A2 verb Neutral #1,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

evitar

/eβiˈtaɾ/

Evitar is the go-to verb for preventing negative outcomes or staying away from unwanted things.

Wort in 30 Sekunden

  • To prevent something unpleasant from happening.
  • To stay away from a person or place.
  • To bypass or dodge a specific situation.

Resumen

'Evitar' es un verbo fundamental en español que expresa la intención de no permitir que un evento ocurra o de alejarse físicamente o emocionalmente de algo. Es transitivo, lo que significa que siempre necesita un objeto directo (un sustantivo o un verbo en infinitivo). 2) Patrones de uso: Se utiliza comúnmente seguido de un sustantivo ('evitar el tráfico') o de un verbo en infinitivo ('evitar comer azúcar'). A menudo se emplea en contextos donde se busca prevenir consecuencias negativas o riesgos. 3) Contextos comunes: Es muy frecuente en ámbitos de salud ('evitar el contagio'), seguridad ('evitar accidentes'), relaciones sociales ('evitar una discusión') y gestión del tiempo ('evitar retrasos'). Su uso es neutro, adaptándose tanto a conversaciones casuales como a entornos profesionales. 4) Comparación: A diferencia de 'prevenir', que se enfoca más en la anticipación técnica o médica de un riesgo, 'evitar' es un término más general que abarca desde la evasión física hasta la prevención de situaciones abstractas. Por otro lado, 'eludir' tiene un matiz más astuto o evasivo, implicando a veces una falta de responsabilidad, mientras que 'evitar' es simplemente una acción de prevención o alejamiento.

Beispiele

1

Intento evitar el tráfico de la mañana.

everyday

I try to avoid the morning traffic.

2

Debemos evitar cualquier malentendido en el contrato.

formal

We must avoid any misunderstanding in the contract.

3

¡Evita tocar eso, está caliente!

informal

Avoid touching that, it's hot!

4

El estudio busca evitar la propagación del virus.

academic

The study aims to avoid the spread of the virus.

Häufige Kollokationen

evitar problemas to avoid problems
evitar riesgos to avoid risks
evitar contacto to avoid contact

Häufige Phrasen

más vale prevenir que curar

better safe than sorry (literally: better to prevent than to cure)

evitar a toda costa

to avoid at all costs

no se pudo evitar

it couldn't be avoided

Wird oft verwechselt mit

evitar vs Eludir

Eludir implies dodging or escaping a duty or a difficult situation with cleverness. Evitar is much broader and neutral.

evitar vs Prevenir

Prevenir focuses on taking measures before something happens. Evitar is the act of stopping it or staying away.

Grammatikmuster

evitar + sustantivo evitar + infinitivo evitar que + subjuntivo

How to Use It

Nutzungshinweise

Evitar is a standard verb used in almost any social register. It is highly versatile and rarely sounds out of place. Ensure you use it with the direct object clearly defined.


Häufige Fehler

Learners often use 'de' after 'evitar' (e.g., 'evitar de hacer'), which is incorrect. Simply follow it with the noun or the infinitive directly. Also, do not confuse it with reflexive verbs when it is not needed.

Tips

💡

Use with infinitives for habits

Combine 'evitar' with an infinitive verb to describe healthy habits. For example, 'Evito fumar' means I avoid smoking.

⚠️

Don't confuse with 'evadir'

While 'evadir' also means to avoid, it often carries a connotation of illegal evasion, like taxes. Use 'evitar' for general situations.

🌍

Polite social avoidance

In Spanish culture, people often use 'evitar' to describe avoiding awkward social confrontations. It is a key term for maintaining social harmony.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'evitare', which means to shun or avoid. It is a direct descendant of the Latin prefix 'e-' (out) and 'vitare' (to shun).

Kultureller Kontext

In Spanish-speaking cultures, avoiding conflict is often seen as a sign of maturity or respect. Thus, 'evitar' is frequently used in diplomatic or polite social situations.

Merkhilfe

Think of 'evitar' as 'evading' a problem. The sounds are similar, and both words share the same core meaning of moving away from something.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Sí, se usa cuando quieres decir que alguien está intentando no ver o hablar con otra persona. Por ejemplo: 'Él siempre intenta evitar a su jefe'.

Prevenir implica tomar medidas con antelación para que algo no ocurra, mientras que evitar es el acto de no dejar que algo pase o de alejarse de ello. A menudo son intercambiables, pero prevenir suena más estratégico.

Sí, el verbo evitar es un verbo regular de la primera conjugación terminada en -ar. Sigue todas las reglas gramaticales estándar de los verbos en -ar.

El sustantivo correspondiente es 'evitación', aunque no es tan común en el habla cotidiana. A menudo se prefiere usar la estructura 'el hecho de evitar'.

Teste dich selbst

fill blank

Debemos ___ salir cuando llueve mucho.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: evitar

Se necesita el infinitivo después de 'debemos' para expresar la acción general.

multiple choice

Quiero ___ a esa persona.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: evitar

Evitar es el término correcto para expresar que no se desea el contacto con alguien.

sentence building

el / evitamos / conflicto / siempre

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Siempre evitamos el conflicto

El orden lógico es adverbio, verbo, objeto.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!