The word 'parvareshi' (پرورشی) signifies a holistic approach to education and upbringing, encompassing overall development.
Wort in 30 Sekunden
- Relating to education and upbringing for holistic development.
- Focuses on intellectual, emotional, and social growth.
- Used in educational and psychological contexts.
Overview
واژه «پرورشی» صفت است و به هر چیزی اشاره دارد که به امر پرورش، آموزش و رشد و نمو مربوط میشود. این واژه اغلب با تمرکز بر توسعه جامع و همهجانبه فرد به کار میرود و شامل جنبههای مختلفی از قبیل رشد فکری، عاطفی، اجتماعی و حتی جسمی میشود. در زبان فارسی، «پرورشی» معمولاً در متون آموزشی، روانشناسی تربیتی و مباحث مربوط به خانواده و جامعه به کار میرود.
«پرورشی» به عنوان صفت، قبل از اسم میآید و آن را توصیف میکند. برای مثال، «کودکان پرورشی»، «برنامههای پرورشی»، «محیط پرورشی». همچنین میتواند به صورت ترکیبی با کلماتی مانند «تربیت» یا «آموزش» به کار رود تا بر جنبه خاصی از رشد تأکید کند. این واژه به طور کلی بار معنایی مثبت دارد و به فرآیندهای سازنده و مفید اشاره میکند.
این واژه عمدتاً در زمینههای زیر کاربرد دارد:
آموزش و پرورش
برنامههای درسی، فعالیتهای فوق برنامه، اهداف آموزشی.
روانشناسی تربیتی
سبکهای فرزندپروری، نیازهای رشدی کودکان، تأثیر محیط بر رشد.
مسائل اجتماعی
برنامههای حمایتی برای کودکان یا نوجوانان، توسعه مهارتهای زندگی.
کشاورزی و دامپروری
در این حوزه، «پرورشی» به معنای «کشتشده» یا «اهلیشده» به کار میرود، مانند «ماهی پرورشی» یا «قارچ پرورشی». این کاربرد کمی متفاوت است اما ریشه در مفهوم رشد و پرورش دارد.
کلماتی مانند «آموزشی»، «تربیتی»، «رشدی» و «فرهنگی» با «پرورشی» همپوشانی معنایی دارند اما تفاوتهای ظریفی بین آنها وجود دارد:
- آموزشی: بیشتر بر انتقال دانش و مهارتهای خاص تمرکز دارد.
- تربیتی: بر شکلدهی شخصیت، اخلاق و رفتار تأکید میکند.
- رشدی: به تغییرات طبیعی و تدریجی در طول زمان اشاره دارد.
- فرهنگی: به جنبههای مربوط به هنر، ادبیات، سنتها و سبک زندگی میپردازد.
«پرورشی» اغلب شامل هر چهار جنبه فوق میشود و بر یک دیدگاه جامعتر و کلنگرتر تأکید دارد.
Beispiele
این مرکز با برگزاری کارگاههای آموزشی و تفریحی، به جنبههای پرورشی کودکان اهمیت میدهد.
everydayThis center emphasizes the developmental aspects of children by holding educational and recreational workshops.
هدف اصلی نظام آموزشی باید تربیت نسلی آگاه و مسئولیتپذیر، با تأکید بر ابعاد پرورشی باشد.
formalThe main goal of the education system should be to raise an aware and responsible generation, with an emphasis on developmental dimensions.
کتابهای داستانی زیادی برای بچهها منتشر شده که جنبه پرورشی خوبی دارند.
informalMany storybooks for children have been published that have good developmental value.
تحقیقات نشان میدهد که محیطهای پرورشی مثبت، تأثیر قابل توجهی بر سلامت روان نوجوانان دارند.
academicResearch indicates that positive developmental environments have a significant impact on the mental health of adolescents.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
پرورش فکری
intellectual development
پرورش استعدادها
talent nurturing
پرورش روحی و روانی
spiritual and psychological development
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The term 'parvareshi' is generally used in formal and semi-formal contexts, particularly within educational and psychological discussions. It carries a positive connotation, implying constructive growth and development. Avoid using it in highly technical or purely academic contexts unless the specific concept of holistic development is being addressed.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'parvareshi' with 'amoozeshi' (educational) or 'tarbiyati' (disciplinary/character-building). It's important to remember that 'parvareshi' is the most encompassing term, referring to overall development.
Tipps
Focus on holistic growth
Distinguish from 'amoozeshi'
Importance of upbringing in culture
Wortherkunft
The word 'parvareshi' comes from the Persian root 'parvaresh' (پرورش), meaning upbringing, nurturing, or development. This root itself derives from the verb 'parvardan' (پروردن), meaning to raise, to nurture, or to foster.
Kultureller Kontext
In Persian culture, the emphasis on 'parvaresh' (upbringing and nurturing) is significant, reflecting a deep value placed on raising well-rounded, responsible individuals who contribute positively to society.
Merkhilfe
Think of 'parvareshi' as 'parenting' or 'upbringing' in a broad sense, nurturing all aspects of a person's growth, not just their studies.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
مدرسه علاوه بر دروس ____ ، باید به رشد اجتماعی و عاطفی دانشآموزان نیز توجه کند.
در این جمله، منظور فراتر از دروس علمی است و شامل جنبههای شخصیتی و عاطفی میشود که در حوزه «پرورشی» قرار میگیرد.
کدام گزینه بهترین تعریف برای «پرورشی» در زمینه توسعه فردی است؟
واژه «پرورشی» به توسعه جامع و کلنگر فرد اشاره دارد که ابعاد مختلف وجودی او را در بر میگیرد.
کلمات کلیدی: مدرسه، برنامه، پرورشی، دانشآموزان، رشد
این جمله به خوبی نشان میدهد که برنامههای مدرسه با هدف «پرورشی» به «رشد» دانشآموزان کمک میکنند.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'parvareshi' (پرورشی) signifies a holistic approach to education and upbringing, encompassing overall development.
- Relating to education and upbringing for holistic development.
- Focuses on intellectual, emotional, and social growth.
- Used in educational and psychological contexts.
Focus on holistic growth
Distinguish from 'amoozeshi'
Importance of upbringing in culture
Beispiele
4 von 4این مرکز با برگزاری کارگاههای آموزشی و تفریحی، به جنبههای پرورشی کودکان اهمیت میدهد.
This center emphasizes the developmental aspects of children by holding educational and recreational workshops.
هدف اصلی نظام آموزشی باید تربیت نسلی آگاه و مسئولیتپذیر، با تأکید بر ابعاد پرورشی باشد.
The main goal of the education system should be to raise an aware and responsible generation, with an emphasis on developmental dimensions.
کتابهای داستانی زیادی برای بچهها منتشر شده که جنبه پرورشی خوبی دارند.
Many storybooks for children have been published that have good developmental value.
تحقیقات نشان میدهد که محیطهای پرورشی مثبت، تأثیر قابل توجهی بر سلامت روان نوجوانان دارند.
Research indicates that positive developmental environments have a significant impact on the mental health of adolescents.
Verwandte Inhalte
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.