A 'fahmideh' person possesses deep insight and empathetic understanding of situations and others.
Wort in 30 Sekunden
- Shows deep understanding and sympathetic insight.
- Applies to people of all ages.
- Positive trait indicating maturity and empathy.
Overview
واژه «فهمیده» در زبان فارسی برای توصیف فردی به کار میرود که علاوه بر داشتن درک منطقی و عقلی، از هوش هیجانی و توانایی درک عمیق احساسات و دیدگاههای دیگران نیز برخوردار است. این صفت معمولاً به افرادی اطلاق میشود که پخته، با درایت و دارای بینشی فراتر از سطح ظاهری مسائل هستند. فرد فهمیده معمولاً در موقعیتهای اجتماعی و ارتباطی، رفتاری سنجیده و درککننده از خود بروز میدهد و از قضاوتهای عجولانه پرهیز میکند.
این صفت اغلب برای توصیف شخصیت و رفتار افراد به کار میرود. میتوان آن را در مورد کودکان، نوجوانان و بزرگسالان استفاده کرد. برای مثال، ممکن است بگوییم «او بچه بسیار فهمیدهای است» یا «همکار فهمیدهای دارم». همچنین در موقعیتهایی که نیاز به درک متقابل و همدلی است، این واژه کاربرد فراوانی دارد. به طور کلی، «فهمیده» صفتی مثبت و ستایشآمیز محسوب میشود.
این واژه در مکالمات روزمره، توصیف افراد در خانواده و محیط کار، و همچنین در متون ادبی و داستانی برای شخصیتپردازی به کار میرود. در بحثهای مربوط به تربیت فرزند، صفتی کلیدی برای توصیف کودکی است که مشکلات را درک میکند و با والدینش همکاری میکند. در محیطهای حرفهای، فرد فهمیده کسی است که میتواند پیچیدگیهای یک پروژه یا روابط بین فردی در تیم را درک کند و راهحلهای مناسب ارائه دهد.
«دانا» به معنای دارا بودن دانش و علم زیاد است. فرد دانا اطلاعات زیادی دارد، اما این دانش لزوماً به معنای فهم عمیق و همدلانه از مسائل انسانی نیست.
«عاقل» بیشتر بر جنبه منطقی و خردورزی تأکید دارد و لزوماً شامل درک عمیق احساسات دیگران نمیشود. فرد عاقل تصمیمات منطقی میگیرد، اما ممکن است لزوماً همدل نباشد.
«باهوش» به توانایی ذهنی و استعداد یادگیری اشاره دارد. فرد باهوش ممکن است در مسائل تحصیلی یا حل معماها قوی باشد، اما لزوماً درک درستی از احساسات و روابط انسانی ندارد.
«با درایت» شباهت زیادی به «فهمیده» دارد و بر توانایی قضاوت صحیح و تصمیمگیری درست بر اساس شناخت موقعیت تأکید میکند. اما «فهمیده» کمی بار عاطفی و همدلانه بیشتری دارد.
Beispiele
او واقعاً بچه فهمیدهای است، همیشه حرفهای ما را گوش میدهد و درک میکند.
everydayShe is a truly understanding child; she always listens to us and comprehends.
مدیر جدید فردی فهمیده و با تجربه است و به خوبی از پس چالشها برمیآید.
formalThe new manager is an insightful and experienced person who handles challenges well.
وقتی مشکلی پیش آمد، او مثل همیشه فهمیده رفتار کرد و آرامش را حفظ نمود.
informalWhen a problem arose, he behaved understandingly as always and maintained his composure.
تحلیلگر دادهها با نگرشی فهمیده به بررسی روند بازار پرداخت.
academicThe data analyst approached the market trend analysis with an insightful perspective.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
حرفم را فهمیدی؟
Did you understand what I said?
او خیلی چیزها فهمید.
He understood many things.
فهم و درک
Understanding and comprehension
Wird oft verwechselt mit
'Aaqel' (wise/sensible) focuses more on logic and reason, while 'fahmideh' emphasizes empathetic understanding and insight into emotions and situations.
'Baahush' (intelligent) refers to cognitive ability and quick learning, whereas 'fahmideh' relates to emotional intelligence and deep comprehension of human interactions.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The adjective 'fahmideh' is generally positive and complimentary. It implies maturity, empathy, and a nuanced understanding beyond the superficial. It can be used in both formal and informal contexts to describe someone's character or behavior.
Häufige Fehler
Confusing 'fahmideh' solely with intelligence ('baahush') or knowledge ('daanaa') without considering the empathetic and insightful aspect. It's important to remember that 'fahmideh' involves understanding feelings and perspectives, not just intellect.
Tips
Develop Empathy and Insight
Practice active listening and try to see situations from others' perspectives to cultivate understanding.
Avoid Premature Judgments
A 'fahmideh' person considers different angles before forming an opinion, avoiding hasty conclusions.
Valued Trait in Persian Culture
Being considered 'fahmideh' is highly respected, especially in elders and those in positions of responsibility.
Wortherkunft
The word 'fahmideh' comes from the Persian verb 'fahmidan' (فهمیدن), meaning 'to understand'. The '-ideh' suffix forms the past participle, indicating a state of having understood.
Kultureller Kontext
In Iranian culture, demonstrating understanding and empathy ('fahmidegi') is highly valued, especially in family dynamics and social interactions. Elders are often expected to be 'fahmideh'.
Merkhilfe
Think of 'fahmideh' as someone who 'feels' and 'understands' deeply, combining emotional sensitivity with intellectual grasp.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenخیر، این صفت میتواند برای توصیف کودکان و نوجوانانی که درکی فراتر از سن خود دارند و موقعیتها را خوب درک میکنند نیز به کار رود. مهم توانایی درک و بصیرت فرد است، نه سن او.
«باهوش» بیشتر به توانایی ذهنی و سرعت یادگیری اشاره دارد، در حالی که «فهمیده» بر درک عمیق، همدلی و بصیرت در مسائل انسانی و اجتماعی تأکید میکند. فرد باهوش لزوماً فهمیده نیست و بالعکس.
با تمرین گوش دادن فعال، تلاش برای درک دیدگاههای مختلف، همدلی با دیگران و تأمل در تجربیات، میتوانیم به درک عمیقتری دست یابیم و فهمیدهتر شویم.
خیر، فهمیده بودن به معنای درک کردن، نه لزوماً موافقت کردن است. فرد فهمیده میتواند با دیدگاههای مختلف آشنا باشد و آنها را درک کند، حتی اگر با آنها موافق نباشد.
Teste dich selbst
او در مورد مشکلات دوستش صحبت کرد و نشان داد که چقدر ______ است.
فردی که مشکلات دوستش را درک میکند و همدلی نشان میدهد، «فهمیده» است.
کدام صفت به بهترین نحو فردی را توصیف میکند که به خوبی احساسات و دیدگاههای دیگران را درک میکند؟
«فهمیده» به معنای درک عمیق و همدلانه از احساسات و دیدگاههای دیگران است.
او / درک / خوبی / موقعیت / داشت / از
این جمله نشان میدهد که فرد توانایی درک عمیق و خوبی از وضعیت موجود داشته است.
Ergebnis: /3
Summary
A 'fahmideh' person possesses deep insight and empathetic understanding of situations and others.
- Shows deep understanding and sympathetic insight.
- Applies to people of all ages.
- Positive trait indicating maturity and empathy.
Develop Empathy and Insight
Practice active listening and try to see situations from others' perspectives to cultivate understanding.
Avoid Premature Judgments
A 'fahmideh' person considers different angles before forming an opinion, avoiding hasty conclusions.
Valued Trait in Persian Culture
Being considered 'fahmideh' is highly respected, especially in elders and those in positions of responsibility.
Beispiele
4 von 4او واقعاً بچه فهمیدهای است، همیشه حرفهای ما را گوش میدهد و درک میکند.
She is a truly understanding child; she always listens to us and comprehends.
مدیر جدید فردی فهمیده و با تجربه است و به خوبی از پس چالشها برمیآید.
The new manager is an insightful and experienced person who handles challenges well.
وقتی مشکلی پیش آمد، او مثل همیشه فهمیده رفتار کرد و آرامش را حفظ نمود.
When a problem arose, he behaved understandingly as always and maintained his composure.
تحلیلگر دادهها با نگرشی فهمیده به بررسی روند بازار پرداخت.
The data analyst approached the market trend analysis with an insightful perspective.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.