A2 Idiom 중립

Ser de mal carácter.

Have a bad temper.

To have an irritable, grumpy, or unpleasant personality.

🌍

문화적 배경

In Spain, being 'de mal carácter' is often associated with being 'seco' (dry/curt). It's socially acceptable to be direct, but 'mal carácter' crosses the line into being unpleasant. Mexican culture highly values politeness and 'cortesía'. Calling someone 'de mal carácter' is a significant insult to their social standing and upbringing. In Argentina, 'carácter' is often discussed in the context of 'temperamento'. Being 'de mal carácter' might be linked to being 'calentón' (quick-tempered). In many Caribbean regions, a person 'de mal carácter' is often said to have 'sangre pesada' (heavy blood), meaning they are not easy-going or likable.

⚠️

Ser vs Estar

Never use 'estar' with this phrase. It's a permanent personality trait.

🎯

Gender Neutrality

The phrase 'de mal carácter' never changes to 'mala carácter', even for women.

To have an irritable, grumpy, or unpleasant personality.

⚠️

Ser vs Estar

Never use 'estar' with this phrase. It's a permanent personality trait.

🎯

Gender Neutrality

The phrase 'de mal carácter' never changes to 'mala carácter', even for women.

💬

Softening the blow

If you want to be more polite, say 'Es de carácter un poco difícil'.

셀프 테스트

Choose the correct verb to complete the sentence.

Mi abuelo ______ de mal carácter cuando no toma su café.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es

We use 'es' because 'mal carácter' is considered a permanent personality trait.

Fill in the blank with the correct form of the adjective.

A pesar de ser de ______ carácter, María es muy generosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mal

'Mal' is the shortened form of 'malo' used before a masculine singular noun like 'carácter'.

Match the phrase to the most appropriate situation.

Someone who is always grumpy and snaps at everyone.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es de mal carácter

'Es de mal carácter' describes a permanent grumpy personality.

Complete the dialogue.

Juan: '¿Por qué el vecino nunca nos saluda?' Ana: 'No te preocupes, él simplemente ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es de mal carácter

The standard idiom is 'ser de mal carácter'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Ser de mal carácter vs. Estar de mal humor

Ser de mal carácter
Permanente Permanent
Personalidad Personality
Estar de mal humor
Temporal Temporary
Emoción Emotion

Synonyms by Intensity

🙂

Mild

  • Ser serio
  • Ser poco sociable
😠

Moderate

  • Ser de mal carácter
  • Tener mal genio
😡

Strong

  • Ser un amargado
  • Tener malas pulgas

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the correct verb to complete the sentence. Choose A2

Mi abuelo ______ de mal carácter cuando no toma su café.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es

We use 'es' because 'mal carácter' is considered a permanent personality trait.

Fill in the blank with the correct form of the adjective. Fill Blank A2

A pesar de ser de ______ carácter, María es muy generosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mal

'Mal' is the shortened form of 'malo' used before a masculine singular noun like 'carácter'.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching B1

Someone who is always grumpy and snaps at everyone.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Es de mal carácter

'Es de mal carácter' describes a permanent grumpy personality.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Juan: '¿Por qué el vecino nunca nos saluda?' Ana: 'No te preocupes, él simplemente ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: es de mal carácter

The standard idiom is 'ser de mal carácter'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No es un insulto grave, es más una descripción negativa de la personalidad. Es similar a decir 'grumpy' en inglés.

No, en español el adjetivo 'malo' se acorta a 'mal' cuando va antes de un sustantivo masculino singular.

'Mal carácter' es una actitud general; 'mal genio' es la tendencia a explotar en ataques de ira.

Sí, si un niño es habitualmente difícil o gruñón, se puede decir que es de mal carácter.

Lo contrario sería 'ser de buen carácter' o 'ser muy simpático'.

Sí, es una frase universalmente entendida en todo el mundo hispanohablante.

¡No! Estarías diciendo que eres una persona difícil de tratar.

Sí, se usa frecuentemente para describir perros o gatos que son poco amigables.

Simplemente no es una estructura idiomática. Se dice 'tener una mala personalidad'.

No. 'Carácter fuerte' suele significar que alguien tiene mucha voluntad o liderazgo, no necesariamente que sea gruñón.

관련 표현

🔄

Tener mal genio

synonym

To have a bad temper.

🔗

Ser un cascarrabias

similar

To be a curmudgeon.

🔗

Tener malas pulgas

idiomatic synonym

To be easily irritated.

🔗

Ser de carácter fuerte

contrast

To have a strong personality.

🔗

Estar de mal humor

similar

To be in a bad mood.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!