At the A1 level, you only need to know that 'el fusible' is a thing related to electricity in your house or car. It is a masculine noun. You might use it in very simple sentences like 'El fusible está roto' (The fuse is broken) or 'Necesito un fusible' (I need a fuse). It is a good word to learn when talking about objects in the home or the car. You don't need to know the physics behind it, just that it is a small part that makes things work or stop working when there is an electrical problem. Remember to use 'el' or 'un' with it.
At the A2 level, you should be able to use 'fusible' in the context of daily problems and repairs. You can describe what happened when the lights went out: 'Se fundió un fusible.' You should also know the word for where they are kept: 'la caja de fusibles' (the fuse box). At this level, you start to use more specific verbs like 'cambiar' (to change) or 'comprar' (to buy). You might also specify where the fuse is, such as 'el fusible del coche' or 'el fusible de la radio.' Understanding that it's a masculine noun is essential here.
At the B1 level, you can explain the function of a 'fusible' using more complex sentence structures. You might say, 'Un fusible es un componente que protege el circuito eléctrico.' You are also likely to encounter the word in more technical instructions or manuals. You should be comfortable using it in the past tense to describe a sequence of events: 'Ayer, mientras cocinaba, saltó un fusible y tuve que ir al sótano a cambiarlo.' You may also start to see its metaphorical use in news or literature, though primarily in a concrete sense.
At the B2 level, you should be familiar with the metaphorical use of 'fusible' in political and corporate contexts. You can discuss how a person might act as a 'fusible' to protect a higher-ranking official. You should also know related technical terms like 'amperaje' (amperage) or 'cortocircuito' (short circuit). You can participate in more detailed discussions about home maintenance or car repairs, using 'fusible' naturally in conversation. You understand the difference between a 'fusible' and a 'disyuntor' (circuit breaker) and can explain why one might be used over the other.
At the C1 level, you use 'fusible' with total precision. You are aware of regional variations, such as 'los plomos' in Spain or 'el breaker' in parts of Latin America. You can read technical manuals or academic texts about electrical systems where 'fusible' is used in a very specific, engineering sense. You can use the word in complex metaphors and idiomatic expressions fluently. Your understanding of the word includes its etymology and its role as a 'sacrificial' component in both literal and figurative systems.
At the C2 level, 'fusible' is a word you can manipulate for stylistic effect. You understand its nuances in high-level political discourse, where 'quemar un fusible' might refer to the strategic dismissal of a subordinate. You have a deep understanding of the technical specifications of different 'fusibles' and can discuss them in a professional capacity, perhaps in an engineering or legal context involving safety standards. You can effortlessly switch between the literal and figurative meanings of the word depending on the social or professional setting.

fusible in 30 Sekunden

  • A 'fusible' is a masculine noun in Spanish meaning 'fuse', used primarily in electrical and automotive contexts to describe a safety component.
  • Commonly paired with the verb 'fundirse' (to blow/melt) or 'cambiar' (to replace) when discussing household or car repairs.
  • Metaphorically used in Spanish to describe a person, often a politician, who is sacrificed or resigns to protect a higher authority.
  • Not to be confused with the adjective 'fundible', which means 'meltable', though both relate to the physical process of melting.

The Spanish word fusible is a technical yet common noun that refers to a 'fuse' in an electrical context. In the physical world, it is a small, essential component designed to protect electrical circuits from damage caused by excess current. When too much electricity flows through the circuit, the metal wire inside the fusible melts, effectively 'breaking' the connection and preventing fires or damage to expensive appliances. This term is indispensable for anyone dealing with home maintenance, automotive repairs, or basic physics in a Spanish-speaking environment.

Technical Context
In electrical engineering, the fusible is the primary sacrificial device. It is often found in a caja de fusibles (fuse box). If your lights suddenly go out after plugging in a powerful heater, a Spanish speaker would likely say, 'Se ha fundido un fusible' (A fuse has blown/melted).
Automotive Usage
Cars are full of these components. If your radio stops working or your headlights fail, the first thing a mechanic in Madrid or Mexico City will check is the fusible corresponding to that specific system.

El técnico cambió el fusible quemado para restaurar la electricidad en toda la planta baja de la casa.

Translation: The technician changed the blown fuse to restore electricity to the entire ground floor of the house.

¿Dónde está la caja de fusibles? Creo que se cortó la luz por una sobrecarga.

Metaphorical Use
In Spanish politics, a minister might be called a 'fusible' if they are forced to resign to protect the president or the party leader. They 'melt' (resign) to save the rest of the 'circuit' (the government).

El ministro actuó como un fusible para que las críticas no llegaran al presidente.

Using the word fusible correctly requires understanding its gender (masculine) and its common verb pairings. Most often, you will see it paired with verbs like cambiar (to change), fundir (to melt/blow), or revisar (to check). Because it is a count noun, it follows standard pluralization rules by adding '-s'.

Si conectas demasiados aparatos, el fusible se va a fundir.

Common Verb Collocations
  • Fundirse un fusible: When a fuse blows. Example: 'Se fundió el fusible de la cocina.'
  • Cambiar un fusible: Replacing the component. Example: 'Necesito comprar herramientas para cambiar el fusible.'
  • Saltar un fusible: A more colloquial way to say the fuse 'tripped' or blew.

When describing the type of fuse, Spanish usually places the adjective after the noun. For example, a 'thermal fuse' is a fusible térmico, and an 'automotive fuse' is a fusible automotriz.

Este fusible es de diez amperios; no uses uno de veinte o podrías causar un incendio.

You will encounter fusible in several specific environments. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when spoken by native speakers.

The Hardware Store (Ferretería)
If you go to a ferretería in a Spanish-speaking country, you might hear a customer ask: '¿Tiene fusibles de 15 amperios para un coche?' This is one of the most frequent places the word is used in daily life.
With Electricians and Technicians
When a professional comes to fix an appliance, they might say: 'El problema no es el motor, es solo un fusible quemado.' Hearing this is usually good news, as it means a cheap and easy repair.

Revisa los fusibles antes de llamar al servicio técnico; podrías ahorrarte mucho dinero.

In news broadcasts or political analysis, you will hear fusible used to describe high-ranking officials who are dismissed to save their superiors. This is a very common 'journalistic' metaphor in Spain and Latin America.

English speakers learning Spanish often make a few predictable errors with fusible. Awareness of these can help you sound more natural and avoid confusion.

Gender Confusion
Many learners assume nouns ending in 'e' are feminine or neutral. However, fusible is strictly masculine. Saying 'la fusible' is a clear marker of a non-native speaker.
Confusing with 'Fundible'
In Spanish, fundible means 'meltable' (an adjective). While a fusible is designed to melt, the two words are not interchangeable. Fusible is the object; fundible is the property.

Depending on the specific type of electrical protection or the country you are in, there are several related terms you should know to expand your vocabulary.

Disyuntor / Interruptor Automático
This is the modern 'circuit breaker' found in most homes today. Unlike a fusible, which must be replaced after it melts, a disyuntor can simply be flipped back to the 'on' position.
Plomos
In Spain, people colloquially say 'saltar los plomos' to mean a fuse blew or the power tripped. This comes from the fact that old fuses were made of lead (plomo).
Breaker
In many Latin American countries (like Mexico or Colombia), the English word 'breaker' is used directly, often spelled as bréker.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'fusible' shares the same root as 'fondue' (melted cheese) and 'foundry' (a place where metal is melted).

Aussprachehilfe

UK /fuˈsi.βle/
US /fuˈsi.βle/
The stress is on the second syllable: fu-SI-ble.
Reimt sich auf
posible visible terrible increíble comestible sensible horrible flexible
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'e' like 'ey' (fusi-blay).
  • Using a hard English 'z' sound for the 's'.
  • Stressing the first syllable (FU-sible).
  • Pronouncing it like the English word 'fusible' (fyoo-zuh-bull).
  • Making the 'b' too explosive; it should be soft between vowels.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English word 'fuse' and 'fusible'.

Schreiben 3/5

Must remember it is masculine and ends in 'e'.

Sprechen 3/5

Final 'e' and soft 'b' require practice for native-like flow.

Hören 2/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

luz electricidad coche romper cosa

Als Nächstes lernen

cortocircuito amperaje enchufe cable bombilla

Fortgeschritten

disyuntor diferencial sobretensión aislante conductividad

Wichtige Grammatik

Gender of nouns ending in -e

el fusible (masculine), la clase (feminine).

Reflexive verbs for accidents

Se fundió el fusible (The fuse blew itself/happened to it).

Noun-Adjective agreement

fusibles nuevos (plural masculine).

Position of adjectives

fusible térmico (adjective after noun).

Preposition 'de' for material/purpose

fusible de cristal, fusible de repuesto.

Beispiele nach Niveau

1

El fusible es pequeño.

The fuse is small.

Simple adjective agreement with masculine noun.

2

¿Dónde está el fusible?

Where is the fuse?

Direct question using the definite article 'el'.

3

Tengo un fusible.

I have a fuse.

Use of indefinite article 'un'.

4

El fusible no funciona.

The fuse doesn't work.

Negative sentence with a common verb.

5

Necesito un fusible nuevo.

I need a new fuse.

Noun-adjective order: noun first.

6

Es un fusible azul.

It is a blue fuse.

Color adjective following the noun.

7

El fusible es para el coche.

The fuse is for the car.

Prepositional phrase indicating purpose.

8

Hay un fusible aquí.

There is a fuse here.

Use of 'hay' for existence.

1

Se fundió el fusible de la luz.

The light fuse blew.

Use of 'fundirse' (to melt/blow).

2

Tengo que cambiar el fusible.

I have to change the fuse.

Periphrasis 'tener que' + infinitive.

3

La caja de fusibles está en el garaje.

The fuse box is in the garage.

Compound noun 'caja de fusibles'.

4

¿Me das un fusible de repuesto?

Can you give me a spare fuse?

Indirect object pronoun 'me'.

5

Este fusible es de diez amperios.

This fuse is ten amps.

Demonstrative adjective 'este'.

6

Ayer compré unos fusibles.

Yesterday I bought some fuses.

Preterite tense and plural noun.

7

El televisor quemó el fusible.

The TV burned the fuse.

Subject-verb-object structure.

8

No toques los fusibles con las manos mojadas.

Don't touch the fuses with wet hands.

Negative imperative (command).

1

Si el fusible se funde otra vez, llama al electricista.

If the fuse blows again, call the electrician.

First conditional sentence structure.

2

Es importante revisar cada fusible antes de salir de viaje.

It's important to check every fuse before going on a trip.

Infinitive as a subject with 'es importante'.

3

El fusible protegió la computadora de la sobrecarga.

The fuse protected the computer from the power surge.

Preterite tense indicating a completed action.

4

He buscado un fusible de este tipo por todas partes.

I have looked for a fuse of this type everywhere.

Present perfect tense.

5

No sabía que el microondas tenía su propio fusible.

I didn't know the microwave had its own fuse.

Imperfect tense for background information.

6

Cuando llegué a casa, vi que un fusible había saltado.

When I got home, I saw that a fuse had tripped.

Past perfect tense 'había saltado'.

7

Dudo que el problema sea solo un fusible.

I doubt the problem is just a fuse.

Subjunctive mood after 'dudo que'.

8

El fusible se encuentra detrás de esta tapa de plástico.

The fuse is located behind this plastic cover.

Reflexive 'se encuentra' for location.

1

El ministro de economía sirvió como fusible para proteger al gobierno.

The economy minister served as a fuse to protect the government.

Metaphorical usage of the noun.

2

Asegúrate de que el fusible sea del amperaje correcto.

Make sure the fuse is of the correct amperage.

Subjunctive after 'asegurarse de que'.

3

Se ha producido un cortocircuito que ha derretido el fusible.

A short circuit has occurred that melted the fuse.

Relative clause with 'que'.

4

En esta empresa, los gerentes son fusibles intercambiables.

In this company, managers are interchangeable fuses.

Figurative plural usage.

5

El fusible térmico se activa cuando la temperatura sube demasiado.

The thermal fuse activates when the temperature rises too much.

Passive 'se' construction.

6

Si no hubieras cambiado el fusible, nada funcionaría ahora.

If you hadn't changed the fuse, nothing would work now.

Third conditional (past unreal).

7

Había una falla en la línea que quemaba cualquier fusible nuevo.

There was a fault in the line that burned any new fuse.

Imperfect tense indicating repeated action.

8

La instalación es tan vieja que todavía usa fusibles de plomo.

The installation is so old it still uses lead fuses.

Consecutive clause with 'tan... que'.

1

La dimisión del secretario fue el fusible que evitó una crisis mayor.

The secretary's resignation was the fuse that prevented a larger crisis.

Abstract metaphorical usage.

2

Es imperativo que el fusible cumpla con las normativas de seguridad vigentes.

It is imperative that the fuse complies with current safety regulations.

Subjunctive after impersonal expression.

3

El diseño contempla un fusible de acción rápida para proteger los semiconductores.

The design includes a fast-acting fuse to protect the semiconductors.

Technical vocabulary 'acción rápida'.

4

Pese a que el fusible estaba intacto, el equipo no encendía.

Despite the fuse being intact, the equipment wouldn't turn on.

Concessive clause 'pese a que'.

5

La sobretensión fue de tal magnitud que el fusible se vaporizó.

The surge was of such magnitude that the fuse vaporized.

High-register vocabulary 'vaporizó'.

6

Se sospecha que el incendio se originó por un fusible puenteado ilegalmente.

It is suspected the fire started due to an illegally bypassed fuse.

Passive voice 'se sospecha'.

7

El fusible actúa como el eslabón más débil de la cadena eléctrica.

The fuse acts as the weakest link in the electrical chain.

Simile within a technical context.

8

No podemos permitir que el director sea el único fusible en este escándalo.

We cannot allow the director to be the only scapegoat in this scandal.

Social/Political register.

1

La obsolescencia de estos fusibles compromete la integridad de toda la red.

The obsolescence of these fuses compromises the integrity of the entire grid.

Precise academic vocabulary.

2

El sistema de redundancia se activó al fallar el fusible principal.

The redundancy system activated when the main fuse failed.

Infinitive construction 'al fallar'.

3

Cualquier fusible, por nimio que parezca, es vital para la seguridad.

Any fuse, however insignificant it may seem, is vital for safety.

Concessive structure 'por [adj] que [subjunctive]'.

4

La volatilidad del mercado actuó como un fusible que disparó las ventas.

The market volatility acted as a fuse that triggered sales.

Advanced metaphorical application in finance.

5

Se requiere un fusible de alta capacidad de ruptura para este transformador.

A high breaking capacity fuse is required for this transformer.

Specific engineering terminology.

6

El fusible se fundió de forma fulminante tras el impacto del rayo.

The fuse blew instantly after the lightning strike.

Adverbial phrase 'de forma fulminante'.

7

La jerarquía política suele sacrificar fusibles ante la presión mediática.

The political hierarchy usually sacrifices 'fuses' in the face of media pressure.

Sophisticated sociological observation.

8

Es una falacia creer que un fusible mayor evitará los cortes de luz.

It is a fallacy to believe that a larger fuse will prevent power outages.

Logic-based academic phrasing.

Häufige Kollokationen

cambiar el fusible
caja de fusibles
fusible quemado
fusible fundido
fusible de repuesto
fusible térmico
saltar un fusible
amperaje del fusible
puentear un fusible
fusible principal

Häufige Phrasen

Se fundió el fusible

— The fuse blew. Used when power stops due to a fuse melting.

Se fundió el fusible y nos quedamos a oscuras.

Revisar los fusibles

— To check the fuses. Common advice when an appliance fails.

Antes de comprar una tele nueva, revisa los fusibles.

Fusible de alta tensión

— High voltage fuse. Used in industrial contexts.

El fusible de alta tensión protege el transformador.

Pinzas para fusibles

— Fuse puller/tweezers. Tool to remove small fuses.

Usa las pinzas para fusibles, no los dedos.

Tabla de fusibles

— Fuse chart. Diagram showing which fuse does what.

Mira la tabla de fusibles en el manual del coche.

Fusible de cristal

— Glass fuse. A specific type of fuse common in old electronics.

Necesito un fusible de cristal de 2 amperios.

Fusible de cuchilla

— Blade fuse. The standard type of fuse used in modern cars.

Los fusibles de cuchilla son fáciles de identificar.

Hacer de fusible

— To act as a fuse. Used metaphorically for a person taking a hit.

Él aceptó hacer de fusible para salvar la empresa.

Fusible retardado

— Slow-blow fuse. A fuse that allows temporary surges.

Este motor requiere un fusible retardado.

Fusible cilíndrico

— Cylindrical fuse. A common shape for household fuses.

Compra un paquete de fusibles cilíndricos.

Wird oft verwechselt mit

fusible vs mecha

Mecha is the fuse of a bomb or a candle.

fusible vs fundible

Fundible is an adjective meaning 'able to be melted'.

fusible vs enchufe

Enchufe is the socket or plug, not the fuse.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ser un fusible"

— To be a sacrificial lamb or scapegoat in a hierarchy.

El director de marketing fue el fusible del fracaso comercial.

metaphorical
"Saltar los plomos"

— To lose one's temper (colloquial in Spain) or for the power to trip.

A mi padre le saltaron los plomos cuando vio la nota.

informal
"Fundirse los fusibles"

— To be extremely tired or unable to think clearly.

Después de estudiar diez horas, se me fundieron los fusibles.

slang
"Actuar de fusible"

— To take the blame to protect someone else.

Ella actuó de fusible para que no despidieran a su equipo.

neutral
"Tener un fusible fundido"

— To be 'crazy' or acting irrationally (rare but used).

Ese tipo parece que tiene un fusible fundido.

informal
"Quemar un fusible"

— To use up a person's career or reputation for a specific goal.

El partido quemó un fusible para ganar las elecciones.

political
"Estar sin fusibles"

— To be completely exhausted or out of energy.

Estoy sin fusibles, necesito dormir.

informal
"Cambiar el fusible"

— To change one's mindset or approach (metaphorical).

Tienes que cambiar el fusible y empezar a ser positivo.

informal
"Fusible de seguridad"

— A person whose role is to prevent a larger disaster by absorbing the initial shock.

Él es el fusible de seguridad de la junta directiva.

formal
"Cortar el fusible"

— To stop a problem by removing the person responsible.

Cortaron el fusible antes de que el escándalo creciera.

journalistic

Leicht verwechselbar

fusible vs fundible

Sounds similar.

Fusible is the object; fundible is the property of being able to melt.

El metal es fundible, pero el fusible es de metal.

fusible vs mecha

Both translate to 'fuse' in English.

Mecha is for fire/explosives; fusible is for electricity.

Enciende la mecha del cohete.

fusible vs disyuntor

Similar function.

A disyuntor can be reset; a fusible must be replaced.

El disyuntor saltó, solo hay que subir la palanca.

fusible vs fusión

Common root.

Fusión is the process of melting; fusible is the device.

La fusión del metal ocurrió en el fusible.

fusible vs tapón

Old term.

In some places, old screw-in fuses were called 'tapones'.

Se quemó el tapón de la luz.

Satzmuster

A1

El [noun] es [adjective].

El fusible es pequeño.

A2

Tengo que [verb] el [noun].

Tengo que cambiar el fusible.

B1

Si [verb], entonces [verb].

Si el fusible se funde, no hay luz.

B2

[Noun] que [verb].

El fusible que compré no sirve.

C1

A pesar de [infinitive]...

A pesar de cambiar el fusible, sigue fallando.

C2

Es imperativo que [subjunctive]...

Es imperativo que el fusible sea el adecuado.

A2

¿Dónde está [noun]?

¿Dónde está el fusible de repuesto?

B1

Se ha [past participle] el [noun].

Se ha quemado el fusible.

Wortfamilie

Substantive

fusibilidad (fusibility)
fusión (fusion/melting)

Verben

fundir (to melt/fuse)
fusionar (to merge)

Adjektive

fundible (meltable)
fusiforme (spindle-shaped)

Verwandt

electricidad
circuito
amperio
voltaje
interruptor

So verwendest du es

frequency

Common in household and automotive contexts.

Häufige Fehler
  • La fusible El fusible

    It is a masculine noun despite the -e ending.

  • El fusible se rompió El fusible se fundió

    Fuses 'melt' (fundir) rather than 'break' (romper) in Spanish terminology.

  • Prender la fusible Encender la mecha

    Don't use 'fusible' for explosives.

  • Un fusible de plástica Un fusible de plástico

    Agreement error; 'plástico' is the material noun/adjective.

  • Fusible por el coche Fusible para el coche

    Use 'para' for purpose/destination.

Tipps

Gender Check

Always pair 'fusible' with masculine articles like 'el' or 'un'. Practice saying 'un fusible' five times.

Car Parts

If you learn 'fusible', also learn 'batería' and 'motor' to complete your car vocabulary.

Regionalism

In Spain, say 'plomos'. In Mexico, you might hear 'breaker'. Both refer to the same concept.

The Right Verb

Use 'fundir' (to melt) specifically for fuses. It's the most natural verb for this context.

Warning

In Spanish manuals, 'fusible' is a key safety word. Always look for it when troubleshooting electronics.

Business Spanish

Use 'fusible' in business contexts to describe a temporary solution or person who takes a risk.

Soft B

The 'b' in 'fusible' is between two vowels, so your lips shouldn't fully touch. It's a soft sound.

Spelling

It is spelled exactly like the English word 'fusible', making it an easy cognate to remember.

Link to Found

Think of 'foundry' where things melt. A 'fusible' is a 'melt-able' thing.

Context Clues

If someone says 'apagón' (blackout), listen for 'fusible' next.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'FUSE' that is 'ABLE' to melt. Fus-ible. It is able to melt to save your house.

Visuelle Assoziation

Imagine a tiny metal wire inside a glass tube glowing red and then snapping. That is 'el fusible'.

Word Web

electricidad coche luz quemado repuesto caja amperios seguridad

Herausforderung

Go to your car or your home's electrical panel and identify where the 'fusibles' are. Say 'Aquí están los fusibles' out loud.

Wortherkunft

From the Latin word 'fusus', which is the past participle of 'fundere' (to pour, to melt).

Ursprüngliche Bedeutung: Something that can be melted.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

None. This is a neutral, technical term.

English speakers use 'fuse' for both the electrical part and the thing you light on a bomb. In Spanish, the bomb part is 'mecha'.

Technical manuals for SEAT or Renault cars in Spanish. News headlines like 'El ministro actúa como fusible del gobierno'. DIY home repair shows on Latin American television.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Car repair

  • fusible de la radio
  • fusible de las luces
  • pinzas de fusibles
  • diagrama de fusibles

Home maintenance

  • caja de fusibles
  • se fue la luz
  • fusible fundido
  • cambiar los plomos

Electronics store

  • fusible de cristal
  • fusible de 5 amperios
  • paquete de fusibles
  • ¿tiene fusibles?

Political news

  • ministro fusible
  • servir de fusible
  • quemar un fusible
  • dimisión estratégica

Physics class

  • punto de fusión
  • resistencia eléctrica
  • proteger el circuito
  • efecto Joule

Gesprächseinstiege

"¿Sabes dónde está la caja de fusibles en esta casa?"

"Creo que el fusible de mi coche se ha fundido, ¿me ayudas?"

"¿Alguna vez has tenido que cambiar un fusible tú mismo?"

"¿Qué amperaje de fusible necesita este microondas?"

"¿Crees que el ministro dimitió porque era un fusible del presidente?"

Tagebuch-Impulse

Describe una vez que te quedaste sin luz en casa. ¿Fue culpa de un fusible?

Escribe un diálogo entre un mecánico y un cliente sobre un fusible quemado.

¿Qué opinas de la metáfora de usar a personas como 'fusibles' en el trabajo?

Haz una lista de cinco aparatos en tu casa que podrían tener un fusible.

Explica con tus propias palabras cómo funciona un fusible en español.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Es masculino: 'el fusible'. Nunca digas 'la fusible'.

Se dice 'el fusible se fundió' o 'saltó el fusible'.

Un fusible se quema y se tira; un disyuntor es un interruptor que se puede rearmar.

No, para bombas se usa 'mecha'.

Es el panel donde se encuentran todos los fusibles de una casa o coche.

En español es principalmente un sustantivo. Para el adjetivo se usa 'fundible'.

Significa ser un cargo público que dimite para salvar a un superior.

Se dice 'fusible de repuesto'.

Sí, en muchos países de América Latina es muy común.

Es una forma coloquial en España de decir que se fue la luz o que alguien perdió los estribos.

Teste dich selbst 1 Fragen

/ 1 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!