B1 Expression Formell

لطفاً گوش دهید.

Lotfan goosh dahid.

Please listen.

Bedeutung

A polite request for someone to pay attention to what is being said.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian schools, 'Lotfan goosh dahid' is often followed by a moment of absolute silence. It is a powerful tool for classroom management and reflects the high status of teachers in Persian culture. In the fast-paced business environment of Tehran, this phrase is used to cut through the noise. It is often paired with 'Khahesh mikonam' (I beg/request) for extra emphasis on politeness. Radio Iran (Radio Payam) uses this phrase before every major traffic or weather update. It has become a nostalgic sound for many Iranians who commute daily. While informal language is common at home, a younger person might use 'Lotfan goosh dahid' when speaking to a very elderly grandparent to show extreme 'Adab' (respect).

💡

The Power of the Plural

Always use 'dahid' (plural) even for one person to sound educated and respectful.

⚠️

Don't Forget 'Be'

If you are listening TO something, you must include 'be'. 'Goosh dahid be...' is the rule.

Bedeutung

A polite request for someone to pay attention to what is being said.

💡

The Power of the Plural

Always use 'dahid' (plural) even for one person to sound educated and respectful.

⚠️

Don't Forget 'Be'

If you are listening TO something, you must include 'be'. 'Goosh dahid be...' is the rule.

🎯

Eye Contact

In Iran, saying 'Lotfan goosh dahid' is often accompanied by a slight nod of the head to show sincerity.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct formal verb form.

خانم‌ها و آقایان، لطفاً به سخنان من گوش ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دهید

In a formal address ('Ladies and Gentlemen'), the plural imperative 'dahid' is required.

Which sentence is the most appropriate for a job interview?

How would you ask the interviewer to listen to your explanation?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لطفاً به توضیحات من گوش دهید.

This version uses the polite 'Lotfan', the correct preposition 'be', and the formal plural verb 'dahid'.

Match the phrase to the correct social context.

1. گوش کن 2. لطفاً گوش دهید 3. استماع فرمایید

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A. Friend, B. Business Meeting, C. Formal Speech

'Goosh kon' is informal, 'Lotfan goosh dahid' is formal/business, and 'Estema' farmayid' is highly formal/literary.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: ببخشید، من متوجه نشدم. B: اشکالی ندارد. لطفاً دوباره ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش دهید

Since A did not understand, B asks them to 'listen again'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Informal Listening

Formal (Dahid)
Meetings جلسات
Teachers معلمان
Informal (Kon)
Friends دوستان
Siblings خواهر و برادر

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct formal verb form. Fill Blank B1

خانم‌ها و آقایان، لطفاً به سخنان من گوش ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دهید

In a formal address ('Ladies and Gentlemen'), the plural imperative 'dahid' is required.

Which sentence is the most appropriate for a job interview? Choose B1

How would you ask the interviewer to listen to your explanation?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: لطفاً به توضیحات من گوش دهید.

This version uses the polite 'Lotfan', the correct preposition 'be', and the formal plural verb 'dahid'.

Match the phrase to the correct social context. situation_matching B1

1. گوش کن 2. لطفاً گوش دهید 3. استماع فرمایید

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A. Friend, B. Business Meeting, C. Formal Speech

'Goosh kon' is informal, 'Lotfan goosh dahid' is formal/business, and 'Estema' farmayid' is highly formal/literary.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: ببخشید، من متوجه نشدم. B: اشکالی ندارد. لطفاً دوباره ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش دهید

Since A did not understand, B asks them to 'listen again'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is very appropriate. However, usually, the teacher says it to the students. If you want the teacher to listen to you, it's perfect.

Almost. 'Goosh konid' is slightly more common in daily life, while 'Goosh dahid' is a bit more formal and 'proper'.

It's a linguistic metaphor. You are 'giving' your attention (your ear) to the speaker.

Just say 'Be man goosh kon'. Drop the 'Lotfan' and change 'dahid' to 'kon'.

Yes, 'Gush bede' is more casual, often used between friends or when someone is being a bit bossy.

Usually, yes. But you can also say 'Goosh dahid, lotfan' for a slightly different emphasis.

It's better to use 'لطفاً توجه فرمایید' (Please pay attention) in writing, as 'listening' is more for spoken contexts.

You would say 'Lotfan goosh nadahid'.

Yes, Dari speakers also use 'Lotfan gosh dehed', though the pronunciation of 'dehed' is slightly different.

The most formal would be 'خواهش می‌کنم استماع بفرمایید' (Khahesh mikonam estema' befarmayid).

Verwandte Redewendungen

🔗

توجیه کنید

similar

Please pay attention.

🔗

شنیدن

contrast

To hear.

🔗

ساکت باشید

builds on

Be quiet.

🔗

گوش فرا دادن

specialized form

To listen intently/to lend an ear.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!