توصیف
Description; a spoken or written representation or account of a person, object, or event.
Description is the act of representing the characteristics of an object or event through words.
Wort in 30 Sekunden
- A detailed account of something.
- Used to paint a mental picture.
- Commonly paired with the verb 'kardan'.
Summary
Description is the act of representing the characteristics of an object or event through words.
- A detailed account of something.
- Used to paint a mental picture.
- Commonly paired with the verb 'kardan'.
Focus on sensory details
When describing, use adjectives that appeal to the five senses. This makes your description vivid and engaging for the reader.
Avoid excessive adjectives
Overusing adjectives can make a description cluttered. Focus on strong verbs and precise nouns instead.
Literary tradition in Persian
Persian literature is famous for its elaborate descriptions, often called 'Vasf'. Classical poets used it to praise nature and beauty.
Beispiele
4 von 4او زیبایی دریا را به خوبی توصیف کرد.
He described the beauty of the sea well.
گزارش توصیفی از وضعیت اقتصادی ارائه شد.
A descriptive report of the economic situation was provided.
نمیتونم اون لحظه رو توصیف کنم.
I cannot describe that moment.
توصیف دقیق پدیدههای جوی ضروری است.
Precise description of weather phenomena is necessary.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'To-Sif' as 'To-See-If' you can paint a picture. If you can describe it, you help others 'see' it.
بررسی کلی
واژه «توصیف» از ریشه عربی «وصف» گرفته شده و در زبان فارسی به معنای ارائه تصویری کلامی از یک پدیده است. این واژه زمانی استفاده میشود که بخواهیم فراتر از نام بردن، جزئیات و کیفیت چیزی را برای مخاطب روشن کنیم.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با فعلهای «کردن» (توصیف کردن) یا «بودن» (در مقام توصیف) به کار میرود. در متون ادبی، توصیف بخش مهمی از روایت است که به خواننده کمک میکند فضای داستان را در ذهن تجسم کند.
زمینههای رایج
در محیطهای آکادمیک، توصیف به معنای بیان دقیق پدیدههای علمی است. در متون ادبی، توصیف به معنای فضاسازی است. همچنین در گزارشهای پلیسی یا اداری، توصیف به معنای بیان دقیق ویژگیهای ظاهری یک فرد یا رخداد است.
مقایسه با کلمات مشابه
«شرح» به معنای باز کردن و توضیح دادن است و بیشتر جنبه تحلیلی دارد، در حالی که «توصیف» بیشتر بر بازنمایی ظاهری و ویژگیهای ملموس تمرکز دارد. «تعریف» نیز بیشتر به معنای تعیین حدود و ماهیت یک مفهوم است تا بیان جزئیات ظاهری آن.
Nutzungshinweise
The word is neutral to formal. It is widely used in both everyday speech and professional writing. When used as a noun, it often takes suffixes like '-i' to form adjectives (descriptive).
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse it with 'ta'rif' (definition/praise). Remember that 'tosif' focuses on characteristics, while 'ta'rif' focuses on meaning or praise.
Merkhilfe
Think of 'To-Sif' as 'To-See-If' you can paint a picture. If you can describe it, you help others 'see' it.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'w-s-f'. It has been part of the Persian language since the classical period.
Kultureller Kontext
In Persian culture, the ability to give a beautiful description is considered a mark of eloquence. Classic poetry often dedicates long sections to the description of spring or a beloved.
Beispiele
او زیبایی دریا را به خوبی توصیف کرد.
everydayHe described the beauty of the sea well.
گزارش توصیفی از وضعیت اقتصادی ارائه شد.
formalA descriptive report of the economic situation was provided.
نمیتونم اون لحظه رو توصیف کنم.
informalI cannot describe that moment.
توصیف دقیق پدیدههای جوی ضروری است.
academicPrecise description of weather phenomena is necessary.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
فراتر از توصیف
Beyond description
توصیف صحنه
Scene description
توصیف حال
Describing the state/mood
Wird oft verwechselt mit
Definition is about the nature or boundaries of a concept, whereas description is about its features.
Grammatikmuster
Focus on sensory details
When describing, use adjectives that appeal to the five senses. This makes your description vivid and engaging for the reader.
Avoid excessive adjectives
Overusing adjectives can make a description cluttered. Focus on strong verbs and precise nouns instead.
Literary tradition in Persian
Persian literature is famous for its elaborate descriptions, often called 'Vasf'. Classical poets used it to praise nature and beauty.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
نویسنده در کتاب خود، فضای شهر را به زیبایی ___ کرد.
چون بعد از آن فعل «کرد» آمده، نیاز به اسم داریم.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenتوصیف بیشتر بر ویژگیهای ظاهری و حسی تمرکز دارد، در حالی که شرح بیشتر به بیان جزئیات عملکردی و تحلیلی میپردازد.
بله، میتوان احساسات یا مفاهیم پیچیده را نیز توصیف کرد، اگرچه این کار نیاز به مهارت زبانی بالاتری دارد.
رایجترین فعل «توصیف کردن» است. همچنین در متون ادبی از «به توصیف نشستن» نیز استفاده میشود.
بله، اما در محاوره گاهی از کلمات سادهتری مثل «تعریف کردن» استفاده میشود که البته معنای آن میتواند با توصیف متفاوت باشد.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.