دیوار موش دارد، موش گوش دارد
Divar moosh darad, moosh goosh darad
Wall has mouse, mouse has ear
Bedeutung
Be careful what you say, as someone might be listening.
Kultureller Hintergrund
Privacy is highly valued, and this proverb is a gentle way to remind people of social boundaries.
Use it with a smile
It can sound harsh if said too seriously. Use a light tone.
Bedeutung
Be careful what you say, as someone might be listening.
Use it with a smile
It can sound harsh if said too seriously. Use a light tone.
Teste dich selbst
Complete the proverb.
دیوار موش دارد، موش ____ دارد.
The proverb refers to the ears of the mouse.
🎉 Ergebnis: /1
Aufgabensammlung
1 Aufgabenدیوار موش دارد، موش ____ دارد.
The proverb refers to the ears of the mouse.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is a common warning.
Verwandte Redewendungen
هیس
similarHush