B1 noun #7,000 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

همسایگی

hamsayegi

When you're learning Persian, you'll hear words that describe places around you. One of these is همسایگی (hamsâyegi), which means 'neighborhood'.

Think of همسایگی as the area where you live, with its own shops, parks, and people. It's a specific part of a larger city or town.

For example, you might say, 'من در یک همسایگی آرام زندگی می‌کنم' (man dar yek hamsâyegi ârâm zendegi mikonam) meaning 'I live in a quiet neighborhood'.

Understanding همسایگی helps you talk about where you live and the community around you in Persian.

When you're talking about the area where you live, you can use the word همسایگی (hamsayegi). It means 'neighborhood'.

Think of it as the local part of your town or city, with its own streets, houses, and maybe some shops.

For example, if you live in a quiet area, you could say it's a 'quiet neighborhood'.

It's a useful word for describing the place around your home.

When you're talking about the general concept of 'neighborhood' or the area where people live close to each other, you use همسایگی (hamsâye-gi). This noun comes from همسایه (hamsâye), which means 'neighbor.'

So, همسایگی describes the state of being neighbors or the collective area where neighbors reside. You might use it when discussing community spirit or the characteristics of a residential area.

When talking about living spaces in Persian, you'll often encounter terms that describe the area around your home. همسایگی (hamsayegi) refers to the neighborhood you live in, or the collective group of people living near each other.

It's similar to the English 'neighborhood' or 'vicinity.' You might use it to describe the general area, like saying 'Our همسایگی is very quiet,' or to refer to the community, such as 'There's a strong sense of community in this همسایگی.'

While related to محله (mahalleh), which also means neighborhood, همسایگی often carries a stronger connotation of the social aspect and the collective living experience, rather than just the geographical area. It can also imply the relationship between neighbors.

§ What 'Hamsayegi' Means

Persian Word
همسایگی (hamsāyegi)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
B1
Definition
Neighborhood; a district or community within a town or city.

When you talk about a 'neighborhood' in Persian, you use the word همسایگی (hamsāyegi). It's a common word, so it's good to get familiar with it. Think of it as the area around your home or a specific part of a city where people live. It can refer to the physical place as well as the social relationships within that area, though for social aspects, you might hear other related terms.

§ Examples of 'Hamsayegi' in Sentences

Let's see how همسایگی is used in real sentences. This will help you understand its meaning better.

این همسایگی آرام و امن است.

(īn hamsāyegi ārām o amn ast.)
This neighborhood is quiet and safe.

ما در یک همسایگی دوستانه زندگی می‌کنیم.

(mā dar yek hamsāyegi dūstāneh zendegi mīkonīm.)
We live in a friendly neighborhood.

بچه‌ها در همسایگی با هم بازی می‌کنند.

(bachchehā dar hamsāyegi bā ham bāzī mīkonand.)
The children play together in the neighborhood.

این همسایگی پر از مغازه‌های کوچک است.

(īn hamsāyegi por az maghāzehā-ye kūchak ast.)
This neighborhood is full of small shops.

ما به یک همسایگی جدید نقل مکان کردیم.

(mā be yek hamsāyegi jadīd naql-e makān kardīm.)
We moved to a new neighborhood.

§ Similar Words and When to Use 'Hamsayegi'

Persian has a few words that might seem similar to همسایگی, but they have subtle differences. Understanding these will make your Persian sound more natural.

  • محله (mahalle): This is probably the closest synonym to همسایگی. Both can mean 'neighborhood' or 'district'. Often, they are used interchangeably. However, محله might emphasize the community aspect a bit more, or a more traditional, defined local area within a city. For example, 'محله‌ی ما' (mahalle-ye mā) means 'our neighborhood'. You can often swap محله for همسایگی without a significant change in meaning in many contexts, especially when referring to the physical area.

    Example:

    این محله قدیمی است.

    (īn mahalle qadīmī ast.)
    This neighborhood is old.

  • منطقه (mantaqe): This word means 'area', 'region', or 'district'. It's a broader term than همسایگی or محله. While a neighborhood is a specific type of area, an 'area' can be much larger or more generally defined. You might use منطقه for a commercial district, a geographical region, or even a zone within a city that doesn't necessarily have the residential feel of a 'neighborhood'.

    Example:

    این منطقه صنعتی است.

    (īn mantaqe san'atī ast.)
    This area is industrial.

  • ناحیه (nāhiye): Similar to منطقه, ناحیه means 'district' or 'region'. It often carries a more formal or administrative connotation, like a voting district or a specific administrative division. You wouldn't typically use ناحیه to describe the 'friendly feel' of a residential area like you would with همسایگی or محله.

    Example:

    این ناحیه دارای جمعیت زیادی است.

    (īn nāhiye dārā-ye jam'īyat-e ziyādī ast.)
    This district has a large population.

When to use همسایگی:

Use همسایگی when you are specifically referring to a residential area, often with an emphasis on the proximity of homes and the social fabric that can exist there. It's great for describing the place where people live and interact on a local level.

Key takeaway:
While محله is often interchangeable, همسایگی can feel a bit more broad in its application to a residential area, whereas محله sometimes implies a more established or traditionally defined local community. Stick to همسایگی or محله for 'neighborhood' and use منطقه or ناحیه for broader or more formal 'areas' or 'districts'.

How Formal Is It?

Formell

"محله ما دارای پارک و فضای سبز زیادی است. (Our neighborhood has many parks and green spaces.)"

Neutral

"ما در یک همسایگی آرام و دوستانه زندگی می‌کنیم. (We live in a quiet and friendly neighborhood.)"

Informell

"بچه‌های محل همیشه تو کوچه بازی می‌کنن. (The neighborhood kids always play in the alley.)"

Child friendly

"محله بازی ما پر از بچه‌های خوبه. (Our play neighborhood is full of good kids.)"

Umgangssprache

"بروبچ محله همیشه هوای همدیگه رو دارن. (The neighborhood crew always looks out for each other.)"

Wusstest du?

The word 'hamsāye' (همسایه), meaning neighbor, shares the same root and implies 'one who shares a shadow' or 'one who lives in close proximity.'

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

خانه (khaneh - house) شهر (shahr - city) خیابان (khiyaban - street)

Als Nächstes lernen

محله (mahalleh - district/locality) منطقه (mantaqeh - area/zone)

Fortgeschritten

اجتماع (ejtema' - community) محیط (mohit - environment/surroundings)

Wichtige Grammatik

Nouns can be made plural by adding the suffix ها (-hā) or ین (-in) to the end of the word. For همسایگی, it's more common to use ها for plurality.

این همسایگی ها زیبا هستند. (These neighborhoods are beautiful.)

To show possession, you can use the Ezafe construction. The noun همسایگی would be followed by an 'e' sound (written as nothing or with a kasra on the preceding word) and then the possessor.

همسایگی من آرام است. (My neighborhood is quiet.)

Adjectives often follow the noun they describe in Persian, connected by the Ezafe construction. For همسایگی, you'd say 'همسایگی' + 'e' + 'adjective'.

همسایگی جدید ما خوب است. (Our new neighborhood is good.)

To specify a location within a neighborhood, you can use prepositions like در (dar - in/at) or به (be - to).

من در این همسایگی زندگی می کنم. (I live in this neighborhood.)

When talking about the concept of 'neighborliness' or 'being a neighbor,' همسایگی can also refer to the state or quality of being neighbors.

ما رابطه همسایگی خوبی داریم. (We have a good neighborly relationship.)

Beispiele nach Niveau

1

ما در یک همسایگی آرام و دوستانه زندگی می کنیم.

We live in a quiet and friendly neighborhood.

Aram (آرام) means quiet; Doostaneh (دوستانه) means friendly.

2

همسایگی ما مغازه ها و پارک های زیادی دارد.

Our neighborhood has many shops and parks.

Mā (ما) means our; Maghāzehā (مغازه‌ها) means shops; Pārkhā (پارک‌ها) means parks.

3

این همسایگی در حال توسعه است و خانه های جدیدی ساخته می شود.

This neighborhood is developing, and new houses are being built.

Dar hāl-e tose'e (در حال توسعه) means developing; Khānehā-ye jadid (خانه‌های جدید) means new houses.

4

بچه ها در این همسایگی با هم بازی می کنند.

Children play together in this neighborhood.

Bachehā (بچه‌ها) means children; Bā ham (با هم) means together; Bāzi mikonand (بازی می‌کنند) means they play.

5

احساس امنیت در همسایگی برای من خیلی مهم است.

Feeling safe in the neighborhood is very important to me.

Ehsās-e amniyat (احساس امنیت) means feeling safe; Kheili mohem (خیلی مهم) means very important.

6

در این همسایگی، همسایه ها به همدیگر کمک می کنند.

In this neighborhood, neighbors help each other.

Hamsāyehā (همسایه‌ها) means neighbors; Be hamdigar komak mikonand (به همدیگر کمک می‌کنند) means they help each other.

7

ما هر جمعه در همسایگی مان بازار محلی داریم.

Every Friday, we have a local market in our neighborhood.

Har Jom'e (هر جمعه) means every Friday; Bāzār-e mahalli (بازار محلی) means local market.

8

سر و صدای زیاد در این همسایگی کمی آزاردهنده است.

The excessive noise in this neighborhood is a bit annoying.

Sar-o sedā-ye ziyād (سر و صدای زیاد) means excessive noise; Kamī āzārdeh-konande (کمی آزاردهنده) means a bit annoying.

Redewendungen & Ausdrücke

"همسایگی دیوار به دیوار"

Next-door neighborhood (very close proximity)

ما در یک همسایگی دیوار به دیوار زندگی می کنیم، همیشه همدیگر را می بینیم.

neutral

"همسایگی خوب داشتن"

To have good neighbors/a good neighborhood (implies good relations or a pleasant area)

واقعاً خوشحالم که همسایگی خوبی دارم.

neutral

"همسایگی بد داشتن"

To have bad neighbors/a bad neighborhood (implies bad relations or an unpleasant area)

متاسفانه او همسایگی بدی داشت و مجبور شد اثاث‌کشی کند.

neutral

"حق همسایگی"

Neighbor's right (the moral or legal rights a neighbor has)

ما باید حق همسایگی را رعایت کنیم.

formal

"حفظ همسایگی"

Maintaining neighborly relations/good neighborhood (keeping peace and good relations with neighbors)

برای حفظ همسایگی، بهتر است با آنها صحبت کنیم.

neutral

"همسایگی کردن"

To act as a neighbor (to fulfill neighborly duties or live next to someone)

آنها سال‌هاست که با ما همسایگی می‌کنند.

neutral

"در همسایگی..."

In the neighborhood of... / Next to...

خانه ما در همسایگی پارک است.

neutral

"همسایگی مسالمت آمیز"

Peaceful co-existence (often used in a broader sense for countries, but can apply to neighborhoods too)

هدف ما همسایگی مسالمت آمیز با همه است.

formal

"همسایگی کردن با گرگ"

To live next to a wolf (to live next to someone dangerous or untrustworthy, implies caution is needed)

با این آدم نباید همسایگی کرد، خیلی خطرناک است.

informal

"سفره همسایگی"

Neighborly meal/gathering (sharing food or hospitality with neighbors)

آنها همیشه سفره همسایگی پهن می‌کنند.

neutral

Wortfamilie

Substantive

همسایه neighbor
همسایه‌دار having neighbors
همسایه‌داری neighborliness, having neighbors

Adjektive

همسایه neighboring (used attributively)

So verwendest du es

همسایگی (hamsâyegi) is a noun meaning 'neighborhood' or 'vicinity.' It refers to a geographical area where people live close to each other. It can also describe the state of being neighbors or the relationship between neighbors. For example, you might say 'محله ما همسایگی خوبی دارد' (Our neighborhood has good neighbors) or 'ما در همسایگی آن‌ها زندگی می‌کنیم' (We live in their neighborhood).

Häufige Fehler

A common mistake is confusing همسایگی (hamsâyegi) with محله (mahalle), which also means 'neighborhood' or 'district.' While often interchangeable, محله tends to emphasize the specific physical area, while همسایگی can also refer to the social aspect or the relationship of being neighbors. Think of محله as the 'place' and همسایگی as the 'state of being in that place with others.' Another mistake can be mispronouncing the 'gh' sound at the end, which is a soft guttural sound similar to the 'gh' in 'aghast.'

Wortherkunft

Middle Persian

Ursprüngliche Bedeutung: Neighborliness, proximity

Indo-European

Kultureller Kontext

In Persian culture, 'hamsāyegi' extends beyond just a geographical area; it encompasses the strong social bonds and mutual support expected between neighbors. This sense of community and responsibility towards those living near you is a deeply ingrained value.

Teste dich selbst 60 Fragen

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من در همسایگی زندگی می‌کنم.

This sentence means 'I live in the neighborhood.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این یک همسایگی خوب است.

This sentence means 'This is a good neighborhood.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی او بزرگ است.

This sentence means 'His/Her neighborhood is big.'

multiple choice A2

Which word means 'neighborhood'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی (hamsayegi)

همسایگی (hamsayegi) specifically means neighborhood.

multiple choice A2

Choose the correct translation for 'Our neighborhood is quiet.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی ما آرام است. (Hamsayegi-ye ma aram ast.)

همسایگی (hamsayegi) means neighborhood, and آرام است (aram ast) means is quiet.

multiple choice A2

What is another way to say 'a district within a city'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی (hamsayegi)

همسایگی (hamsayegi) can refer to a district or community within a larger area.

true false A2

The word همسایگی (hamsayegi) can refer to a group of houses close to each other.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, a neighborhood is a group of houses and people living near each other.

true false A2

You can say 'من در این همسایگی زندگی می‌کنم.' (Man dar in hamsayegi zendegi mikonam.) to mean 'I live in this neighborhood.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a correct and common way to express living in a neighborhood.

true false A2

If you are talking about your entire country, you would use the word همسایگی (hamsayegi).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, همسایگی (hamsayegi) is for a smaller local area like a neighborhood, not an entire country.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من در یک همسایگی آرام زندگی می‌کنم

This sentence translates to 'I live in a quiet neighborhood.' The order shows the subject, then the location, followed by the description of the location and the verb.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی ما بزرگ و زیبا است

This sentence means 'Our neighborhood is big and beautiful.' It follows the pattern of subject, possessive, adjectives, and then the verb 'to be'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یک پارک در همسایگی هست

This translates to 'There is a park in the neighborhood.' The indefinite article 'یک' (a/an) often comes before the noun, followed by the location and the verb 'هست' (is).

listening B1

Our neighborhood is quiet and peaceful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی ما ساکت و آرام است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

There is a large park in our neighborhood.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: در همسایگی ما یک پارک بزرگ وجود دارد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The children are playing in the neighborhood.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بچه‌ها در همسایگی بازی می‌کنند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

این همسایگی چقدر زیباست!

Focus: همسایگی (hamsâye-gi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

آیا در این همسایگی فروشگاه خوبی هست؟

Focus: همسایگی (hamsâye-gi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

من در این همسایگی زندگی می‌کنم.

Focus: همسایگی (hamsâye-gi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: در همسایگی ما یک پارک بزرگ هست.

This sentence means: 'There is a big park in our neighborhood.' The correct order is 'در' (in) + 'همسایگی' (neighborhood) + 'ما' (our) + 'یک' (a) + 'پارک' (park) + 'بزرگ' (big) + 'هست' (is).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این همسایگی خیلی آرام و دوست‌داشتنی است.

This sentence means: 'This neighborhood is very calm and lovely.' The correct order is 'این' (this) + 'همسایگی' (neighborhood) + 'خیلی' (very) + 'آرام' (calm) + 'و' (and) + 'دوست‌داشتنی' (lovely) + 'است' (is).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آنها در یک همسایگی جدید زندگی می‌کنند.

This sentence means: 'They live in a new neighborhood.' The correct order is 'آنها' (they) + 'در' (in) + 'یک' (a) + 'همسایگی' (neighborhood) + 'جدید' (new) + 'زندگی می‌کنند' (live).

listening C1

Listen for where children play.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: در همسایگی ما یک پارک بزرگ وجود دارد که کودکان در آن بازی می‌کنند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Focus on the problem in busy neighborhoods.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آلودگی صوتی در همسایگی‌های شلوغ یکی از مشکلات اصلی است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

What has a big impact on quality of life?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی خوب تأثیر زیادی بر کیفیت زندگی افراد دارد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

در مورد اهمیت داشتن همسایگی خوب صحبت کنید.

Focus: همسایگی (hamsâye-gi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

توصیف کنید که چه نوع خدماتی در یک همسایگی ایده‌آل باید وجود داشته باشد.

Focus: خدماتی (khedamâti)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

چالش‌های زندگی در همسایگی‌های بزرگ شهری را بیان کنید.

Focus: چالش‌ها (châlesh-hâ)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you're describing your ideal neighborhood to a friend. What kind of atmosphere does it have? What facilities are nearby? How do people interact there? Write a short paragraph in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

همسایگی ایده‌آل من آرام و سرسبز است. مردم آنجا بسیار دوستانه هستند و همیشه به هم کمک می‌کنند. نزدیک خانه‌ام یک پارک بزرگ و چند فروشگاه کوچک وجود دارد که زندگی را راحت‌تر می‌کند. بچه‌ها در کوچه بازی می‌کنند و بزرگترها عصرها در پارک قدم می‌زنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a complaint letter to the city council about an issue in your neighborhood. What is the problem? How does it affect the residents? What solutions would you suggest? Write a short letter in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

به شهردار محترم، با احترام به اطلاع می‌رسانم که در همسایگی ما مشکل سروصدای زیاد از ساخت و سازهای شبانه وجود دارد که آرامش ساکنان را به هم زده است. این وضعیت بر کیفیت زندگی و سلامت روانی ما تأثیر منفی گذاشته است. پیشنهاد می‌کنم ساعات کاری ساخت و ساز محدود شود و نظارت بیشتری بر این موضوع صورت گیرد. با تشکر، یکی از ساکنان.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a significant change that has occurred in a neighborhood you know (either your own or one you're familiar with). What caused the change, and what are its consequences? Write a paragraph in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در همسایگی قدیمی ما، تغییرات زیادی اتفاق افتاده است. با ورود سرمایه‌گذاران و ساخت و سازهای جدید، فضای سبز کاهش یافته و آپارتمان‌های بلند جای خانه‌های قدیمی را گرفته‌اند. این امر باعث افزایش ترافیک و شلوغی شده و بهای مسکن نیز به شدت بالا رفته است. متاسفانه، حس همبستگی و همسایگی قدیمی نیز تا حدودی از بین رفته است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

کدام گزینه به درستی درباره محله‌های قدیمی تهران بیان شده است؟

Read this passage:

محله‌های قدیمی تهران، با کوچه‌های باریک و خانه‌های سنتی‌شان، همیشه جذابیت خاصی برای گردشگران داشته‌اند. این محله‌ها، که اغلب تاریخچه‌ای طولانی دارند، شاهد تحولات زیادی در طول زمان بوده‌اند. امروزه، با وجود رشد شهرنشینی و ساخت و سازهای مدرن، بسیاری از این همسایگی‌های تاریخی هنوز هم اصالت خود را حفظ کرده‌اند و مکانی برای تجربه فرهنگ و سنت ایرانی به شمار می‌روند.

کدام گزینه به درستی درباره محله‌های قدیمی تهران بیان شده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: با وجود ساخت و سازهای مدرن، بسیاری از این محله‌ها اصالت خود را حفظ کرده‌اند.

بر اساس متن، با وجود رشد شهرنشینی و ساخت و سازهای مدرن، بسیاری از این همسایگی‌های تاریخی هنوز هم اصالت خود را حفظ کرده‌اند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: با وجود ساخت و سازهای مدرن، بسیاری از این محله‌ها اصالت خود را حفظ کرده‌اند.

بر اساس متن، با وجود رشد شهرنشینی و ساخت و سازهای مدرن، بسیاری از این همسایگی‌های تاریخی هنوز هم اصالت خود را حفظ کرده‌اند.

reading C1

نقش روابط خوب همسایگی در جامعه چیست؟

Read this passage:

اهمیت روابط خوب در یک همسایگی، فراتر از مزایای شخصی است و می‌تواند بر امنیت و آرامش کلی جامعه تاثیر بگذارد. وقتی همسایگان به یکدیگر اعتماد دارند و در مواقع لزوم از هم حمایت می‌کنند، حس تعلق خاطر و مسئولیت‌پذیری افزایش می‌یابد. این تعاملات مثبت، به ویژه در شرایط بحرانی، نقش حیاتی در تقویت تاب‌آوری جامعه ایفا می‌کنند.

نقش روابط خوب همسایگی در جامعه چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر امنیت و آرامش کلی جامعه تاثیر مثبت دارد.

متن بیان می‌کند که 'اهمیت روابط خوب در یک همسایگی، فراتر از مزایای شخصی است و می‌تواند بر امنیت و آرامش کلی جامعه تاثیر بگذارد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر امنیت و آرامش کلی جامعه تاثیر مثبت دارد.

متن بیان می‌کند که 'اهمیت روابط خوب در یک همسایگی، فراتر از مزایای شخصی است و می‌تواند بر امنیت و آرامش کلی جامعه تاثیر بگذارد.'

reading C1

کدام گزینه پیامد منفی پدیده 'gentrification' را توصیف می‌کند؟

Read this passage:

پدیده 'gentrification' یا اعیان‌نشین شدن، به فرآیندی اشاره دارد که در آن یک همسایگی فقیرنشین، به دلیل ورود ساکنان مرفه و سرمایه‌گذاری‌های جدید، دچار تحولات اقتصادی و اجتماعی می‌شود. این تغییرات اگرچه ممکن است منجر به بهبود زیرساخت‌ها و خدمات شود، اما اغلب با افزایش اجاره‌بها و اخراج ساکنان اصلی همراه است که می‌تواند پیامدهای اجتماعی منفی داشته باشد.

کدام گزینه پیامد منفی پدیده 'gentrification' را توصیف می‌کند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: افزایش اجاره‌بها و اخراج ساکنان اصلی

متن به صراحت بیان می‌کند که 'این تغییرات اگرچه ممکن است منجر به بهبود زیرساخت‌ها و خدمات شود، اما اغلب با افزایش اجاره‌بها و اخراج ساکنان اصلی همراه است که می‌تواند پیامدهای اجتماعی منفی داشته باشد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: افزایش اجاره‌بها و اخراج ساکنان اصلی

متن به صراحت بیان می‌کند که 'این تغییرات اگرچه ممکن است منجر به بهبود زیرساخت‌ها و خدمات شود، اما اغلب با افزایش اجاره‌بها و اخراج ساکنان اصلی همراه است که می‌تواند پیامدهای اجتماعی منفی داشته باشد.'

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زندگی کردن به مدت طولانی در یک همسایگی می‌تواند احساس تعلق ایجاد کند.

This sentence structure emphasizes that living in a neighborhood for a long time can create a sense of belonging.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تغییرات عمده در همسایگی بر کیفیت زندگی ساکنان تأثیر می‌گذارد.

The correct order conveys that major changes in a neighborhood affect residents' quality of life.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ارتقای امنیت در همسایگی نیازمند همکاری همه ساکنان است.

This sentence expresses that improving neighborhood security requires cooperation from all residents.

fill blank C2

تصمیم‌گیری برای بهبود کیفیت زندگی در یک ____ نیازمند مشارکت فعال همه ساکنان است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی

The sentence discusses improving the quality of life for residents, and 'همسایگی' (neighborhood) is the most appropriate term for a collective living area.

fill blank C2

رونق اقتصادی یک منطقه اغلب به پویایی و سرمایه‌گذاری در ____ آن بستگی دارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی

Economic prosperity of a 'region' usually depends on the dynamism and investment in its 'neighborhoods' or communities.

fill blank C2

حفظ امنیت و آرامش در هر ____، مسئولیت مشترک پلیس و مردم است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی

Maintaining security and peace is a shared responsibility in a 'neighborhood' or community.

fill blank C2

یکی از چالش‌های شهرهای بزرگ، ایجاد حس تعلق و اجتماع در ____ وسیع آنهاست.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی‌ها

The challenge for large cities is to foster a sense of belonging and community in their 'vast neighborhoods'. The plural form 'همسایگی‌ها' is appropriate here.

fill blank C2

با توسعه شهر، بسیاری از ____ قدیمی هویت خود را از دست داده و جای خود را به مراکز تجاری دادند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی‌ها

As cities develop, many old 'neighborhoods' lose their identity and are replaced by commercial centers.

fill blank C2

برنامه‌ریزی شهری مدرن بر اهمیت ایجاد فضاهای عمومی جذاب در هر ____ تاکید دارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: همسایگی

Modern urban planning emphasizes the importance of creating attractive public spaces in every 'neighborhood'.

writing C2

You are a local council member. Write a short speech (3-4 sentences) addressing the importance of community spirit and support within your 'همسایگی' (neighborhood). Focus on how collective action can improve living conditions for everyone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

همسایگان عزیز، نقش کلیدی شما در تقویت روحیه جامعه در همسایگی‌مان غیرقابل انکار است. با حمایت و مشارکت فعال یکدیگر می‌توانیم محیطی بهتر برای زندگی بسازیم. بیایید با هم برای آینده‌ای روشن‌تر تلاش کنیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine a new family has just moved into your 'همسایگی' (neighborhood). Write a welcome note (3-4 sentences) suggesting ways they can get involved and highlighting the friendly nature of the community. Use formal language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با عرض سلام و خوش‌آمدگویی به همسایگی ما. امیدواریم از اقامتتان در اینجا لذت ببرید. انجمن محلی ما فرصت‌های زیادی برای مشارکت و آشنایی با سایر اعضا فراهم می‌کند. روحیه دوستانه و همکاری در این همسایگی بسیار مورد تقدیر است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a short blog post about urban planning. Discuss the impact of well-designed 'همسایگی' (neighborhoods) on the social well-being and mental health of residents. Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برنامه‌ریزی شهری دقیق در ایجاد همسایگی‌های مؤثر، نقش حیاتی در رفاه اجتماعی و سلامت روان ساکنان ایفا می‌کند. یک همسایگی خوش‌ساخت می‌تواند تعاملات اجتماعی را افزایش داده و حس تعلق را تقویت کند. این امر به طور مستقیم بر کیفیت زندگی افراد تأثیرگذار است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

کدام یک از موارد زیر به مفهوم عمیق‌تر همسایگی اشاره دارد؟

Read this passage:

در بسیاری از فرهنگ‌ها، مفهوم همسایگی فراتر از صرفاً جغرافیایی است و شامل تعهدات متقابل، حمایت اجتماعی و حس تعلق عمیق می‌شود. این روابط به تقویت ساختار اجتماعی کمک کرده و در مواقع بحران، شبکه‌ای از پشتیبانی را فراهم می‌آورد. به همین دلیل، توسعه پایدار همسایگی‌ها نه تنها به جنبه‌های فیزیکی بلکه به ابعاد انسانی و اجتماعی نیز توجه دارد.

کدام یک از موارد زیر به مفهوم عمیق‌تر همسایگی اشاره دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تعهدات متقابل و حمایت اجتماعی

متن توضیح می‌دهد که مفهوم همسایگی فراتر از جغرافیایی است و شامل تعهدات متقابل و حمایت اجتماعی می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تعهدات متقابل و حمایت اجتماعی

متن توضیح می‌دهد که مفهوم همسایگی فراتر از جغرافیایی است و شامل تعهدات متقابل و حمایت اجتماعی می‌شود.

reading C2

چالش اصلی در کلان‌شهرها در مورد همسایگی چیست؟

Read this passage:

یکی از چالش‌های اصلی در کلان‌شهرها، حفظ و ارتقاء حس همسایگی در میان ساکنان است. با گسترش شهرنشینی و افزایش فردگرایی، روابط اجتماعی در همسایگی‌ها اغلب کاهش می‌یابد. متخصصان شهری معتقدند که ایجاد فضاهای عمومی مشترک، مانند پارک‌ها و مراکز فرهنگی، می‌تواند به احیای این حس کمک کند و زمینه را برای تعاملات مثبت فراهم آورد.

چالش اصلی در کلان‌شهرها در مورد همسایگی چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: افزایش فردگرایی و کاهش روابط اجتماعی

متن به صراحت بیان می‌کند که با گسترش شهرنشینی و افزایش فردگرایی، روابط اجتماعی در همسایگی‌ها کاهش می‌یابد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: افزایش فردگرایی و کاهش روابط اجتماعی

متن به صراحت بیان می‌کند که با گسترش شهرنشینی و افزایش فردگرایی، روابط اجتماعی در همسایگی‌ها کاهش می‌یابد.

reading C2

چه چیزی به افزایش امنیت و آرامش خاطر در یک همسایگی کمک می‌کند؟

Read this passage:

در یک همسایگی ایده‌آل، ساکنان به یکدیگر احترام می‌گذارند و در صورت نیاز به کمک، دریغ نمی‌کنند. این نوع همبستگی، امنیت و آرامش خاطر را برای همه به ارمغان می‌آورد و کیفیت زندگی را به طور چشمگیری افزایش می‌دهد. برنامه‌های داوطلبانه محلی و مشارکت در تصمیم‌گیری‌های مربوط به همسایگی، از جمله عوامل تقویت‌کننده این روابط هستند.

چه چیزی به افزایش امنیت و آرامش خاطر در یک همسایگی کمک می‌کند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: احترام متقابل و کمک‌رسانی

متن اشاره می‌کند که در یک همسایگی ایده‌آل، ساکنان به یکدیگر احترام می‌گذارند و کمک می‌کنند که این امر امنیت و آرامش را به ارمغان می‌آورد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: احترام متقابل و کمک‌رسانی

متن اشاره می‌کند که در یک همسایگی ایده‌آل، ساکنان به یکدیگر احترام می‌گذارند و کمک می‌کنند که این امر امنیت و آرامش را به ارمغان می‌آورد.

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!