Bedeutung
Someone who spoils others' fun or enthusiasm.
Kultureller Hintergrund
In Spain, social life is very public. Being an 'aguafiestas' is often called out directly among friends. In Mexico, the term is used similarly, often with a slightly humorous tone to tease friends.
Remember the S
The word always ends in 's', even if it's just one person. Don't drop it!
Bedeutung
Someone who spoils others' fun or enthusiasm.
Remember the S
The word always ends in 's', even if it's just one person. Don't drop it!
Teste dich selbst
Choose the correct sentence.
Which sentence is correct?
The word 'aguafiestas' always ends in 's'.
Fill in the blank.
No seas un ________, ¡ven a bailar!
The idiom is 'aguafiestas'.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
2 AufgabenWhich sentence is correct?
The word 'aguafiestas' always ends in 's'.
No seas un ________, ¡ven a bailar!
The idiom is 'aguafiestas'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt's usually playful, but can be rude if said to someone you don't know.
Verwandte Redewendungen
Cortar el rollo
similarTo kill the vibe
Ser un amargado
similarTo be a bitter person