Bedeutung
A polite request for someone to pay attention to what is being said.
Kultureller Hintergrund
In Iranian schools, 'Lotfan goosh dahid' is often followed by a moment of absolute silence. It is a powerful tool for classroom management and reflects the high status of teachers in Persian culture. In the fast-paced business environment of Tehran, this phrase is used to cut through the noise. It is often paired with 'Khahesh mikonam' (I beg/request) for extra emphasis on politeness. Radio Iran (Radio Payam) uses this phrase before every major traffic or weather update. It has become a nostalgic sound for many Iranians who commute daily. While informal language is common at home, a younger person might use 'Lotfan goosh dahid' when speaking to a very elderly grandparent to show extreme 'Adab' (respect).
The Power of the Plural
Always use 'dahid' (plural) even for one person to sound educated and respectful.
Don't Forget 'Be'
If you are listening TO something, you must include 'be'. 'Goosh dahid be...' is the rule.
Bedeutung
A polite request for someone to pay attention to what is being said.
The Power of the Plural
Always use 'dahid' (plural) even for one person to sound educated and respectful.
Don't Forget 'Be'
If you are listening TO something, you must include 'be'. 'Goosh dahid be...' is the rule.
Eye Contact
In Iran, saying 'Lotfan goosh dahid' is often accompanied by a slight nod of the head to show sincerity.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct formal verb form.
خانمها و آقایان، لطفاً به سخنان من گوش ____.
In a formal address ('Ladies and Gentlemen'), the plural imperative 'dahid' is required.
Which sentence is the most appropriate for a job interview?
How would you ask the interviewer to listen to your explanation?
This version uses the polite 'Lotfan', the correct preposition 'be', and the formal plural verb 'dahid'.
Match the phrase to the correct social context.
1. گوش کن 2. لطفاً گوش دهید 3. استماع فرمایید
'Goosh kon' is informal, 'Lotfan goosh dahid' is formal/business, and 'Estema' farmayid' is highly formal/literary.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: ببخشید، من متوجه نشدم. B: اشکالی ندارد. لطفاً دوباره ____.
Since A did not understand, B asks them to 'listen again'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal Listening
Aufgabensammlung
4 Aufgabenخانمها و آقایان، لطفاً به سخنان من گوش ____.
In a formal address ('Ladies and Gentlemen'), the plural imperative 'dahid' is required.
How would you ask the interviewer to listen to your explanation?
This version uses the polite 'Lotfan', the correct preposition 'be', and the formal plural verb 'dahid'.
1. گوش کن 2. لطفاً گوش دهید 3. استماع فرمایید
'Goosh kon' is informal, 'Lotfan goosh dahid' is formal/business, and 'Estema' farmayid' is highly formal/literary.
A: ببخشید، من متوجه نشدم. B: اشکالی ندارد. لطفاً دوباره ____.
Since A did not understand, B asks them to 'listen again'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is very appropriate. However, usually, the teacher says it to the students. If you want the teacher to listen to you, it's perfect.
Almost. 'Goosh konid' is slightly more common in daily life, while 'Goosh dahid' is a bit more formal and 'proper'.
It's a linguistic metaphor. You are 'giving' your attention (your ear) to the speaker.
Just say 'Be man goosh kon'. Drop the 'Lotfan' and change 'dahid' to 'kon'.
Yes, 'Gush bede' is more casual, often used between friends or when someone is being a bit bossy.
Usually, yes. But you can also say 'Goosh dahid, lotfan' for a slightly different emphasis.
It's better to use 'لطفاً توجه فرمایید' (Please pay attention) in writing, as 'listening' is more for spoken contexts.
You would say 'Lotfan goosh nadahid'.
Yes, Dari speakers also use 'Lotfan gosh dehed', though the pronunciation of 'dehed' is slightly different.
The most formal would be 'خواهش میکنم استماع بفرمایید' (Khahesh mikonam estema' befarmayid).
Verwandte Redewendungen
توجیه کنید
similarPlease pay attention.
شنیدن
contrastTo hear.
ساکت باشید
builds onBe quiet.
گوش فرا دادن
specialized formTo listen intently/to lend an ear.