At the A1 level, you are just beginning your journey into Spanish. The word 'reiterar' might seem a bit advanced because it is a formal term. Most beginners use the verb 'repetir' for everything. However, it is good to know that 'reiterar' exists. Think of it as a fancy way to say 'repetir.' You won't need to use it in daily life yet, but you might see it on a sign or in a formal announcement. For now, focus on the fact that it means saying something again. If you want to say 'I repeat the word,' you say 'Yo repito la palabra.' If a teacher says 'Voy a reiterar las reglas,' they are saying 'I am going to repeat the rules' in a very serious way. Don't worry about using it yourself until you feel more comfortable with basic verbs. Just remember: reiterar = formal repeat.
As an A2 learner, you are building more vocabulary for work and travel. You might start seeing 'reiterar' in formal emails or news headlines. At this level, you should recognize that 'reiterar' is different from 'repetir' because it is more serious. You might use it if you are writing a polite request to a hotel or a boss. For example, 'Le reitero mi petición' (I repeat my request to you). This sounds much more polite than 'Le repito.' You are learning that Spanish has different 'levels' of speaking, and 'reiterar' is one of those 'higher level' words. It follows the same rules as other '-ar' verbs like 'hablar,' so you already know how to conjugate it! Try to notice it when you watch the news in Spanish.
At the B1 level, you are becoming an intermediate speaker. You are starting to express opinions and handle more complex situations. This is the perfect time to start using 'reiterar' in your writing. Instead of always using 'decir otra vez' or 'repetir,' use 'reiterar' when you want to emphasize a point in a debate or a formal letter. It shows that you have a better grasp of Spanish nuances. You should also be comfortable with the structure 'reiterar que...' (to reiterate that...). For instance, 'Reitero que es importante estudiar a diario.' This level requires you to distinguish between formal and informal situations, and 'reiterar' is a key tool for your formal 'toolkit.' You will also start to see it in the past tense (reiteré, reiteró) in stories or reports.
At the B2 level, 'reiterar' should be a regular part of your vocabulary. You are expected to understand and use formal language in professional and academic settings. You should use 'reiterar' to structure your arguments, making your points clearly and with emphasis. You will often hear this word in press conferences, political speeches, and business negotiations. You should also be aware of common collocations like 'reiterar el apoyo' or 'reiterar una advertencia.' At this level, you should avoid the common mistake of 'volver a reiterar' in formal writing, as it is considered redundant. You are now moving beyond simple communication into more persuasive and precise language, where 'reiterar' is an essential verb for indicating consistency and resolve.
As a C1 learner, you have an advanced command of Spanish. You use 'reiterar' with precision, understanding exactly when it is more appropriate than 'recalcar,' 'insistir,' or 'reafirmar.' You can use it in complex grammatical structures, such as the passive 'se' ('Se reiteró la importancia de...') or within hypothetical 'si' clauses. You are also able to identify the word in literary texts where it might be used to create a specific rhythm or tone. Your use of 'reiterar' helps you maintain a high register in professional environments, and you can explain the subtle differences in meaning to others. You are likely reading academic journals or high-level journalism where 'reiterar' is used to link ideas across paragraphs or to summarize complex positions.
At the C2 level, you have mastered the nuances of 'reiterar.' You use it effortlessly in any context, from legal documents to philosophical debates. You understand its etymological roots and how it functions as a rhetorical device to build emphasis and authority. You can use it to convey subtle shades of meaning—perhaps using it ironically in a semi-formal setting or with extreme gravity in a diplomatic one. You are also aware of regional variations in its frequency and can adapt your usage accordingly. For a C2 speaker, 'reiterar' is not just a vocabulary word; it is a strategic tool in your linguistic arsenal, allowing you to navigate the most sophisticated communicative environments in the Spanish-speaking world with total confidence and native-like precision.

reiterar in 30 Sekunden

  • Reiterar is a formal Spanish verb meaning to repeat a statement or idea for emphasis, primarily used in professional and official contexts.
  • It is a transitive verb that typically takes abstract nouns like 'apoyo' (support) or 'petición' (request) as its direct object.
  • Unlike 'repetir', it is not used for physical actions or casual repetitions, making it a marker of a higher linguistic register.
  • Commonly found in news, legal documents, and formal correspondence, it helps convey resolve, clarity, and importance in communication.

The Spanish verb reiterar is a sophisticated and formal term that translates to 'to reiterate' or 'to repeat' in English. While it shares a basic meaning with the common verb repetir, its application is significantly more specific and carries a higher register. In the Spanish-speaking world, you will encounter this word primarily in professional, legal, journalistic, and academic contexts. It is the verb of choice when a speaker wants to emphasize that they are making a statement for the second, third, or nth time to ensure clarity, demonstrate resolve, or underline the importance of the information being conveyed.

Formal Declarations
In political discourse, leaders often use 'reiterar' to confirm their stance on a policy or their commitment to a cause. It signals that despite the passage of time or changing circumstances, their position remains steadfast.
Legal and Official Contexts
Within a courtroom or a contract, 'reiterar' is used to refer back to previously stated claims or conditions, reinforcing the legal weight of those statements without the casual tone that 'repetir' might imply.
Emphasis in Writing
In academic essays or journalism, the verb helps structure an argument by bringing back a central thesis, showing the reader that the point is being consciously reinforced for better understanding.

El director ejecutivo decidió reiterar su confianza en el equipo de investigación tras los resultados positivos del trimestre.

Translation: The CEO decided to reiterate his confidence in the research team after the quarter's positive results.

To use reiterar effectively, one must understand that it is a transitive verb. This means it requires a direct object—the thing that is being repeated. You don't just 'reiterate'; you 'reiterate a message,' 'reiterate a promise,' or 'reiterate that something is true.' It is also important to note that 'reiterar' is almost never used for physical or mundane repetitions. You would never say 'reiterar el café' to ask for another cup; in that case, 'repetir' is the only correct choice. The word carries a psychological weight of 'insisting' or 'confirming.'

Quisiera reiterar mi agradecimiento por la invitación a esta conferencia tan prestigiosa.

Translation: I would like to reiterate my gratitude for the invitation to this very prestigious conference.

In summary, 'reiterar' is your go-to verb for high-level communication. It bridges the gap between simply saying something again and making a formal declaration of intent or belief. As you progress in your Spanish studies, substituting 'repetir' with 'reiterar' in professional emails or formal presentations will immediately elevate your perceived fluency and command of the language's register.

Using reiterar correctly involves understanding its grammatical structures and the typical nouns it pairs with. As a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard pattern of verbs like 'hablar' or 'cantar,' which makes it relatively easy to use once you master the contexts. The most common structure is reiterar + [sustantivo] (to reiterate something) or reiterar que + [cláusula] (to reiterate that...).

Structure 1: Transitive with Noun
The verb directly precedes the concept being repeated. Common objects include 'apoyo' (support), 'compromiso' (commitment), 'petición' (request), and 'postura' (stance).
Structure 2: Subordinate Clause
When you want to reiterate a specific fact or action, use 'que'. Example: 'Reitero que no tengo nada que ver con ese asunto' (I reiterate that I have nothing to do with that matter).

El gobierno ha tenido que reiterar las advertencias sobre el uso del agua durante la sequía.

Translation: The government has had to reiterate the warnings about water use during the drought.

One interesting aspect of 'reiterar' is its use in the passive voice or with 'se' for impersonal constructions, which is very common in news reporting. For example, 'Se reitera la importancia de seguir los protocolos' (The importance of following the protocols is reiterated). This removes the focus from who is doing the repeating and places it on the message itself. Additionally, 'reiterar' is often preceded by verbs of desire or necessity, such as 'querer,' 'necesitar,' or 'desear,' especially in formal correspondence.

Me gustaría reiterar mi compromiso con la transparencia en esta empresa.

Translation: I would like to reiterate my commitment to transparency in this company.

In terms of tense, 'reiterar' is frequently found in the present perfect ('he reiterado') to describe a continuous action leading up to the present, or in the future tense ('reiterará') in official forecasts or promises. Because it is a verb of communication, it can also trigger the subjunctive if used in a structure like 'Es necesario que reiteremos...', although the 'que' clause following 'reiterar' itself is usually in the indicative because it reports a fact or a standing opinion.

If you are walking down the street in Madrid or Mexico City, you might not hear 'reiterar' in a casual conversation about football or dinner. However, the moment you turn on the news, open a newspaper like El País or La Nación, or step into a corporate office, the word becomes ubiquitous. It is a pillar of formal communication in the Hispanic world.

TV News and Press Briefings
Journalists often use it to summarize a politician's speech: 'El ministro reiteró que no habrá subida de impuestos.' It sounds more objective and precise than 'dijo otra vez.'
Corporate Meetings
During a board meeting or a formal presentation, a speaker might use it to drive home a strategic goal: 'Debemos reiterar nuestro enfoque en la sostenibilidad.'
Formal Correspondence
In emails between companies or official letters from government agencies, 'reiterar' is used to refer to previous communications: 'Le reiteramos nuestra invitación...'

Durante la rueda de prensa, el entrenador volvió a reiterar que la disciplina es lo más importante para el equipo.

Translation: During the press conference, the coach once again reiterated that discipline is the most important thing for the team.

Interestingly, you will also find 'reiterar' in literary contexts. Authors use it to describe a character's insistence or a recurring theme in a narrative. It adds a layer of solemnity to the prose. In diplomatic circles, the word is indispensable. Diplomacy is built on the careful repetition of positions and 'reiterar' provides the perfect linguistic tool for this without sounding repetitive or unimaginative.

Las autoridades sanitarias reiteran la necesidad de vacunarse antes del invierno.

Translation: Health authorities reiterate the need to get vaccinated before winter.

While reiterar is a powerful verb, it is also one that learners often misuse by overextending its meaning or applying it in the wrong register. The most common error is using it as a direct substitute for 'repetir' in every situation. Remember, 'reiterar' is for words, ideas, and stances, not for physical actions or casual events.

Mistake 1: Physical Repetition
You cannot 'reiterar' a movement or a physical task. Incorrect: 'Reiteré el ejercicio de gimnasio.' Correct: 'Repetí el ejercicio de gimnasio.' 'Reiterar' is almost exclusively for communication.
Mistake 2: Redundancy (Pleonasmo)
A common mistake even among native speakers is saying 'volver a reiterar.' Since 'reiterar' already means 'to repeat,' adding 'volver a' (to do again) is technically redundant. While you will hear it, it is better to say 'reiterar' or 'volver a decir.'
Mistake 3: Register Mismatch
Using 'reiterar' in a very casual setting, like with friends at a bar, can sound overly stiff or even sarcastic. It’s like saying 'I shall reiterate my desire for a taco' instead of 'I want another taco.'

Incorrecto: El niño reiteró su dibujo en la pared.
Correcto: El niño repitió su dibujo en la pared.

Note: Drawings are physical objects, not formal statements.

Another subtle mistake is confusing 'reiterar' with 'reincidir.' While both involve doing something again, 'reincidir' is specifically used for falling back into a bad habit or committing a crime again. If a criminal commits a second robbery, they 'reinciden,' they don't 'reiteran' (unless they are reiterating their confession). Understanding these boundaries is key to sounding like a natural speaker.

Evita decir: 'Te reitero que me pases la sal.'
Mejor di: 'Te repito que me pases la sal.'

Note: Passing salt is a casual, physical request.

Spanish is a language rich in synonyms, and reiterar belongs to a family of verbs dealing with repetition and emphasis. Knowing the alternatives allows you to choose the exact shade of meaning you need for your conversation or writing.

Repetir vs. Reiterar
'Repetir' is the general term. It can be used for sounds, actions, words, or food. 'Reiterar' is a subset of 'repetir' specifically for ideas and formal statements. 'Repetir' is neutral; 'reiterar' is emphatic.
Recalcar vs. Reiterar
'Recalcar' means to emphasize or stress a particular point. While 'reiterar' emphasizes through repetition, 'realcar' emphasizes through tone or detail. You can 'recalcar' a point the first time you say it, but you can only 'reiterar' it the second time.
Insistir vs. Reiterar
'Insistir' implies a level of persistence that might be annoying or forceful. 'Reiterar' is more polite and professional. You 'insist' when you want someone to do something; you 'reiterate' when you want them to understand your position.

El profesor quiso recalcar los puntos clave antes de reiterar las instrucciones del examen.

Translation: The professor wanted to emphasize the key points before reiterating the exam instructions.

Other less common synonyms include 'redoblar' (to redouble, often used with 'esfuerzos' or efforts) and 'reafirmar' (to reaffirm). 'Reafirmar' is very close to 'reiterar' but focuses more on the validation of a previous belief or contract. For example, 'reafirmar un pacto' suggests making it stronger, while 'reiterar un pacto' suggests simply stating its existence again.

Debemos reafirmar nuestra alianza y reiterar nuestros valores comunes.

Translation: We must reaffirm our alliance and reiterate our common values.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'iterar' (without the 're-') is also a Spanish word used in mathematics and computing to mean 'to iterate' or repeat a process.

Aussprachehilfe

UK /re.i.teˈɾaɾ/
US /re.i.teˈɾaɾ/
The stress is on the last syllable 'rar' because it ends in 'r'.
Reimt sich auf
Hablar Cantar Llegar Pensar Mirar Bailar Caminar Soñar
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ei' as a single English long 'i' (it should be 'eh-ee').
  • Failing to tap the 'r' at the end.
  • Stressing the wrong syllable (don't say 're-I-te-rar').
  • Skipping the 'i' sound entirely.
  • Making the 'r' sound too much like an English 'r'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in newspapers and books, easy to recognize as a cognate.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of formal register to use appropriately.

Sprechen 4/5

Pronunciation is easy, but choosing the right context is harder.

Hören 3/5

Easily heard in news and formal speeches.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

repetir decir mensaje apoyo querer

Als Nächstes lernen

recalcar ratificar reivindicar reafirmar incidir

Fortgeschritten

jurisprudencia misiva cosmovisión perentorio taxativo

Wichtige Grammatik

Transitive verbs with 'que' clauses

Reitero que vendré.

Regular -ar verb conjugation

Yo reitero, tú reiteras.

Impersonal 'se' for formal announcements

Se reitera la prohibición.

Redundancy in Spanish (Pleonasmo)

Volver a reiterar (avoid in formal writing).

Direct objects with abstract nouns

Reiterar el apoyo.

Beispiele nach Niveau

1

Yo quiero reiterar mi nombre.

I want to reiterate my name.

Basic present tense: 'reiterar' + noun.

2

¿Puede usted reiterar la pregunta?

Can you repeat the question? (Formal)

Using 'usted' for formality with 'reiterar'.

3

Ella va a reiterar el mensaje.

She is going to reiterate the message.

Future with 'ir + a + infinitive'.

4

Nosotros reiteramos la dirección.

We reiterate the address.

Present tense 'nosotros' form.

5

El profesor reitera la lección.

The teacher reiterates the lesson.

Third person singular present.

6

Ellos reiteran su amor.

They reiterate their love.

Present tense 'ellos' form.

7

Quiero reiterar mi ayuda.

I want to reiterate my help.

Infinitive after 'querer'.

8

Usted reitera el precio.

You reiterate the price.

Formal 'usted' present tense.

1

Le reitero mi agradecimiento por el regalo.

I reiterate my thanks to you for the gift.

Use of indirect object pronoun 'le'.

2

El jefe reiteró las reglas de la oficina.

The boss reiterated the office rules.

Preterite tense for a completed action.

3

Es importante reiterar la fecha del examen.

It is important to reiterate the exam date.

Impersonal expression 'Es importante' + infinitive.

4

Reiteramos nuestra invitación a la fiesta.

We reiterate our invitation to the party.

Present tense 'nosotros' (same as preterite for -ar verbs).

5

El guía volvió a reiterar el horario.

The guide reiterated the schedule again.

'Volvió a' + infinitive (common but redundant).

6

Necesito reiterar mi pedido de ayer.

I need to reiterate my order from yesterday.

Infinitive after 'necesito'.

7

Ellos reiteraron que el hotel está lleno.

They reiterated that the hotel is full.

Preterite 'ellos' with 'que' clause.

8

¿Podrías reiterar la contraseña?

Could you reiterate the password?

Conditional 'podrías' for a polite request.

1

El candidato reiteró su compromiso con la educación.

The candidate reiterated his commitment to education.

Preterite tense used for a specific past declaration.

2

Me gustaría reiterar que no estoy de acuerdo.

I would like to reiterate that I do not agree.

Conditional 'gustaría' + infinitive + 'que' clause.

3

Hemos reiterado nuestra postura varias veces.

We have reiterated our stance several times.

Present perfect tense for repeated actions.

4

Es necesario reiterar los peligros de la zona.

It is necessary to reiterate the dangers of the area.

Impersonal 'Es necesario' + infinitive.

5

El autor reitera el tema de la soledad en su libro.

The author reiterates the theme of loneliness in his book.

Present tense for literary analysis.

6

Si no entienden, el profesor reiterará la explicación.

If they don't understand, the professor will reiterate the explanation.

Future tense in a conditional sentence.

7

Reitero mi deseo de trabajar con ustedes.

I reiterate my desire to work with you.

Formal present tense 'yo'.

8

El testigo reiteró su versión de los hechos.

The witness reiterated his version of the events.

Preterite tense in a legal context.

1

La empresa reiteró su apoyo a la diversidad cultural.

The company reiterated its support for cultural diversity.

Formal transitive usage with abstract noun.

2

El ministro ha tenido que reiterar las medidas de seguridad.

The minister has had to reiterate the security measures.

Present perfect with 'tener que' + infinitive.

3

No quiero ser pesado, pero debo reiterar mi advertencia.

I don't want to be annoying, but I must reiterate my warning.

Use of 'debo' to show obligation.

4

Se reiteró la prohibición de fumar en el recinto.

The ban on smoking in the premises was reiterated.

Passive 'se' construction.

5

Quisiera reiterar, para que quede claro, que no hay fondos.

I would like to reiterate, so that it's clear, that there are no funds.

Subjunctive 'quede' in a purpose clause.

6

El informe reitera la necesidad de una reforma urgente.

The report reiterates the need for an urgent reform.

Present tense for document findings.

7

Reiteramos nuestra voluntad de diálogo con la oposición.

We reiterate our will for dialogue with the opposition.

Formal political vocabulary.

8

A pesar de las críticas, el artista reiteró su estilo único.

Despite the criticism, the artist reiterated his unique style.

Use of 'a pesar de' to show contrast.

1

El fallo judicial reitera la jurisprudencia anterior.

The judicial ruling reiterates previous case law.

Technical legal vocabulary.

2

Cabe reiterar que los resultados no son definitivos.

It is worth reiterating that the results are not definitive.

Use of 'cabe' + infinitive for formal emphasis.

3

La misiva reiteraba las exigencias del grupo rebelde.

The missive reiterated the demands of the rebel group.

Imperfect tense for descriptive past.

4

Me veo en la obligación de reiterar mi renuncia irrevocable.

I find myself obliged to reiterate my irrevocable resignation.

Formal idiom 'verse en la obligación de'.

5

El ponente reiteró su tesis doctoral ante el tribunal.

The speaker reiterated his doctoral thesis before the committee.

Academic context.

6

Se han reiterado las quejas por el ruido nocturno.

Complaints about night-time noise have been reiterated.

Present perfect passive 'se'.

7

Permítame reiterar mi más profunda admiración por su obra.

Allow me to reiterate my deepest admiration for your work.

Imperative 'permítame' for high formality.

8

La historia se encarga de reiterar los mismos errores humanos.

History takes care of reiterating the same human errors.

Personification of 'la historia'.

1

La declaración conjunta reitera el compromiso inquebrantable con la paz.

The joint declaration reiterates the unwavering commitment to peace.

Diplomatic register with high-level adjectives.

2

Es imperativo reiterar la vigencia de los tratados internacionales.

It is imperative to reiterate the validity of international treaties.

Impersonal 'Es imperativo' for strong necessity.

3

El discurso, aunque redundante, reiteraba la cosmovisión del autor.

The speech, although redundant, reiterated the author's worldview.

Concessive clause 'aunque' with complex noun.

4

Baste reiterar que la soberanía no es negociable.

Suffice it to reiterate that sovereignty is not negotiable.

Subjunctive 'baste' for a rhetorical opening.

5

La sentencia reitera la doctrina del Tribunal Supremo.

The sentence reiterates the doctrine of the Supreme Court.

Highly technical legal context.

6

Sin ánimo de reiterar lo ya expuesto, añadiré un matiz.

Without wishing to reiterate what has already been stated, I will add a nuance.

Formal prepositional phrase 'sin ánimo de'.

7

El texto reitera de forma obsesiva la metáfora del laberinto.

The text obsessively reiterates the metaphor of the labyrinth.

Adverbial phrase 'de forma obsesiva'.

8

Las crónicas reiteran la importancia de aquel encuentro fortuito.

The chronicles reiterate the importance of that fortuitous encounter.

Historical narrative register.

Häufige Kollokationen

reiterar el apoyo
reiterar el compromiso
reiterar una petición
reiterar una advertencia
reiterar la voluntad
reiterar una denuncia
reiterar los agradecimientos
reiterar una invitación
reiterar un mensaje
reiterar la importancia

Häufige Phrasen

Me permito reiterar...

— A very formal way to start a sentence in an email.

Me permito reiterar mi interés en el puesto.

Sin ánimo de reiterar...

— Used to introduce a point you've made before without sounding annoying.

Sin ánimo de reiterar, creo que debemos revisar el plan.

Cabe reiterar que...

— It is worth reiterating that...

Cabe reiterar que el plazo termina mañana.

Reiterar por enésima vez

— To reiterate for the millionth time (often used to show frustration).

Te lo reitero por enésima vez: ¡cierra la puerta!

Volver a reiterar

— To reiterate again (common but redundant).

Vuelvo a reiterar mi postura sobre el tema.

Queda reiterado

— It stands reiterated (very formal/legal).

Queda reiterado nuestro desacuerdo.

Reiterar lo dicho

— To reiterate what was said.

Solo quiero reiterar lo dicho anteriormente.

Reiterar su confianza

— To express trust in someone again.

El club reiteró su confianza en el técnico.

Reiterar las instrucciones

— To give the instructions again.

El sargento reiteró las instrucciones a la tropa.

Reiterar un deseo

— To state a wish again.

Ella reiteró su deseo de mudarse al campo.

Wird oft verwechselt mit

reiterar vs repetir

Repetir is general; reiterar is formal and for ideas.

reiterar vs reincidir

Reincidir is for repeating a crime or error; reiterar is neutral/positive communication.

reiterar vs iterar

Iterar is mostly used in math and computing contexts.

Redewendungen & Ausdrücke

"Machacar en hierro frío"

— To keep repeating something to no avail (similar to 'beating a dead horse').

Intentar convencerlo es machacar en hierro frío.

informal
"No me hagas repetírtelo"

— Don't make me say it again (a warning).

Limpia tu cuarto y no me hagas repetírtelo.

informal
"Dar la matraca"

— To be annoyingly repetitive about something.

Mi tía siempre da la matraca con su salud.

informal
"Llover sobre mojado"

— To repeat something that is already known or has already happened.

Reiterar el problema es llover sobre mojado.

neutral
"Cantinela de siempre"

— The same old story/repetition.

Ya viene con la cantinela de siempre sobre el dinero.

informal
"Poner los puntos sobre las íes"

— To reiterate and clarify things precisely.

Tuve que poner los puntos sobre las íes y reiterar mis condiciones.

neutral
"Hacer hincapié"

— To emphasize (often used alongside reiterar).

Hizo hincapié en la seguridad y reiteró los protocolos.

formal
"No parar de decir"

— To not stop saying (constant repetition).

No para de decir que quiere renunciar.

neutral
"Ser un disco rayado"

— To be a broken record.

Pareces un disco rayado reiterando lo mismo.

informal
"Dejarlo bien claro"

— To make it very clear (often through repetition).

Lo dejó bien claro al reiterar su negativa.

neutral

Leicht verwechselbar

reiterar vs reincidir

Both mean 'to repeat'.

Reincidir is negative (crimes/bad habits). Reiterar is for formal statements.

El ladrón reincidió (committed crime again). El juez reiteró la sentencia (said it again).

reiterar vs repetir

They are synonyms.

Repetir is for everything. Reiterar is only for formal communication.

Repite la sopa. Reitera tu apoyo.

reiterar vs reivindicar

Similar sound.

Reivindicar means to reclaim a right. Reiterar means to say again.

Ellos reivindican sus derechos. Yo reitero mi petición.

reiterar vs reafirmar

Both confirm a point.

Reafirmar focuses on making it stronger. Reiterar focuses on the act of saying it again.

Reafirmó su fe. Reiteró su mensaje.

reiterar vs redoblar

Used in similar contexts.

Redoblar means to increase (like efforts). Reiterar means to repeat.

Redoblamos el trabajo. Reiteramos la orden.

Satzmuster

A1

Yo + reiterar + noun

Yo reitero mi nombre.

A2

Le + reiterar + noun

Le reitero mi agradecimiento.

B1

Quisiera + reiterar + que

Quisiera reiterar que estoy feliz.

B2

Se + reiteró + la/el + noun

Se reiteró la importancia del plan.

C1

Cabe + reiterar + que

Cabe reiterar que no hay tiempo.

C1

Sin ánimo de + reiterar

Sin ánimo de reiterar lo dicho...

C2

Baste + reiterar + que

Baste reiterar que la paz es el fin.

C2

Reiterar + de forma + adjective

Reiterar de forma taxativa su negativa.

Wortfamilie

Substantive

reiteración (reiteration)
reiterada (repeated action)

Verben

reiterar (to reiterate)

Adjektive

reiterativo (repetitive/reiterative)
reiterado (repeated/reiterated)

Verwandt

repetir
iterar
insistir
recalcar
reafirmar

So verwendest du es

frequency

Common in formal writing and news; rare in casual speech.

Häufige Fehler
  • Reiteré mi almuerzo. Repetí mi almuerzo.

    No puedes 'reiterar' comida o acciones físicas.

  • Voy a volver a reiterar. Voy a reiterar.

    Es redundante (pleonasmo).

  • Te lo reitero que vengas. Te reitero que vengas.

    No se suele usar el pronombre 'lo' cuando hay una cláusula con 'que'.

  • Reiterar un crimen. Reincidir en un crimen.

    'Reiterar' no tiene la connotación negativa legal de 'reincidir'.

  • Reiterar a alguien. Reiterar algo a alguien.

    'Reiterar' necesita un objeto directo (lo que se repite).

Tipps

Email Professionalism

Usa 'reitero mi agradecimiento' al final de un correo para sonar muy profesional.

Synonym Variety

No abuses de 'reiterar'; altérnalo con 'recalcar' o 'hacer hincapié'.

Direct Objects

Recuerda que no necesitas 'a' después de reiterar si el objeto es una cosa: 'Reitero mi apoyo'.

Stress the End

Asegúrate de poner el acento en la última sílaba: rei-te-RAR.

Avoid Redundancy

En textos académicos, evita 'volver a reiterar'. Es mejor 'reiterar una vez más' si quieres énfasis extra.

News Anchor Style

Si quieres sonar como un locutor de noticias, usa 'se reitera' para anuncios importantes.

Reiterar vs Reincidir

Nunca uses 'reiterar' para crímenes; para eso existe 'reincidir'.

Cognate Power

Aprovecha que es casi igual al inglés 'reiterate' para recordarlo fácilmente.

Thesis Statements

En la conclusión de un ensayo, usa 'reiterar' para volver a presentar tu tesis principal.

Respectful Tone

Usa 'reiterar' para mostrar que estás prestando atención a lo dicho anteriormente.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'RE-' for Repeat and 'ITER' as in 'Item'. You are Repeating an Item of speech.

Visuelle Assoziation

Imagine a judge hitting a gavel twice to 'reiterate' a ruling.

Word Web

repetir formal énfasis mensaje apoyo discurso política legal

Herausforderung

Write three formal sentences using 'reiterar' with the words 'apoyo', 'compromiso', and 'postura'.

Wortherkunft

From the Latin verb 'reiterare', which is composed of the prefix 're-' (again) and 'iterare' (to repeat).

Ursprüngliche Bedeutung: To do or say something for a second time.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but using it in low-register/slang contexts might sound arrogant or mocking.

English speakers use 'reiterate' in almost the exact same contexts as Spanish speakers use 'reiterar'.

Used frequently in UN declarations in Spanish. Common in the 'Boletín Oficial del Estado' (Spain's official gazette). Heard in speeches by Gabriel García Márquez regarding literature.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Business Email

  • Reitero mi interés
  • Le reiteramos nuestra oferta
  • Quisiera reiterar mi disponibilidad
  • Como ya reiteramos anteriormente

Political News

  • El gobierno reitera su postura
  • Se reiteró el llamado al diálogo
  • Reiterar el compromiso internacional
  • El ministro reiteró que...

Legal Proceedings

  • El acusado reiteró su inocencia
  • Se reitera la demanda
  • Reiterar el testimonio
  • El juez reiteró la orden

Academic Writing

  • Es preciso reiterar la tesis
  • El autor reitera el argumento
  • Reiterar los hallazgos
  • Como se reiterará en la conclusión

Formal Social Events

  • Reitero mi agradecimiento
  • Permítame reiterar mi alegría
  • Reiteramos nuestra enhorabuena
  • Quiero reiterar mis mejores deseos

Gesprächseinstiege

"¿Podrías reiterar los puntos principales de la reunión?"

"Quisiera reiterar mi opinión sobre este tema, ¿me permiten?"

"¿Crees que es necesario reiterar el mensaje en el próximo correo?"

"El jefe volvió a reiterar su plan, ¿qué te parece?"

"¿Cómo podemos reiterar nuestra marca en el mercado?"

Tagebuch-Impulse

Escribe sobre un compromiso que te gustaría reiterar hoy.

Describe una situación en la que tuviste que reiterar una petición muchas veces.

¿Qué valores personales te gustaría reiterar en tu vida diaria?

Escribe una carta formal imaginaria donde reiteras tu renuncia a un trabajo.

Reflexiona sobre la importancia de reiterar el apoyo a los amigos en tiempos difíciles.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No exactamente. 'Repetir' es general, mientras que 'reiterar' es formal y se usa para ideas o declaraciones.

Se escucha mucho, pero es una redundancia. En lenguaje formal, es mejor decir solo 'reiterar'.

Úsalo en correos de trabajo, presentaciones o situaciones serias para enfatizar un punto.

Sí, se conjuga igual que 'hablar' (reitero, reiteras, reitera...).

No, para acciones físicas como correr o comer, usa 'repetir'.

Comúnmente: apoyo, compromiso, petición, advertencia, deseo, voluntad.

Sí, es común en todo el mundo hispanohablante en contextos formales.

Se traduce exactamente como 'reiterate' o 'repeat' (formal).

El sustantivo es 'reiteración'.

Sí, es un verbo transitivo. Siempre reiteras 'algo'.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Escribe una frase formal reiterando tu apoyo a un colega.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'I reiterate that we need more time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'reiterar' en el futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'She reiterated her request.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase con el adverbio 'reiteradamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase formal de agradecimiento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre un examen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'It is worth reiterating that health is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase usando 'reiteramos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre el clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'I want to reiterate my desire to help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase sobre una advertencia policial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre una empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'They reiterated their innocence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase con 'reiterativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre un libro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduce: 'Suffice it to reiterate that we are ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escribe una frase con 'reiteré'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'reiterar' en una frase sobre un hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Yo reitero mi apoyo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase formal para terminar un correo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiteradamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explica en español qué significa 'reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa 'reiterar' en una frase sobre una promesa.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Se reiteró la advertencia'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase usando 'nosotros' y 'reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Sin ánimo de reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase usando 'usted' y 'reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiterativo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase sobre una petición formal.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Baste reiterar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa 'reiterar' para hablar de un compromiso.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiteraremos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase sobre el trabajo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiteración'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa 'reiterar' en una frase sobre una noticia.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia: 'Reiteré'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Di una frase usando 'ellos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'El ministro reiteró su apoyo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿A qué se refiere el hablante cuando dice 'reitero mi compromiso'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Es el tono de 'reiterar' formal o informal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Si escuchas 'se reitera la prohibición', ¿puedes hacer esa acción?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué sustantivo escuchas después de reiterar en: 'Reitero mi petición'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué tiempo verbal escuchas en: 'Reiteraremos el mensaje'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Quién realiza la acción en: 'Reiteraron su postura'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Si escuchas 'reiteradamente', ¿cuántas veces pasó?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué palabra rima con reiterar en: 'Debemos hablar y reiterar'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué conjunción sigue a reiterar en: 'Reitero que vendré'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué emoción transmite el hablante al usar 'reiterar'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Cuál es el objeto en: 'Reiteramos nuestra invitación'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué escuchas en: 'Cabe reiterar que...'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Es 'reiterar' una palabra larga o corta?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

¿Qué escuchas al final de la palabra: 'reiterar'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!