بیاساس
بیاساس in 30 Sekunden
- Bi-asās means 'baseless' or 'unfounded.'
- It is used for rumors, claims, and accusations.
- It is a formal and objective word.
- It combines 'bi' (without) and 'asās' (basis).
The Persian word بیاساس (bi-asās) is a sophisticated adjective used to describe claims, rumors, accusations, or ideas that lack a solid foundation, evidence, or logical basis. In English, we most often translate it as 'unfounded,' 'baseless,' 'groundless,' or 'unsubstantiated.' Understanding this word is crucial for navigating formal Persian discourse, media reports, and intellectual debates. It is composed of two parts: the prefix بی- (bi-), meaning 'without,' and the noun اساس (asās), meaning 'foundation,' 'basis,' or 'root.' Therefore, etymologically, the word literally translates to 'without a foundation.'
- Formal Context
- In legal or political settings, this word is used to dismiss allegations. For example, a lawyer might say 'The accusations against my client are completely baseless.'
این شایعات کاملاً بیاساس هستند و نباید آنها را باور کرد.
When you encounter this word in Persian literature or news, it often carries a tone of dismissal or critical evaluation. It is not just saying something is 'wrong' (ghalat); it is specifically highlighting that the thing in question has no starting point in reality. If someone makes a guess without any clues, that guess is بیاساس. If a newspaper publishes a story without checking sources, that story is بیاساس. In daily life, you might use it when someone accuses you of something without proof. It is a powerful word because it attacks the very 'roots' of an argument.
- Social Context
- In social circles, using this word can sound a bit formal. If a friend tells a wild story, you might use it to be slightly dramatic or to show you are skeptical of their source.
او ادعاهای بیاساسی دربارهی همکارش مطرح کرد.
Historically, Persian thinkers have used this term to describe philosophical arguments that lack logical premises. In the modern era, it is the go-to word for 'fake news' or 'misinformation' that has no origin. It is important to distinguish this from 'dorogh' (lie). A lie is a deliberate falsehood, whereas something بیاساس might just be a mistake or a misunderstanding that grew because it had no foundation to keep it upright. Using this word shows a high level of Persian proficiency as it moves beyond basic 'good/bad' or 'true/false' descriptors into the realm of analytical evaluation.
- Academic Usage
- In university essays, use this to critique theories that lack empirical evidence. It sounds much more objective than saying a theory is 'bad.'
نظریهی او به دلیل نبود مدارک کافی، بیاساس تلقی شد.
ترسهای تو بیاساس هستند؛ نگران نباش.
Using بیاساس correctly requires an understanding of Persian sentence structure and the 'Ezafe' construction. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. However, it can also function as a predicate adjective after the verb 'to be' (budan). In this section, we will explore the various ways to integrate this word into your speech to sound more like a native speaker at the B2 level and beyond.
- Attributive Usage
- When you want to describe a noun directly, add the 'e' sound (Ezafe) to the noun. Example: 'shāye-āt-e bi-asās' (baseless rumors).
دولت گزارشهای بیاساس رسانهها را تکذیب کرد.
In the sentence above, 'bi-asās' modifies 'gozāresh-hā' (reports). Notice how the word provides a sharp critique. If you were to say 'gozāresh-hā-ye dorogh' (false reports), it implies the media lied. By using 'bi-asās', you imply the media simply had no evidence for what they said, which is a common rhetorical strategy in Persian politics to avoid calling someone a direct liar while still invalidating their words.
- Predicative Usage
- When the word comes at the end of a sentence following a subject. Example: 'In harf bi-asās ast' (This talk is baseless).
نگرانیهای شما دربارهی آینده کاملاً بیاساس است.
Another advanced way to use this word is in the negative. While 'bi-asās' is already negative (without basis), you can say something is 'na bi-asās' (not baseless) to suggest it has some merit. This double-negative structure is common in intellectual discussions. For instance, 'This criticism is not entirely baseless' (In enteghād chandān bi-asās nist).
اتهاماتی که به او زده شده، بیاساس به نظر میرسند.
- Combining with Verbs
- Commonly used with 'dānestan' (to consider), 'telaghi kardan' (to deem), or 'khāndan' (to call/label).
مدیر شرکت همهی شایعات را بیاساس خواند.
In summary, whether you are writing a formal report or having a serious conversation, بیاساس allows you to challenge the validity of information with precision. It is a hallmark of B2-level Persian because it requires the speaker to think about the 'foundation' of an argument rather than just its surface-level truth. Practice using it with common nouns like 'shāye-āt' (rumors), 'edde-ā' (claim), and 'negari' (worry).
You will encounter بیاساس in several specific domains of Persian life. Because it is a word that deals with the validity of information, it is a staple of news broadcasting, judicial proceedings, and academic critique. However, it also appears in literature and poetry where it might describe the 'baselessness' of the world or human desires, giving it a philosophical or even mystical flavor in certain contexts.
- The News and Media
- This is the most frequent place to hear the word. News anchors often report on 'baseless claims' (edde-āhāye bi-asās) made by foreign governments or opposition groups.
سخنگوی وزارت خارجه این ادعاها را بیاساس و مضحک دانست.
In the legal system, a 'baseless lawsuit' (da'vaye bi-asās) is one that is dismissed because there is no legal or factual ground to support it. If you ever watch a Persian courtroom drama or read about a legal case in an Iranian newspaper, look for this word. It is used to protect the integrity of the law by separating serious cases from those that are 'without foundation.'
- Intellectual and Academic Debate
- Persian scholars use 'bi-asās' to critique theories that are not supported by data. It is a standard part of peer review and critical thinking in Persian academia.
بسیاری از فرضیات قدیمی اکنون بیاساس شناخته میشوند.
In literature, specifically in the works of modern Persian writers like Sadegh Hedayat or even in classical poetry, the idea of the world being 'without a firm foundation' is a recurring theme. While they might use synonyms like 'bi-pāye' (without foot/foundation), 'bi-asās' is used when the focus is on the lack of a rational or structural core. It highlights a sense of existential fragility.
- Daily Life and Gossip
- When people talk about 'harf-e mardom' (what people say/gossip), they often dismiss it by saying it's all baseless. It's a way to maintain one's reputation.
حرفهای پشت سر او کاملاً بیاساس بود.
Finally, in the age of social media, Persian users often use this word in comments to call out 'fake news' (akhbār-e ja'li). If a post makes a sensational claim without a link or a source, you will see comments saying 'bi-asās ast' or asking for the 'asās' (basis) of the claim. It is an essential tool for digital literacy in the Persian-speaking world.
Even for intermediate learners, using بیاساس can lead to some common pitfalls. These usually involve confusion with similar words, incorrect grammatical placement, or using it in a register that is either too formal or too informal for the situation. Let's break down these mistakes so you can avoid them and speak Persian with more precision.
- Mistake 1: Confusing it with 'Dorogh' (Lie)
- A lie is an intentional falsehood. 'Bi-asās' means something lacks evidence. If you call someone's honest mistake 'bi-asās', it's accurate. If you call it 'dorogh', you are accusing them of being a liar.
Incorrect: حرف تو دروغ است (when you mean it lacks proof).
Correct: حرف تو بیاساس است.
Another common error is the incorrect use of the prefix 'bi-'. Some learners try to create their own 'bi-' words that don't exist, or they forget that 'bi-asās' is a fixed compound adjective. You cannot separate the 'bi' from 'asās' with other words. It must stay together as a single concept.
- Mistake 2: Overusing it in Informal Speech
- While not 'wrong,' using 'bi-asās' while hanging out with friends at a cafe might sound a bit 'ketābi' (bookish). In very casual settings, people might just say 'alaki-ye' (it's fake/nonsense).
Casual: این خبر الکیه.
Formal: این خبر بیاساس است.
Learners also sometimes confuse 'bi-asās' with 'bi-khod' (useless/pointless). While both start with 'bi-', they have different meanings. 'Bi-khod' describes an action that has no benefit, while 'bi-asās' describes a statement that has no proof. For example, 'Don't cry uselessly' (bi-khod gerye nakon) vs 'Your reason is baseless' (dalil-at bi-asās ast).
- Mistake 3: Word Order in Compound Sentences
- When using verbs like 'dānestan' (to consider), learners often put the adjective in the wrong place. The structure should be: [Noun] + را + [bi-asās] + [Verb].
من این شایعه را بیاساس میدانم.
By being mindful of these nuances—distinguishing it from 'dorogh' and 'alaki,' ensuring the Ezafe is present, and maintaining the correct word order—you will use بیاساس with the confidence of a native speaker. It is a word that commands respect for your vocabulary and shows you can think critically in Persian.
Persian is a language rich in synonyms, and بیاساس has several 'siblings' that you can use to vary your speech or to provide a slightly different nuance. Knowing when to use 'bi-asās' versus 'bi-pāye' or 'vāhi' is what separates a good speaker from a great one. Let's compare these alternatives.
- بیاساس vs. بیپايه (bi-pāye)
- These are almost identical. 'Pāye' also means foundation or base. However, 'bi-asās' is slightly more common in legal and political news, while 'bi-pāye' is often used in literature and daily speech.
ادعاهای بیاساس (Baseless claims) vs. حرفهای بیپايه (Groundless talk).
Another powerful alternative is واهی (vāhi). This word carries a stronger sense of 'empty' or 'illusory.' While 'bi-asās' says there is no proof, 'vāhi' suggests the thing is a complete phantom or a hollow dream. You often hear it in the phrase 'omidhāye vāhi' (hollow hopes).
- واهی (Vāhi)
- Use this when something is not just baseless, but actually foolish or delusional. Example: 'He has hollow dreams about winning the lottery.'
او درگیر خیالات واهی شده است.
For a more scientific or logical tone, you might use نامدلل (nā-modallal), which means 'unsubstantiated' or 'not proven by logic.' This is very high-level and used almost exclusively in academic writing. Conversely, for something that is simply 'incorrect,' you have the basic نادرست (nā-dorost) or غلط (ghalat).
- Summary of Alternatives
-
- بیپايه: Very close synonym, slightly less formal.
- واهی: Illusory, empty, or delusional.
- ساختگی (Sākhtegi): Fabricated or made-up.
- کذب (Kezb): Falsehood (Arabic root, very formal).
Choosing the right word depends on your intent. If you want to sound like a news reporter, stick with بیاساس. If you want to sound like a poet or a philosopher, try واهی. If you want to sound like a scientist, use نامدلل. Mastering these synonyms will give your Persian a layer of sophistication that is characteristic of native speakers.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
The word 'asās' originally referred to the foundation of a building or a tent in Arabic. When combined with the Persian 'bi-', it created a perfect metaphor for an argument that 'doesn't stand on anything.'
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'asās' as 'as-as' (short a). It must be a long 'ā'.
- Merging the 'bi' and 'asās' too quickly. Keep them distinct.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Confusing the 's' sound with 'sh'.
- Using a 'v' sound for the 'b' in 'bi'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once you know the prefix 'bi-' and the root 'asās'.
Requires correct use of Ezafe and formal sentence structures.
Requires correct pronunciation of the long 'ā' and proper stress.
Common in news; easy to pick out in formal speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Prefix 'Bi-'
بی-کار (without work), بی-اساس (without basis).
Ezafe Construction
شایعهیِ بیاساس (The 'ye' connects the noun and adjective).
Adjective as Predicate
این خبر بیاساس است (Adjective comes before the verb).
Object Marker 'Rā'
او این ادعا را بیاساس دانست (Rā marks the object being judged).
Subjunctive with 'Nabāyad'
نباید حرفهای بیاساس را باور کنی.
Beispiele nach Niveau
این حرف بیاساس است.
This talk is baseless.
Simple subject + adjective + 'ast' (is).
او شایعهی بیاساس گفت.
He told a baseless rumor.
Noun + Ezafe + Adjective.
داستان تو بیاساس است.
Your story is baseless.
Possessive 'to' (your) + 'bi-asās'.
ترس او بیاساس بود.
His fear was baseless.
Past tense of 'to be' (bud).
آن خبر بیاساس است.
That news is baseless.
'An' (that) + noun.
چرا این ادعا بیاساس است؟
Why is this claim baseless?
Question word 'cherā' (why).
من حرف بیاساس نمیزنم.
I don't say baseless things.
Negative verb 'nemizanam'.
کتاب او بیاساس بود.
His book was baseless.
Simple adjective use.
همهی این حرفها بیاساس هستند.
All these words are baseless.
Plural verb 'hastand'.
او همیشه ادعاهای بیاساس میکند.
He always makes baseless claims.
Present habitual tense.
فکر نکن این شایعات بیاساس هستند.
Don't think these rumors are baseless.
Imperative negative 'fokr nakon'.
گزارش پلیس نشان داد که اتهام بیاساس بود.
The police report showed the accusation was baseless.
Compound sentence with 'ke'.
شما نباید به حرفهای بیاساس گوش دهید.
You should not listen to baseless words.
Modal verb 'nabāyad'.
این یک فرضیهی بیاساس است.
This is a baseless hypothesis.
Indefinite 'yek' + noun.
دیروز یک خبر بیاساس شنیدم.
Yesterday I heard a baseless piece of news.
Past simple tense.
آیا این اتهام بیاساس است یا نه؟
Is this accusation baseless or not?
Alternative question structure.
بسیاری از مردم به شایعات بیاساس اهمیت میدهند.
Many people give importance to baseless rumors.
Compound verb 'ahammiyat dādan'.
او با مدارک ثابت کرد که ادعاها بیاساس بودند.
He proved with documents that the claims were baseless.
Use of 'bā' (with) for means.
نباید بر اساس اطلاعات بیاساس تصمیم بگیرید.
You should not make decisions based on baseless information.
Prepositional phrase 'bar asās-e'.
این تحلیل کاملاً بیاساس به نظر میرسد.
This analysis seems completely baseless.
Adverb 'kāmelan' + 'be nazar residan'.
او سعی کرد ثابت کند که حرفهایش بیاساس نیست.
He tried to prove that his words are not baseless.
Infinitive 'sābet kardan'.
روزنامهها نباید اخبار بیاساس را منتشر کنند.
Newspapers should not publish baseless news.
Subjunctive mood 'montasher konand'.
دلیل شما برای این کار بیاساس است.
Your reason for this action is baseless.
Noun 'dalil' (reason).
او از شنیدن این تهمتهای بیاساس خسته شده است.
He is tired of hearing these baseless slanders.
Present perfect 'khaste shode ast'.
دولت هرگونه اتهام فساد را بیاساس خواند و رد کرد.
The government called any accusation of corruption baseless and rejected it.
Use of 'har-goune' (any kind of).
این نظریه به دلیل نبود شواهد کافی، بیاساس تلقی میشود.
This theory is deemed baseless due to the lack of sufficient evidence.
Passive-like construction 'telaghi mishavad'.
او در نامهای به مدیر، تمام شایعات را بیاساس دانست.
In a letter to the manager, he considered all the rumors baseless.
Object marker 'rā' with 'dānestan'.
نگرانیهای او در مورد امنیت شغلیاش بیاساس نبود.
His worries about his job security were not baseless.
Negative predicate 'bi-asās nabud'.
ما نباید اجازه دهیم این ادعاهای بیاساس بر روابط ما تأثیر بگذارد.
We should not let these baseless claims affect our relationship.
Complex subjunctive construction.
پژوهشهای اخیر نشان میدهند که آن باورهای قدیمی بیاساس هستند.
Recent research shows that those old beliefs are baseless.
Plural subject-verb agreement.
او با لحنی تند، انتقادات را بیاساس و مغرضانه توصیف کرد.
With a sharp tone, he described the criticisms as baseless and biased.
Adjective pairing 'bi-asās va moghrezāne'.
بسیاری از ترسهای ما در واقع بیاساس و ناشی از تخیل هستند.
Many of our fears are actually baseless and stem from imagination.
Compound predicate.
این استدلالها به قدری بیاساس هستند که نیاز به پاسخگویی ندارند.
These arguments are so baseless that they don't need a response.
Result clause with 'be ghadri... ke'.
منتقدین بر این باورند که وعدههای انتخاباتی او کاملاً بیاساس بوده است.
Critics believe that his election promises have been completely baseless.
Reporting clause 'bar in bāvarand ke'.
او در کتاب خود، ریشههای بیاساسِ این تفکر را تحلیل میکند.
In his book, he analyzes the baseless roots of this thinking.
Complex Ezafe chain.
پذیرفتن چنین ادعای بیاساسی بدون تحقیق، اشتباه بزرگی است.
Accepting such a baseless claim without investigation is a big mistake.
Gerund-like infinitive subject.
او همواره از ورود به بحثهای بیاساس و وقتگیر خودداری میکند.
He always avoids entering into baseless and time-consuming debates.
Compound verb 'khoddāri kardan'.
این فرضیه که زمین صاف است، در دنیای امروز کاملاً بیاساس است.
The hypothesis that the earth is flat is completely baseless in today's world.
Appositive clause 'ke...'.
دادگاه به دلیل بیاساس بودن شکایت، پرونده را مختومه اعلام کرد.
The court declared the case closed due to the baselessness of the complaint.
Noun form of the adjective phrase 'bi-asās budan'.
او سعی داشت با تکیه بر آمارهای بیاساس، مخاطبان را فریب دهد.
He was trying to deceive the audience by relying on baseless statistics.
Participial phrase 'bā takye bar'.
تقلیل دادن یک پدیدهی پیچیده به چنین فرضیات بیاساسی، سادهانگاری است.
Reducing a complex phenomenon to such baseless assumptions is oversimplification.
Complex verbal noun subject.
او در بیانیهای کوبنده، تمامی اتهامات وارده را کذب محض و بیاساس خواند.
In a crushing statement, he called all the leveled accusations pure lies and baseless.
Advanced vocabulary 'kezbe mahz'.
بیاساس دانستن کل یک نظام فکری بدون مطالعهی عمیق، به دور از انصاف است.
To consider an entire system of thought baseless without deep study is far from fair.
Complex infinitive construction.
این نوشتار به نقدِ آرای بیاساسی میپردازد که در فضای مجازی رواج یافته است.
This writing critiques the baseless views that have become common in cyberspace.
Restrictive relative clause.
او با ظرافت تمام، بیاساس بودنِ منطقِ حاکم بر داستان را آشکار کرد.
With total subtlety, he revealed the baselessness of the logic governing the story.
Adverbial phrase 'bā zarāfate tamām'.
فقدان پشتوانهی علمی، این طرح را در زمرهی پروژههای بیاساس قرار داد.
The lack of scientific backing placed this plan among baseless projects.
Formal phrase 'dar zomre-ye'.
ما با حجمی از اطلاعات بیاساس روبرو هستیم که تمیز دادنِ حقیقت را دشوار میکند.
We are faced with a volume of baseless information that makes discerning the truth difficult.
Relative clause with 'ke'.
او مدعی است که تمامی آن پیشبینیهای بدبینانه، بیاساس از آب درآمدهاند.
He claims that all those pessimistic predictions have turned out to be baseless.
Idiomatic verb 'az āb dar-āmadan'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Dorough is a lie (intent to deceive); bi-asās is baseless (lack of evidence).
Bi-khod is useless or for no reason; bi-asās is without a factual foundation.
Alaki is slang for fake or just for fun; bi-asās is the formal version.
Redewendungen & Ausdrücke
— To talk 'on the air' (to make baseless claims).
بدون مدرک حرف نزن، روی هوا حرف میزنی.
Informal— To act without a plan/basis (related to being groundless in action).
قبل از تحقیق، بیگدار به آب نزن.
Neutral— If the first brick is crooked (the whole foundation is baseless/wrong).
این پروژه از ابتدا بیاساس بود؛ خشت اول گر نهد معمار کج...
Literary— To pound water in a mortar (to do something baseless/useless).
بحث با او مثل آب در هاون کوبیدن است چون حرفهایش بیاساس است.
Neutral— Wind of the air (something with no substance/baseless).
وعدههای او همه باد هوا بود.
Informal— To weave heaven and rope (to make illogical, baseless connections).
برای توجیه کارش آسمان و ریسمان میبافت.
Neutral— To talk without thinking/basis (often about others' problems).
او دربارهی فقر شکمسیر و بیاساس حرف میزند.
Informal— Pattern on water (something that disappears/has no basis).
نقشههای بیاساس او نقش بر آب شد.
LiteraryLeicht verwechselbar
Both mean without foundation.
Bi-bonyād is more literary; bi-asās is more journalistic.
تفکرات بیبنیاد
Both describe things that aren't real.
Vāhi implies 'illusory' or 'empty'; bi-asās implies 'unproven'.
خیالات واهی
Both mean not true.
Nā-dorost is 'incorrect' (like a math error); bi-asās is 'unfounded' (like a rumor).
گزینهی نادرست
Both mean lacking a base.
Bi-rishe is usually used for people or cultures lacking roots.
فرهنگ بیریشه
Both dismiss a statement.
Nā-marbut means 'irrelevant'; bi-asās means 'baseless'.
حرف نامربوط
Satzmuster
[Subject] [Adjective] ast.
این حرف بیاساس است.
[Noun] + e + بیاساس
شایعهی بیاساس
[Subject] را بیاساس دانستن
من این خبر را بیاساس میدانم.
به دلیلِ [Noun] + e + بیاساس
به دلیل ادعای بیاساس
بیاساس بودنِ [Noun]
بیاساس بودنِ این نظریه ثابت شد.
در زمرهیِ [Noun] + hā-ye بیاساس
در زمرهی پروژههای بیاساس
چندان بیاساس نبودن
این حرف چندان بیاساس نیست.
اتهاماتِ وارده را بیاساس خواندن
او اتهامات وارده را بیاساس خواند.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in news, law, and formal debates.
-
Using 'bi-asās' for a person.
→
Using 'bi-e'tebār' or 'ghabel-e e'temād nist'.
'Bi-asās' describes things, not people.
-
Forgetting the Ezafe.
→
ادعایِ بیاساس (Edde-ā-ye bi-asās)
The noun must be connected to the adjective.
-
Using it in very casual slang.
→
Using 'alaki' or 'chert'.
'Bi-asās' can sound too formal for a quick joke among friends.
-
Confusing 'bi-asās' with 'bi-khod'.
→
Use 'bi-asās' for lack of proof.
'Bi-khod' means 'for no reason' or 'useless'.
-
Misplacing the stress.
→
Stress on 'sās'.
Persian adjectives usually have stress on the last syllable.
Tipps
Prefix Power
Learn other 'bi-' words like 'bi-savād' (illiterate) and 'bi-kār' (unemployed) to see the pattern.
Media Literacy
When reading Persian news, look for 'bi-asās' to identify when a government is denying an accusation.
The Ezafe
Always remember the 'e' or 'ye' sound when using 'bi-asās' after a noun.
Baseless vs Lie
Use 'bi-asās' to be more professional and less confrontational than calling something a lie.
Critical Thinking
In university, use 'bi-asās' to critique sources that lack citations.
Intonation
Use a downward intonation at the end of 'bi-asās' to sound more certain.
Reputation
Understand that 'bi-asās' is often used to defend 'āberū' (honor) in Persian culture.
TV Dramas
Listen for this word in courtroom scenes in Persian movies.
Synonym Variety
Try using 'bi-pāye' in one paragraph and 'bi-asās' in another to avoid repetition.
Visual Aid
Visualize a table with no legs; that is a 'bi-asās' argument.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Bee' (Bi) flying over a 'Sauce' (Asās) bottle. The bee has no feet, so it has no 'foundation' on the sauce. Bi-asās!
Visuelle Assoziation
Imagine a house floating in the air with no ground beneath it. That house is 'bi-asās'.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences dismissing a different 'bi-asās' thing in each: a rumor, a fear, and a news report.
Wortherkunft
Derived from the Persian prefix 'bi-' (without) and the Arabic loanword 'asās' (foundation).
Ursprüngliche Bedeutung: Without a base or foundation.
Indo-European (prefix) + Semitic (root).Kultureller Kontext
Calling a religious belief 'bi-asās' can be highly offensive in certain contexts. Use with caution regarding sensitive topics.
The English 'baseless' is a direct equivalent, but 'bi-asās' is used more frequently in formal Persian news than 'baseless' is in English news.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Politics
- ادعاهای بیاساس دشمن
- تکذیب اخبار بیاساس
- اتهامات بیاساس سیاسی
- بیانیه بیاساس
Law
- شکایت بیاساس
- اتهام بیاساس قتل
- مدارک بیاساس
- دفاع در برابر ادعای بیاساس
Science
- نظریه بیاساس
- فرضیه بیاساس
- دادههای بیاساس
- استدلال بیاساس
Daily Life
- شایعه بیاساس
- حرف بیاساس
- نگرانی بیاساس
- ترس بیاساس
Media
- گزارش بیاساس
- خبر بیاساس
- تیتر بیاساس
- منبع بیاساس
Gesprächseinstiege
"آیا فکر میکنی شایعاتی که دربارهی شرکت شنیدهایم بیاساس هستند؟"
"چطور میتوانیم بفهمیم یک خبر در اینترنت بیاساس است یا نه؟"
"به نظر تو چرا مردم اینقدر راحت ادعاهای بیاساس را باور میکنند؟"
"آیا تا به حال کسی به تو اتهام بیاساسی زده است؟"
"چرا دولتها همیشه گزارشهای مخالفان را بیاساس میخوانند؟"
Tagebuch-Impulse
دربارهی زمانی بنویس که یک نگرانی بیاساس داشتی و بعداً فهمیدی اشتباه میکردی.
چگونه میتوان در دنیای امروز بین اخبار واقعی و شایعات بیاساس تفاوت قائل شد؟
اهمیت داشتنِ یک 'اساس' محکم برای باورهای شخصی چیست؟
اگر کسی به تو تهمت بیاساسی بزند، بهترین راه برای پاسخ دادن چیست؟
نقش رسانهها در گسترش ادعاهای بیاساس در جامعه را تحلیل کن.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'bi-asās' describes statements, ideas, or claims. To describe an unreliable person, you might use 'بیاعتبار' (bi-e'tebār).
Yes, it is used to dismiss or criticize something as having no proof. However, it is a formal and objective way to do so.
They are synonyms. 'Bi-asās' is more common in news and law, while 'bi-pāye' is slightly more common in literature and conversation.
You can say 'این یک دروغ بیاساس است.' This combines both words for emphasis.
Yes, it is used to describe hypotheses or theories that have no empirical data to support them.
Yes, poets often use it to describe the instability of the world or the vanity of human desires.
The most common opposite is 'مستدل' (mostadall), meaning 'supported by evidence' or 'reasoned'.
Yes, you can say 'ترس بیاساس' (baseless fear) or 'نگرانی بیاساس' (baseless worry).
Yes, but it might sound a bit formal. If you are being serious, it is perfect. If you are joking, it might sound sarcastic.
It is pronounced like the English word 'bee' with a long 'i' sound.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'شایعات بیاساس'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'baseless fear' you once had in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government called the claims baseless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بیاساس' and 'کاملآ' in a sentence about news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence dismissing an accusation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a certain theory might be 'bi-asās'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your worries are groundless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بیاساس دانستن' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'fake news' using 'bi-asās'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a baseless hypothesis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue where someone dismisses a rumor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bi-asās' to describe a story in a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The court rejected the baseless complaint.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بیاساس' to describe a promise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bi-asās' in a sentence about a scientific belief.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This criticism is not entirely baseless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the dangers of 'shāye-āt-e bi-asās'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bi-asās' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has baseless hopes for the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بیاساس تلقی کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is a baseless rumor' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'bi-asās' correctly, stressing the last syllable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend not to believe baseless news.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dismiss an accusation by saying 'It's completely baseless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone why they think a claim is baseless.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I consider his talk baseless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bi-asās' in a sentence about a fear of spiders.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the collocation 'edde-āye bi-asās'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'These accusations are baseless and ridiculous.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't worry, your fear is groundless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news turned out to be baseless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bi-asās' to describe a political promise.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His theory is deemed baseless due to lack of evidence.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'bi-asās' three times with different nouns.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This criticism isn't entirely baseless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a bi-asās rumor in 3 sentences.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't say baseless things.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'bi-asās' in a sentence about the weather forecast.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The court called the complaint baseless.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why are you weaving baseless stories?' (idiomatic)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'این ادعاها از بیخ و بن بیاساس است.' What is the intensity?
Listen: 'شایعات بیاساس را جدی نگیرید.' What should you not take seriously?
Listen: 'او اتهامات را بیاساس دانست.' Did he agree with the accusations?
Listen: 'ترسهای او بیاساس بود.' How was his fear described?
Listen: 'گزارش روزنامه کاملاً بیاساس است.' Is the newspaper report true?
Listen: 'او از تهمتهای بیاساس رنج میبرد.' What is causing him suffering?
Listen: 'این یک فرضیهی بیاساس علمی است.' What kind of hypothesis is it?
Listen: 'او با خنده گفت که این حرفها بیاساس است.' What was his reaction?
Listen: 'سخنگو خبر را بیاساس خواند.' Who dismissed the news?
Listen: 'نگرانی شما بیاساس نیست.' Is the person right to be worried?
Listen: 'او همیشه ادعاهای بیاساس میکند.' Does he usually have proof?
Listen: 'بیاساس بودن ادعا ثابت شد.' Was the claim proven true or false?
Listen: 'او از شنیدن این حرفهای بیاساس خسته است.' How does he feel?
Listen: 'وعدههای بیاساس ندهید.' What is the command?
Listen: 'این تحلیل بیاساس به نظر میرسد.' What is the speaker's opinion of the analysis?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'bi-asās' to professionally dismiss claims that lack proof. For example, 'اتهامات بیاساس' (baseless accusations) is a standard phrase in news and law.
- Bi-asās means 'baseless' or 'unfounded.'
- It is used for rumors, claims, and accusations.
- It is a formal and objective word.
- It combines 'bi' (without) and 'asās' (basis).
Prefix Power
Learn other 'bi-' words like 'bi-savād' (illiterate) and 'bi-kār' (unemployed) to see the pattern.
Media Literacy
When reading Persian news, look for 'bi-asās' to identify when a government is denying an accusation.
The Ezafe
Always remember the 'e' or 'ye' sound when using 'bi-asās' after a noun.
Baseless vs Lie
Use 'bi-asās' to be more professional and less confrontational than calling something a lie.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Der Faktor oder die Ursache für etwas werden.
اعتبار علمی
B2Akademische Glaubwürdigkeit oder wissenschaftliches Ansehen.
اعتبار بخشیدن
B2Etwas validieren oder offiziell bestätigen.
اعتبار سنجی کردن
B2Etwas validieren oder auf seine Gültigkeit prüfen.
اعتباربخشی
B2Akkreditierung ist die offizielle Anerkennung, dass eine Person oder Institution bestimmte Standards erfüllt.
اعتمادپذیر
B2Vertrauenswürdig; zuverlässig.
اعتراف کردن
B2Bekennen oder zugeben; zugeben, ein Verbrechen begangen oder etwas Falsches getan zu haben. (Er muss gestehen, dass er gelogen hat. Er hat das Verbrechen gestanden.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; vernünftig oder auf Logik basierend.