Caducar signifies that something loses its validity or effectiveness after a specific period.
Wort in 30 Sekunden
- Means to expire or become invalid.
- Used for documents, dates, and rights.
- Indicates loss of validity over time.
Overview
El verbo 'caducar' se refiere al proceso por el cual algo pierde su validez, eficacia o vigencia tras haber transcurrido un período de tiempo establecido. Es un término fundamental en la vida cotidiana y en ámbitos legales y administrativos, ya que muchos elementos de nuestro día a día están sujetos a fechas de expiración o límites temporales.
Se emplea frecuentemente con sustantivos que implican un límite temporal, como 'contrato', 'licencia', 'pasaporte', 'medicamento', 'oferta', 'garantía', 'voto', entre otros. La estructura más común es 'algo caduca' o 'algo ha caducado'. También puede usarse de forma reflexiva, 'caducarse', aunque es menos frecuente. A menudo va seguido de complementos que indican cuándo o por qué ha ocurrido la caducidad, como 'el próximo mes', 'ayer', 'por falta de uso'.
En el contexto legal y administrativo, 'caducar' es esencial para entender la validez de documentos oficiales (DNI, pasaportes, licencias de conducir), contratos (alquiler, laborales) y permisos. En el ámbito comercial, se usa para ofertas, promociones, cupones y garantías de productos. En la vida diaria, es común hablar de la fecha de caducidad de alimentos y medicamentos para asegurar su consumo seguro y efectivo. También se aplica a derechos o acciones que prescriben o pierden su fuerza legal con el tiempo.
Similar a 'expirar' y 'caducar', 'vencer' también se usa para indicar el fin de un plazo, especialmente en deudas, pagos o fechas límite. Por ejemplo, 'la factura vence mañana'. Mientras que 'caducar' se centra más en la pérdida de validez intrínseca, 'vencer' se enfoca en el cumplimiento de un plazo.
Es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable con 'caducar'. Ambos indican el fin de un período de validez. 'Expirar' puede sonar ligeramente más formal en algunos contextos, pero en la práctica, 'caducar' es más común para documentos y fechas de vencimiento.
Este término se usa principalmente en el ámbito legal para indicar que una acción legal o un derecho ya no puede ejercerse debido al paso del tiempo. Tiene una connotación más técnica y legal que 'caducar', que es más general.
Beispiele
El pasaporte caducó la semana pasada, necesito renovarlo.
everydayThe passport expired last week, I need to renew it.
Según el contrato, la garantía caducará después de dos años.
formalAccording to the contract, the warranty will expire after two years.
¡Date prisa, que este cupón caduca hoy!
informalHurry up, this coupon expires today!
Es importante verificar la fecha en que caduca la autorización administrativa.
academicIt is important to verify the date on which the administrative authorization expires.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
fecha de caducidad
expiration date
ha caducado
it has expired
va a caducar
is going to expire
Wird oft verwechselt mit
Both 'caducar' and 'expirar' mean to end or become invalid after a period. 'Caducar' is very common for documents, dates, and rights, while 'expirar' can be used more broadly, sometimes sounding slightly more formal or literary.
'Vencer' often implies reaching a due date, especially for payments or debts ('la factura vence'). While it can overlap with 'caducar' for dates, 'caducar' emphasizes the loss of intrinsic validity, whereas 'vencer' focuses on the end of a term or deadline.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'caducar' is widely used in everyday Spanish. It's important to note that it implies a natural end to validity due to time passage, not necessarily due to an action. The context usually clarifies what is expiring.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'caducar' with verbs like 'terminar' (to finish) or 'acabar' (to end) without the temporal context of expiration. It's crucial to remember that 'caducar' specifically relates to losing validity after a set time.
Tips
Always check expiration dates
Pay attention to the 'fecha de caducidad' on food and medicine to ensure safety and effectiveness. Remember that documents like IDs and passports also have expiration dates.
Expired documents are invalid
Using an expired document, such as a driver's license or ID card, can lead to legal issues, fines, or denial of services. Always ensure your important documents are up-to-date.
Importance of deadlines in Spanish culture
While punctuality is valued, understanding when things 'caducan' or 'vencen' is crucial for administrative and legal matters in Spanish-speaking countries. It reflects a structured approach to time and validity.
Wortherkunft
The word 'caducar' comes from the Latin 'caducus', meaning 'falling' or 'transitory'. This root connects to the idea of something falling into disuse or losing its standing over time.
Kultureller Kontext
Understanding expiration dates ('fechas de caducidad') is vital for food safety and consumer rights in Spanish-speaking countries, just as elsewhere. Legal and administrative processes also rely heavily on the concept of documents and rights becoming invalid ('caducar').
Merkhilfe
Think of 'caducar' sounding like 'cada dos' (every two), implying a time limit. Imagine a calendar with dates crossed out, showing when things expire.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenGeneralmente, 'caducar' se prefiere para documentos, licencias, pasaportes y fechas de vencimiento de productos. 'Expirar' puede usarse de forma más general, incluso para un plazo o un suspiro, pero en el contexto de validez, ambos son a menudo intercambiables.
Si un documento ha caducado, ya no tiene validez legal ni oficial. Por ejemplo, un pasaporte caducado no te permitirá viajar internacionalmente y una licencia de conducir caducada puede resultar en multas si conduces.
Sí, en un sentido legal, ciertos derechos o acciones pueden 'caducar' o prescribir si no se ejercen dentro de un plazo determinado. Esto significa que pierdes la capacidad de reclamarlos o ejercerlos ante la ley.
Son muy similares. 'Vencer' se usa a menudo para fechas límite de pago o deudas ('la deuda vence el viernes'), mientras que 'caducar' se enfoca más en la pérdida de validez de un objeto o documento ('el contrato caduca el mes que viene'). Sin embargo, en muchos casos se pueden usar indistintamente.
Teste dich selbst
Mi suscripción al gimnasio va a ______ el próximo mes.
Se usa 'caducar' para suscripciones y servicios que pierden su validez temporal.
Ten cuidado, las ofertas especiales ______ pronto.
Las ofertas y promociones son ejemplos típicos de cosas que 'caducan' al finalizar su período de vigencia.
documento / este / ha / caducado / ya
La estructura sujeto-verbo-complemento es la más natural y correcta en español.
Ergebnis: /3
Summary
Caducar signifies that something loses its validity or effectiveness after a specific period.
- Means to expire or become invalid.
- Used for documents, dates, and rights.
- Indicates loss of validity over time.
Always check expiration dates
Pay attention to the 'fecha de caducidad' on food and medicine to ensure safety and effectiveness. Remember that documents like IDs and passports also have expiration dates.
Expired documents are invalid
Using an expired document, such as a driver's license or ID card, can lead to legal issues, fines, or denial of services. Always ensure your important documents are up-to-date.
Importance of deadlines in Spanish culture
While punctuality is valued, understanding when things 'caducan' or 'vencen' is crucial for administrative and legal matters in Spanish-speaking countries. It reflects a structured approach to time and validity.
Beispiele
4 von 4El pasaporte caducó la semana pasada, necesito renovarlo.
The passport expired last week, I need to renew it.
Según el contrato, la garantía caducará después de dos años.
According to the contract, the warranty will expire after two years.
¡Date prisa, que este cupón caduca hoy!
Hurry up, this coupon expires today!
Es importante verificar la fecha en que caduca la autorización administrativa.
It is important to verify the date on which the administrative authorization expires.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr time Wörter
del
A2Of the (de + el).
rapidez
A2The quality of moving or acting quickly; speed.
reanudar
B1To resume; to begin again after a pause or interruption.
instantáneo
A2Happening or coming immediately.
minutero
B1Minute hand (of a clock).
relojero
B1Watchmaker; clockmaker.
alargar
A2To make something longer in length or duration.
caducado
B1Having passed its expiration date; expired.
inmediato
A2Occurring or done at once; instant.
modernidad
A2The quality or condition of being modern; modern times.