caducar
caducar 30 सेकंड में
- Caducar means 'to expire' and is used for food, documents, and legal rights.
- It is a regular -ar verb and is almost always used in the third person.
- Do not use it for people dying; use 'fallecer' or 'morir' instead.
- The noun form is 'caducidad', seen in 'fecha de caducidad' (expiration date).
The Spanish verb caducar is an essential term for anyone navigating daily life in a Spanish-speaking country. At its core, it refers to the process of reaching an expiration date or becoming legally or functionally invalid. Unlike the English word 'to expire,' which can sometimes be used for people passing away in a poetic or archaic sense, caducar is strictly reserved for inanimate objects, legal documents, rights, and food products. When something caduca, it means its period of usefulness or legal standing has come to an end. This is a regular '-ar' verb, making it relatively straightforward to conjugate, but its importance cannot be overstated when checking the fridge or renewing your visa.
- Everyday Utility
- In a domestic setting, you will encounter this word most frequently on food packaging. Spanish labels often list the 'fecha de caducidad' (expiration date). If you are looking at a carton of milk and see that the date has passed, you would say 'La leche ha caducado.' It implies the product is no longer safe or optimal for consumption.
¡Cuidado! No te bebas ese zumo porque ya ha empezado a caducar.
- Legal and Bureaucratic Context
- Beyond the kitchen, caducar is a heavyweight in the world of bureaucracy. Passports, driver's licenses, credit cards, and residency permits all have a lifespan. When these documents reach their end date, they 'caducan.' In legal terms, the word is also used when a right or an action is lost because it wasn't exercised within a specific timeframe, similar to the concept of a 'statute of limitations' in English-speaking legal systems.
Tengo que renovar mi pasaporte antes de que llegue a caducar el mes que viene.
Furthermore, caducar can be used metaphorically in more advanced Spanish to describe ideas, fashions, or doctrines that have become obsolete. If a political theory is no longer relevant to the modern world, one might say 'Esa ideología ya ha caducado.' This suggests that the idea has 'gone bad' or lost its relevance, much like old bread. However, this usage is more formal and literary than the everyday use regarding food or IDs. Understanding the nuances of caducar ensures you won't accidentally eat spoiled food or find yourself stuck at an airport with an invalid document.
Muchos procesos administrativos suelen caducar si no se presentan los papeles a tiempo.
- Social Context
- In social settings, you might hear this word when discussing coupons, gift cards, or memberships. '¿Cuándo caduca mi suscripción al gimnasio?' (When does my gym membership expire?) is a common question. It reflects a concern with the temporal limits of services and products in a consumer society.
Este cupón de descuento va a caducar si no lo usamos hoy mismo.
Using caducar correctly requires understanding its role as an intransitive verb. This means it does not take a direct object. The thing that is expiring is the subject of the sentence. For example, in 'The milk expires,' 'The milk' (La leche) is the subject, and 'expires' (caduca) is the verb. You would never say 'I expired the milk.' Instead, you would say 'La leche caducó.' This structural simplicity makes it easy to incorporate into your vocabulary once you grasp the conjugation patterns of regular '-ar' verbs.
- Present Tense Usage
- In the present tense, caducar is often used to state a fact about a date. 'Este yogur caduca mañana' (This yogurt expires tomorrow). It is a definitive statement about the future that is treated as a current reality because the date is printed on the package. It provides a sense of urgency or simple information.
Mi tarjeta de crédito caduca a finales de este mes.
- Past Tense Nuances
- When using the preterite ('caducó') or the present perfect ('ha caducado'), you are describing something that is already invalid. 'El contrato caducó ayer' (The contract expired yesterday). Use the present perfect when the expiration has a direct impact on the present: 'No puedo entrar, mi pase ha caducado' (I can't enter, my pass has expired).
Me di cuenta de que mi carné de conducir había caducado hace un año.
In more complex sentences, caducar can be used in the subjunctive mood to express doubt or requirements. For instance, 'Es importante que no caduque tu permiso de estancia' (It is important that your stay permit doesn't expire). Here, the focus is on preventing the expiration from happening. You might also see it in conditional sentences: 'Si el seguro caducara, estaríamos en problemas' (If the insurance were to expire, we would be in trouble). This flexibility allows speakers to navigate a variety of hypothetical and real-world scenarios involving deadlines.
Espero que la oferta no caduque antes de que podamos comprar los billetes.
- The Noun Form: Caducidad
- While not the verb itself, the noun 'caducidad' is inseparable from the use of caducar. You will see 'Fecha de caducidad' on almost every perishable item. Understanding the verb helps you understand the concept of 'caducidad' as a state of being subject to an end date. Everything from a can of beans to a legal claim has its 'plazo de caducidad' (expiration period).
Las medicinas pueden ser peligrosas si llegas a caducar y las consumes.
The word caducar is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in both mundane and high-stakes environments. If you are walking through a supermarket in Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, caducar is silently present on every shelf. Clerks and shoppers alike are constantly checking dates to ensure they aren't buying something that is about to expire. You might hear a customer ask, '¿Me puede dar otro cartón? Este está por caducar' (Can you give me another carton? This one is about to expire). This immediate, practical application is where most learners first encounter the word.
- At the Bank and Government Offices
- Bureaucracy is perhaps the second most common home for this verb. When you visit a bank to renew a credit card or a government office for your ID, the word 'caducado' will be used frequently. 'Su DNI está caducado' (Your ID is expired) is a phrase that strikes fear into the heart of anyone needing to complete an official errand. In these contexts, the word carries a tone of finality and the requirement for immediate action to restore validity.
El funcionario me dijo que mi solicitud iba a caducar si no entregaba los documentos hoy.
- In the News and Media
- News reports often use caducar when discussing legislative changes or international treaties. For instance, if a trade agreement has a 'sunset clause,' journalists will report on when the treaty is set to 'caducar.' Similarly, in sports, a player's contract might 'caducar' at the end of the season, leading to intense speculation about their next move. In these cases, the word is used to signal the end of a formal period of time.
La noticia decía que el plazo para reclamar la herencia está a punto de caducar.
In the medical field, caducar is vital. Doctors and pharmacists use it to describe the potency of medications. A patient might be told, 'No tome estas pastillas si han caducado, ya que podrían no ser efectivas o incluso ser tóxicas.' This highlights the word's association with safety and the natural degradation of chemical compounds. Even in digital spaces, you'll see it: 'Tu sesión ha caducado' (Your session has timed out/expired) is a common message on banking apps or secure websites when you've been inactive for too long. This shows how the word has evolved from physical goods to digital permissions.
Tu contraseña ha caducado y debes crear una nueva para acceder al sistema.
- Academic and Intellectual Discourse
- In universities, professors might talk about how certain theories caducan when new evidence comes to light. It implies that the theory is no longer 'valid' in the scientific community. This usage is more abstract but follows the same logic: the expiration of validity based on the passage of time or the arrival of a new state of affairs.
Esos libros de texto han caducado porque el mapa del mundo ha cambiado mucho.
One of the most frequent mistakes English speakers make with caducar is using it to describe the death of a person. In English, we might say someone 'expired' as a euphemism for dying. In Spanish, caducar is never used this way. Doing so would sound very strange, almost as if you were comparing a human being to a carton of milk or a legal document. To talk about someone dying, use 'fallecer' or 'morir.' Understanding this boundary is crucial for maintaining a respectful and natural tone in Spanish.
- Confusing Caducar with Vencer
- Another common pitfall is the confusion between caducar and vencer. While they are often interchangeable, vencer is typically used for deadlines, payments, and competitions. For example, 'La factura vence el lunes' (The bill is due on Monday). Caducar is more about the loss of validity or the expiration of a product. You wouldn't say your milk 'vence,' you say it 'caduca.' Conversely, a debt doesn't 'caducar' in the sense of a deadline, though the legal right to collect it might 'prescribir' or 'caducar' over many years.
Incorrecto: Mi abuelo caducó el año pasado. (Use 'falleció' instead).
- Misusing Reflexive Forms
- Learners often try to make caducar reflexive, saying 'se ha caducado.' While you might hear this in some informal dialects, it is technically incorrect in standard Spanish. The verb is intransitive and does not require the reflexive 'se.' Stick to 'ha caducado' or 'caducó' to ensure your Spanish sounds polished and grammatically sound.
Incorrecto: El pan se caduca mañana. Correcto: El pan caduca mañana.
A subtle mistake involves the difference between caducar and prescribir. In legal contexts, caducar refers to the expiration of a right or a procedure due to the passage of time, while prescribir often refers to the loss of the ability to prosecute a crime or claim a debt. While they are close, caducar is more about the 'death' of the document or the specific action, whereas prescribir is about the 'extinguishing' of a legal obligation. Using 'caducar' for a criminal case might sound slightly off to a lawyer, though a layperson might understand you.
Es un error común pensar que todas las deudas caducan rápidamente; algunas tardan años en prescribir.
- Overusing the Word
- Finally, don't use caducar for things that simply 'finish' or 'end.' If a movie ends, it 'termina.' If a class is over, it 'acaba.' Caducar is strictly for things with a formal or physical expiration date. If you say a movie 'caducó,' people might think you mean the digital license to watch it expired, not that the film reached its credits.
No digas que la fiesta caducó; simplemente di que la fiesta terminó.
To truly master caducar, it is helpful to understand the constellation of words that orbit its meaning. While caducar is the go-to for food and IDs, other verbs offer more precision in specific contexts. Understanding these differences will elevate your Spanish from basic to sophisticated, allowing you to choose the exact shade of meaning required for the situation.
- Vencer vs. Caducar
- As mentioned before, vencer is the most common alternative. It is frequently used for deadlines. If you have a project due on Friday, the 'plazo vence el viernes.' While caducar could also be used, vencer sounds more active and is preferred in business and finance. Vencer also means 'to defeat' or 'to win,' which caducar does not.
El plazo para pagar la multa vence mañana, pero mi carné ya ha caducado.
- Expirar
- Expirar is a direct cognate of the English 'to expire.' It is more formal than caducar and is often found in literature or very formal legal documents. Interestingly, expirar can also mean to breathe out or to die (the 'last breath'), making it a bit more versatile than caducar but less common in everyday spoken Spanish for food or IDs.
Al expirar el plazo de gracia, el banco procedió al embargo.
- Prescribir
- This is a specialized legal term. It refers to the loss of a right or the extinction of a liability due to the passage of time. For example, if a crime happened twenty years ago and the law says you can't be tried for it after fifteen, the crime has 'prescrito.' It is also used in medicine: a doctor 'prescribe' (prescribes) a medication. The context usually makes the meaning clear.
La deuda ha prescrito, por lo que ya no pueden obligarte a pagar.
Finally, consider terminar or concluir for general endings. If a contract reaches its end date, you can say it 'caduca,' but you can also say it 'termina.' The difference is that caducar implies a loss of validity, while terminar simply means it is over. If a contract is renewed, it 'terminó' but didn't necessarily 'caducar' in a negative sense. By learning these alternatives, you can tailor your Spanish to be as precise as possible, whether you're talking about a carton of milk or a multi-million dollar business agreement.
Aunque el contrato caduca este mes, planeamos concluir las negociaciones hoy.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word is related to 'deciduous' trees (árboles de hoja caduca) in English. Just as leaves fall off a tree when their time is up, a document 'falls' or loses its power when it expires.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'. It should be soft.
- Stressing the second syllable (ca-DU-kar) instead of the last.
- Forgetting to roll or tap the 'r' at the end.
- Pronouncing the 'u' like 'you' instead of a pure 'oo' sound.
- Nasalizing the 'a' sounds.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize on labels and in documents once you know the root.
Requires correct conjugation as a regular -ar verb.
Simple to use, but must avoid using it for people.
Usually clear in context, especially in stores or offices.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Regular -ar verb conjugation
Yo caduco, tú caducas, él caduca...
Present perfect for recent actions
La leche ha caducado esta mañana.
Subjunctive with 'antes de que'
Renueva el carné antes de que caduque.
Intransitive verbs (no direct object)
El yogur caduca (not 'Yo caduco el yogur').
Future tense for predictions
Este contrato caducará el próximo año.
स्तर के अनुसार उदाहरण
El yogur caduca mañana.
The yogurt expires tomorrow.
Present tense, third person singular.
Esta leche ya ha caducado.
This milk has already expired.
Present perfect tense.
¿Cuándo caduca el pan?
When does the bread expire?
Question form in present tense.
La fruta no caduca, se pone mala.
Fruit doesn't 'expire' (have a date), it goes bad.
Negative statement.
Mira la fecha de caducidad.
Look at the expiration date.
Imperative (command) form of 'mirar' with the noun 'caducidad'.
Mis galletas caducan en junio.
My cookies expire in June.
Present tense, third person plural.
El queso caduca hoy.
The cheese expires today.
Simple subject-verb sentence.
No comas eso, va a caducar.
Don't eat that, it's going to expire.
Near future with 'ir a' + infinitive.
Mi pasaporte caduca el próximo mes.
My passport expires next month.
Use of 'caducar' with official documents.
Tu carné de conducir caducó en enero.
Your driver's license expired in January.
Preterite tense (past action).
Tengo que renovar mi tarjeta porque va a caducar.
I have to renew my card because it's going to expire.
Infinitive after 'ir a'.
¿Sabes si mi visa ya ha caducado?
Do you know if my visa has already expired?
Present perfect in a question.
Este cupón caduca en una semana.
This coupon expires in a week.
Present tense with a time expression.
La oferta de trabajo caduca este viernes.
The job offer expires this Friday.
Abstract use for an 'offer'.
Mis medicinas caducan pronto.
My medicines expire soon.
Plural subject.
El abono del transporte caducó ayer.
The transport pass expired yesterday.
Preterite tense.
Si el contrato caduca, tendremos que buscar otro piso.
If the contract expires, we'll have to look for another flat.
Conditional 'if' clause with present indicative.
Es importante que no caduque tu permiso de trabajo.
It's important that your work permit doesn't expire.
Present subjunctive after 'es importante que'.
Me di cuenta de que mi suscripción había caducado.
I realized that my subscription had expired.
Past perfect (pluperfect) tense.
Muchos productos caducan antes de lo que pensamos.
Many products expire sooner than we think.
Comparison with 'antes de lo que'.
No pude entrar al gimnasio porque mi carné había caducado.
I couldn't enter the gym because my card had expired.
Cause and effect with past perfect.
La sesión de la página web caduca por inactividad.
The website session expires due to inactivity.
Passive-like meaning with 'por'.
Espero que la garantía no caduque todavía.
I hope the warranty hasn't expired yet.
Subjunctive after 'esperar que'.
Aunque el plazo caduque, podemos pedir una prórroga.
Even if the deadline expires, we can ask for an extension.
Subjunctive with 'aunque' for hypothetical situations.
Esa ley caducó tras la aprobación de la nueva constitución.
That law expired after the approval of the new constitution.
Historical use in preterite.
Si la oferta caducara hoy, no tendríamos tiempo de decidir.
If the offer were to expire today, we wouldn't have time to decide.
Imperfect subjunctive in a second conditional sentence.
Las ideas políticas de ese autor ya han caducado.
That author's political ideas have already become obsolete.
Metaphorical use for ideas.
El derecho a reclamar caduca a los cinco años.
The right to claim expires after five years.
Legal context for rights.
Evita que caduquen tus derechos por falta de uso.
Prevent your rights from expiring due to lack of use.
Imperative with a subjunctive clause.
Habían pasado tantos años que la deuda ya había caducado.
So many years had passed that the debt had already expired.
Pluperfect in a result clause.
Es una pena que las tradiciones caduquen tan rápido.
It's a shame that traditions become obsolete so quickly.
Subjunctive after an expression of emotion.
El software caducará si no se actualiza la licencia.
The software will expire if the license is not updated.
Future tense with a conditional 'if'.
La caducidad de la instancia se produce por el abandono del proceso.
The expiration of the instance occurs due to the abandonment of the process.
Noun form 'caducidad' in a formal legal context.
Es imperativo renovar los protocolos antes de que caduquen.
It is imperative to renew the protocols before they become obsolete.
Subjunctive after 'antes de que'.
La vigencia del tratado caducará al finalizar el bienio.
The treaty's validity will expire at the end of the two-year period.
Future tense in a formal diplomatic context.
No podemos permitir que caduque nuestra capacidad de asombro.
We cannot allow our capacity for wonder to expire.
Poetic/philosophical use.
El plazo perentorio para impugnar la sentencia ha caducado.
The mandatory deadline to contest the sentence has expired.
Legal terminology ('plazo perentorio').
Si bien el estilo no caduca, las modas sí lo hacen.
While style does not expire, fashions do.
Contrastive use with 'si bien'.
La doctrina clásica parece haber caducado frente a los nuevos hallazgos.
Classical doctrine seems to have become obsolete in the face of new findings.
Compound infinitive 'haber caducado'.
Cualquier derecho no ejercido corre el riesgo de caducar.
Any unexercised right runs the risk of expiring.
General principle statement.
La caducidad opera de pleno derecho sin necesidad de declaración judicial.
Expiration operates by law without the need for a judicial declaration.
Technical legal expression ('de pleno derecho').
En la era digital, la información caduca a una velocidad vertiginosa.
In the digital age, information becomes obsolete at a dizzying speed.
Sociological observation.
Resulta fascinante cómo ciertos paradigmas científicos caducan y renacen.
It is fascinating how certain scientific paradigms expire and are reborn.
Complex sentence with nested meanings.
El fervor revolucionario caducó ante el pragmatismo de la gestión diaria.
Revolutionary fervor expired in the face of the pragmatism of daily management.
Literary/Political analysis.
Pese a que el permiso caducara, la buena fe del administrado fue tenida en cuenta.
Even though the permit expired, the citizen's good faith was taken into account.
Concessive clause with past subjunctive.
La obsolescencia no es sino el arte de hacer que las cosas caduquen antes de tiempo.
Obsolescence is nothing but the art of making things expire before their time.
Rhetorical definition.
Se debate si la soberanía nacional ha caducado en un mundo globalizado.
It is debated whether national sovereignty has become obsolete in a globalized world.
Passive 'se' with a complex philosophical question.
Nada hay tan caduco como el éxito del día anterior.
Nothing is as fleeting as yesterday's success.
Use of the adjective 'caduco' (derived from the verb).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Don't let it expire. Used as a reminder for documents or offers.
No dejes que caduque tu seguro de coche.
— Before it expires. Used to set a timeframe.
Debes ir al banco antes de que caduque la tarjeta.
— Final expiration date. More formal than just 'fecha de caducidad'.
La fecha límite de caducidad es inamovible.
— Without an expiration date. Used for things that last forever.
Nuestra amistad no tiene fecha de caducidad.
— Near expiration. Formal way to say 'about to expire'.
Recibí un aviso de que mi plan está próximo a caducar.
— For a deadline to pass. Common in administrative contexts.
Si dejas caducar el plazo, perderás el dinero.
— To prevent expiration. Used in legal or technical advice.
Para evitar la caducidad, debe presentar el recurso hoy.
अक्सर इससे भ्रम होता है
English speakers use 'expire' for death, but Spanish speakers never use 'caducar' for people.
Vencer is for deadlines (bills), caducar is for validity (milk, passports).
Terminar is general; caducar implies a specific expiration date was reached.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be temporary or destined to end. Used metaphorically for relationships or trends.
Ese tipo de música tiene fecha de caducidad.
informal/neutral— To be obsolete from the very beginning. Used for bad ideas or outdated technology.
Esa ley nació caducada porque no considera internet.
neutral— To decide when something will end. To set a limit.
Le he puesto fecha de caducidad a mi paciencia.
informal— A play on 'morir en el intento' (to die trying), sometimes used humorously when a process takes too long.
Voy a caducar esperando a que me atiendan.
slang/humorous— To be extremely outdated. Often followed by a comparison like 'la polca'.
Ese chiste está más caducado que el pan de ayer.
informal— A right that is no longer valid. Formal legal term.
No puede reclamar basándose en un derecho caduco.
formal— To live knowing that something (like a job or situation) will end soon.
Muchos deportistas viven con fecha de caducidad.
neutral— A short-term romance that isn't expected to last.
Sabían que era un amor con fecha de caducidad porque él se iba a otro país.
informal— A humorous way to say someone looks old but acts young.
Mi abuelo dice que está caducado por fuera pero joven por dentro.
informal— Used to warn someone that you are losing your patience.
Date prisa, que mi paciencia caduca.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve time limits in law.
Caducar is the end of the action/right itself; prescribir is the end of the ability to enforce it.
La acción caducó, pero la deuda no ha prescrito.
They are synonyms.
Expirar is more formal and can also mean to die or breathe out.
El plazo expiró a medianoche.
Both mean 'to run out of time'.
Vencer is used for payments and deadlines; caducar for products and documents.
La factura vence hoy, pero mi tarjeta caducó ayer.
Food that expires often deteriorates.
Deteriorarse is the physical process of rotting; caducar is the reaching of a date.
La fruta se deterioró antes de caducar.
Both result in something being invalid.
Anular is an active cancellation by someone; caducar happens automatically over time.
Anularon mi tarjeta porque había caducado.
वाक्य संरचनाएँ
[Objeto] caduca el [Fecha]
El queso caduca el lunes.
Tengo que [Verbo] porque mi [Documento] caduca
Tengo que ir a la policía porque mi DNI caduca.
Espero que no caduque [Sujeto]
Espero que no caduque la oferta.
Me di cuenta de que [Sujeto] había caducado
Me di cuenta de que mi tarjeta había caducado.
Si [Sujeto] caducara, [Condicional]
Si el permiso caducara, tendríamos problemas.
[Idea/Moda] ya ha caducado
Esa forma de pensar ya ha caducado.
El plazo de caducidad de [Derecho] es de [Tiempo]
El plazo de caducidad de la acción es de dos años.
Nada es tan [Adjetivo] como lo que ya ha caducado
Nada es tan efímero como lo que ya ha caducado.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in daily life (food, IDs) and legal/business contexts.
-
Using 'caducar' for people dying.
→
Mi abuelo falleció.
Caducar is only for inanimate objects, documents, or rights.
-
Using 'se' reflexively: 'La leche se caduca'.
→
La leche caduca.
It's an intransitive verb, not reflexive in standard Spanish.
-
Using 'caducar' for a bill payment.
→
La factura vence mañana.
Vencer is better for deadlines; caducar is for validity.
-
Confusing 'caducidad' with 'prescripción'.
→
El plazo de caducidad ha terminado.
These are distinct legal concepts; use 'caducidad' for the end of a right's life.
-
Misplacing the stress: 'ca-DU-car'.
→
ca-du-KAR.
Infinitives ending in -r always stress the last syllable.
सुझाव
Conjugation Mastery
Since caducar is regular, focus on the third person singular (caduca) and plural (caducan), as these are used 90% of the time.
Shopping Tip
Always check for 'consumo preferente' vs 'caducidad'. 'Caducidad' is a hard safety limit, while 'consumo preferente' is about quality.
Legal Nuance
In law, 'caducidad' happens automatically. You don't need a judge to say it's expired; the clock does the work.
Natural Sounding
Use 'está caducado' to describe the state of an object you've just found in the fridge.
Rhyme Time
Remember: 'Si la fecha va a pasar, el yogur va a caducar'.
Formal Writing
In professional emails, use 'próximo a caducar' instead of 'va a caducar pronto' for a more polished tone.
Digital Context
When a website says 'Tu sesión ha caducado', it means you need to log in again.
Medicine Safety
Always look for 'caducidad' on medicine boxes; it's often embossed (raised) on the cardboard flap.
Metaphorical Use
Use it to describe old trends: 'Ese peinado ya caducó hace décadas'.
Social Manners
If someone offers you old food, say 'Creo que esto ya ha caducado' as a polite way to decline.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'CAD' (scoundrel) who 'DU' (does) a 'CAR' (car) heist, but his luck 'CADUCAS' (expires) when the police arrive. Or simply associate the 'CAD' in 'caducar' with 'cadaver'—the document is dead!
दृश्य संबंध
Imagine a carton of milk with a little tombstone on it. The date on the tombstone is the 'fecha de caducidad'. When that date arrives, the milk 'caduca'.
Word Web
चैलेंज
Go to your kitchen and find three items with a 'fecha de caducidad'. Say out loud: '[Item] caduca el [date]'. Then check your ID and say when it 'caduca'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin verb 'cadūcare', which is a frequentative of 'cadere' (to fall).
मूल अर्थ: To be about to fall, to be weak, or to decline.
Romance (Latin)सांस्कृतिक संदर्भ
Never use 'caducar' to refer to the death of a human being; it is considered dehumanizing and offensive.
English speakers often use 'expire' for both food and people. In Spanish, remember to separate these concepts strictly.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Supermarket/Grocery Shopping
- ¿Cuándo caduca?
- Está caducado.
- Fecha de caducidad.
- Va a caducar pronto.
Travel/Bureaucracy
- Mi pasaporte ha caducado.
- ¿Cuándo caduca mi visa?
- Tengo que renovarlo antes de que caduque.
- DNI caducado.
Legal/Contracts
- El contrato caduca este mes.
- Plazo de caducidad.
- Caducidad de derechos.
- El derecho ha caducado.
Technology/Software
- La licencia ha caducado.
- Tu sesión va a caducar.
- Contraseña caducada.
- Caduca por inactividad.
Medicine
- Estas pastillas han caducado.
- No use medicinas caducadas.
- Caducidad del fármaco.
- ¿Caducan las gotas para los ojos?
बातचीत की शुरुआत
"¿Has mirado si la leche ha caducado antes de servirla?"
"¿Sabes cuándo caduca tu carné de conducir o tienes que renovarlo pronto?"
"¿Alguna vez has tenido problemas en un aeropuerto por un pasaporte caducado?"
"¿Crees que las ofertas de las tiendas caducan demasiado rápido hoy en día?"
"¿Qué haces con la comida que acaba de caducar? ¿La tiras o la comes?"
डायरी विषय
Escribe sobre una vez que te diste cuenta de que algo importante había caducado en el peor momento.
Describe la importancia de revisar las fechas de caducidad en el supermercado para ahorrar dinero.
¿Qué trámites burocráticos tienes que hacer pronto porque algún documento va a caducar?
Reflexiona sobre si las ideas o las modas caducan más rápido ahora que en el pasado.
Imagina que eres un producto en un estante. ¿Cuál sería tu fecha de caducidad y por qué?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, nunca. En español, 'caducar' solo se usa para cosas, documentos o derechos. Para personas se usa 'morir' o 'fallecer'. Usar 'caducar' para una persona suena muy rudo o extraño.
Aunque son similares, 'vencer' se usa más para plazos de pago o fechas límite de entrega. 'Caducar' se usa para la vida útil de un producto o la validez de un documento oficial.
Sí, es un verbo regular terminado en -ar. Sigue el modelo de 'amar' o 'hablar' en todos sus tiempos y personas.
Es la fecha impresa en los productos (comida, medicinas) que indica hasta cuándo es seguro o recomendable consumirlos.
Es común escucharlo en el lenguaje coloquial, pero lo gramaticalmente correcto es 'el yogur ha caducado', sin el 'se'.
Si tu pasaporte caduca, deja de ser válido para viajar y tendrás problemas en las fronteras. Debes renovarlo antes de que caduque.
Sí, las medicinas tienen una fecha de caducidad después de la cual pueden perder su efecto o incluso ser perjudiciales.
Se dice 'caducado'. Por ejemplo, 'un pasaporte caducado' o 'leche caducada'.
Sí, es una palabra universal en español, aunque en algunos países de Latinoamérica prefieren usar 'vencer' incluso para la comida.
Sí, metafóricamente. Si una idea ya no es útil o está anticuada, podemos decir que 'ha caducado'.
खुद को परखो 190 सवाल
Write a sentence using 'caducar' and 'yogur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your passport expiring.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense about a credit card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caduque' in a sentence with 'espero que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning about old milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you can't drive (use 'caducar').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a discount coupon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caducidad' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political idea using 'caducar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a gym membership.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caducarán' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The contract expired two days ago.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'a punto de caducar' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a website error (use 'caducar').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the imperfect subjunctive 'caducara'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Look at the expiration date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a warranty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caducan' with 'huevos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a treaty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The milk expires today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My passport expired yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to check the expiration date.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'When does this coupon expire?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope it doesn't expire soon.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Your session has expired.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The contract will expire next month.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'These pills are expired.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My patience is about to expire.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Old ideas become obsolete.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I didn't know it had expired.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The offer expires in five minutes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must renew the license before it expires.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Everything has an expiration date.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This cheese expires in June.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My driver's license is expired.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The deadline expired yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Does the yogurt expire today?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's important that your visa doesn't expire.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The warranty expires in two years.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'El pasaporte caduca mañana.'
Listen and identify: 'La leche ha caducado.'
Listen and identify: '¿Cuándo caduca tu tarjeta?'
Listen and identify: 'La oferta caducó ayer.'
Listen and identify: 'No dejes que caduque el contrato.'
Listen and identify: 'Tu sesión ha caducado por inactividad.'
Listen and identify: 'La fecha de caducidad es el diez.'
Listen and identify: 'Mi paciencia está caducando.'
Listen and identify: 'El carné caducó en enero.'
Listen and identify: 'Esas leyes ya han caducado.'
Listen and identify: 'Renueva tu visa antes de que caduque.'
Listen and identify: 'El pan caduca hoy mismo.'
Listen and identify: 'La garantía ya no es válida, caducó.'
Listen and identify: '¿Viste la fecha de caducidad?'
Listen and identify: 'El derecho caduca a los tres años.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Caducar is your go-to verb for anything with a 'best before' date or a legal deadline. Whether you're checking your fridge or your passport, remember: if the time is up, it 'caduca'. Example: '¡Corre! Este cupón caduca en una hora.'
- Caducar means 'to expire' and is used for food, documents, and legal rights.
- It is a regular -ar verb and is almost always used in the third person.
- Do not use it for people dying; use 'fallecer' or 'morir' instead.
- The noun form is 'caducidad', seen in 'fecha de caducidad' (expiration date).
Conjugation Mastery
Since caducar is regular, focus on the third person singular (caduca) and plural (caducan), as these are used 90% of the time.
Shopping Tip
Always check for 'consumo preferente' vs 'caducidad'. 'Caducidad' is a hard safety limit, while 'consumo preferente' is about quality.
Legal Nuance
In law, 'caducidad' happens automatically. You don't need a judge to say it's expired; the clock does the work.
Natural Sounding
Use 'está caducado' to describe the state of an object you've just found in the fridge.
उदाहरण
La leche caducará mañana, debemos beberla hoy.
संबंधित सामग्री
time के और शब्द
acontecimiento
A2एक घटना या वाकया, विशेष रूप से वह जो महत्वपूर्ण हो। यह अक्सर ऐतिहासिक या व्यक्तिगत मील के पत्थर को दर्शाता है।
acortar
A2मुझे अपनी पैंट को acortar (छोटा करना) होगा।
adolescencia
A2किशोरावस्था यौवन की शुरुआत से वयस्कता तक के विकास की अवधि है।
agilizar
B2किसी प्रक्रिया को तेज़ और अधिक कुशल बनाना।
al
A2पूर्वसर्ग 'a' और पुल्लिंग एकवचन लेख 'el' का एक अनिवार्य संकुचन, जिसका अर्थ है 'को' या 'पर'। जैसे: सिनेमा को (al cine)।
alargar
A2किसी चीज़ की लंबाई या अवधि बढ़ाना।
alba
A2भोर, सूर्योदय से पहले दिन का पहला प्रकाश।
anticipar
B1भविष्य की किसी घटना का अनुमान लगाना और उसके लिए तैयारी करना।
antigüedad
A2प्राचीन काल का इतिहास बहुत दिलचस्प है।
aplazar
B1स्थगित करना; किसी कार्य को बाद के समय के लिए टालना।