. Mexican culture highly values politeness and 'cortesía'. Calling someone 'de mal carácter' is a significant insult to their social standing and upbringing. In Argentina, 'carácter' is often discussed in the context of 'temperamento'. Being 'de mal carácter' might be linked to being 'calentón' (quick-tempered). In many Caribbean regions, a person 'de mal carácter' is often said to have 'sangre pesada' (heavy blood), meaning they are not easy-going or likable.
Ser vs Estar
Never use 'estar' with this phrase. It's a permanent personality trait.
Gender Neutrality
The phrase 'de mal carácter' never changes to 'mala carácter', even for women.
Bedeutung
To have an irritable, grumpy, or unpleasant personality.
Ser vs Estar
Never use 'estar' with this phrase. It's a permanent personality trait.
Gender Neutrality
The phrase 'de mal carácter' never changes to 'mala carácter', even for women.
Softening the blow
If you want to be more polite, say 'Es de carácter un poco difícil'.
Teste dich selbst
Choose the correct verb to complete the sentence.
Mi abuelo ______ de mal carácter cuando no toma su café.
We use 'es' because 'mal carácter' is considered a permanent personality trait.
Fill in the blank with the correct form of the adjective.
A pesar de ser de ______ carácter, María es muy generosa.
'Mal' is the shortened form of 'malo' used before a masculine singular noun like 'carácter'.
Match the phrase to the most appropriate situation.
Someone who is always grumpy and snaps at everyone.
'Es de mal carácter' describes a permanent grumpy personality.
Complete the dialogue.
Juan: '¿Por qué el vecino nunca nos saluda?' Ana: 'No te preocupes, él simplemente ______.'
The standard idiom is 'ser de mal carácter'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Ser de mal carácter vs. Estar de mal humor
Synonyms by Intensity
Mild
- • Ser serio
- • Ser poco sociable
Moderate
- • Ser de mal carácter
- • Tener mal genio
Strong
- • Ser un amargado
- • Tener malas pulgas
Aufgabensammlung
4 AufgabenMi abuelo ______ de mal carácter cuando no toma su café.
We use 'es' because 'mal carácter' is considered a permanent personality trait.
A pesar de ser de ______ carácter, María es muy generosa.
'Mal' is the shortened form of 'malo' used before a masculine singular noun like 'carácter'.
Someone who is always grumpy and snaps at everyone.
'Es de mal carácter' describes a permanent grumpy personality.
Juan: '¿Por qué el vecino nunca nos saluda?' Ana: 'No te preocupes, él simplemente ______.'
The standard idiom is 'ser de mal carácter'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo es un insulto grave, es más una descripción negativa de la personalidad. Es similar a decir 'grumpy' en inglés.
No, en español el adjetivo 'malo' se acorta a 'mal' cuando va antes de un sustantivo masculino singular.
'Mal carácter' es una actitud general; 'mal genio' es la tendencia a explotar en ataques de ira.
Sí, si un niño es habitualmente difícil o gruñón, se puede decir que es de mal carácter.
Lo contrario sería 'ser de buen carácter' o 'ser muy simpático'.
Sí, es una frase universalmente entendida en todo el mundo hispanohablante.
¡No! Estarías diciendo que eres una persona difícil de tratar.
Sí, se usa frecuentemente para describir perros o gatos que son poco amigables.
Simplemente no es una estructura idiomática. Se dice 'tener una mala personalidad'.
No. 'Carácter fuerte' suele significar que alguien tiene mucha voluntad o liderazgo, no necesariamente que sea gruñón.
Verwandte Redewendungen
Tener mal genio
synonymTo have a bad temper.
Ser un cascarrabias
similarTo be a curmudgeon.
Tener malas pulgas
idiomatic synonymTo be easily irritated.
Ser de carácter fuerte
contrastTo have a strong personality.
Estar de mal humor
similarTo be in a bad mood.