B2 noun 3分钟阅读

توصیف

When you want to describe something in Persian, you can use the word توصیف (toWSif). This word is a noun and means 'description'.

For example, if someone asks you to give a description of your day, you could use توصیف. It's used when you're talking about giving details or an account of something, whether it's a person, an object, or an event.

§ Similar Words to توصیف and When to Use Them

When you're learning Persian, you'll find there are often several words that seem to mean the same thing in English. It's important to understand the nuances so you can pick the best word for the situation. Let's look at words similar to توصیف (toowsif) and discuss when to use each one.

The core meaning of توصیف is 'description' – a detailed account of something. Think of it as painting a picture with words. It's often used when you're explaining what something looks like, feels like, or what happened.

Word
توصیف (toowsif)

This is your go-to for a general 'description'. It's versatile and can be used for people, objects, events, or even concepts. You'll hear it often in formal and informal contexts.

لطفا یک توصیف از خانه جدیدتان بدهید.

(Please give a description of your new house.)

این توصیف خیلی دقیق است.

(This description is very accurate.)

Word
شرح (sharh)

شرح (sharh) also means 'description' or 'explanation', but it often implies a more elaborate or detailed account, sometimes with an emphasis on clarifying or interpreting something. It can be used for complex situations, events, or even texts.

  • Use شرح when you need to explain the details, reasons, or significance of something.
  • It can also mean a 'commentary' or 'annotation'.

او شرح مفصلی از حادثه داد.

(He gave a detailed explanation/description of the accident.)

برای درک بهتر، نیاز به شرح بیشتری است.

(For better understanding, more explanation is needed.)

Word
بیان (bayān)

بیان (bayān) means 'expression', 'statement', or 'articulation'. While it can involve describing, its focus is more on the act of expressing or conveying an idea, feeling, or fact, rather than just providing a detailed account. It’s about how something is communicated.

  • Use بیان when discussing the way something is said or presented.
  • It can also refer to a 'statement' or 'declaration'.

او احساسات خود را با بیان صادقانه نشان داد.

(He showed his feelings with honest expression.)

این یک بیان واضح از دیدگاه او بود.

(This was a clear statement/expression of his viewpoint.)

Word
نگارش (negāresh)

نگارش (negāresh) specifically refers to 'writing', 'composition', or 'notation'. While a description can be written, نگارش emphasizes the act or style of writing itself, rather than the content of the description.

  • Use نگارش when you are talking about written work, writing style, or the process of writing.
  • It's less about *what* is described and more about *how* it's written.

نگارش او بسیار زیبا بود.

(His writing/composition was very beautiful.)

§ Key Takeaways for Using توصیف

  • توصیف is the most common and general word for 'description'.
  • Use it when you want to create a verbal or written picture of something or someone.
  • It's a versatile word that fits many contexts where you simply want to describe features or events.
  • Remember, context is key! Pay attention to the surrounding words and the overall meaning you want to convey.

By understanding these differences, you'll be able to speak and write Persian more accurately and naturally. Keep practicing, and you'll master these nuances in no time!

How Formal Is It?

正式

"لطفاً شرح کاملی از وضعیت ارائه دهید. (Please provide a complete description of the situation.)"

中性

"می‌توانید توضیح بیشتری در مورد این موضوع بدهید؟ (Can you give more explanation/description about this topic?)"

非正式

"یه معرفی کوتاه از خودت بکن. (Give a short introduction/description of yourself.)"

Child friendly

"برام یه داستان از این عکس بگو. (Tell me a story/description about this picture.)"

俚语

"چه توصیفی از وضعیت دادی! (What a description of the situation you gave!)"

趣味小知识

The root W-Ṣ-F is common in many Semitic languages and appears in various forms with related meanings of description and quality.

发音指南

UK /tɒːˈsiːf/
US /tɔːˈsif/
short
押韵词
تکلیف (taklif - duty) تحلیف (tahlif - inauguration) تلطیف (taltif - softening)
常见错误
  • Mispronouncing the 'o' sound as a long 'o' instead of a short one.
  • Not emphasizing the 'ee' sound correctly.

按水平分级的例句

1

توصیف او از شهر زیبا بود.

His/her description of the city was beautiful.

2

یک توصیف کوتاه از خودتان بگویید.

Give a short description of yourself.

3

توصیف این کتاب خیلی جالب است.

The description of this book is very interesting.

4

آیا می توانید یک توصیف از آن بدهید؟

Can you give a description of it?

5

توصیف او از صحنه دقیق نبود.

His/her description of the scene was not accurate.

6

ما به توصیف بیشتری نیاز داریم.

We need more description.

7

این توصیف به من کمک کرد.

This description helped me.

8

توصیف او از خانه عالی بود.

His/her description of the house was excellent.

1

توصیف او از طبیعت بسیار زیبا بود.

His/Her description of nature was very beautiful.

2

برای توصیف این صحنه کلمات کافی نیست.

Words are not enough to describe this scene.

3

توصیف شما از وضعیت فعلی دقیق و کامل بود.

Your description of the current situation was accurate and complete.

4

من توصیف دقیقی از محل حادثه ارائه دادم.

I provided a precise description of the accident site.

5

آیا می توانید توصیف کاملی از این کتاب بدهید؟

Can you give a full description of this book?

6

توصیف چهره متهم به پلیس کمک کرد.

The description of the suspect's face helped the police.

7

او در توصیف احساساتش مشکل داشت.

He/She had difficulty describing his/her feelings.

8

این توصیف به درک بهتر موضوع کمک می کند.

This description helps to better understand the topic.

1

توصیف دقیق او از صحنه جرم به پلیس کمک زیادی کرد.

His accurate description of the crime scene greatly helped the police.

توصیف دقیق: accurate description

2

کتاب جدیدش شامل توصیف‌های زیبایی از طبیعت ایران است.

His new book includes beautiful descriptions of Iranian nature.

توصیف‌های زیبایی: beautiful descriptions (plural)

3

توصیف او از سفرش به آفریقا بسیار جذاب بود و همه را مجذوب خود کرد.

His description of his trip to Africa was very fascinating and captivated everyone.

توصیف او از: his description of

4

من به دنبال یک توصیف کلی از پروژه هستم، نه جزئیات فنی.

I'm looking for a general description of the project, not technical details.

توصیف کلی: general description

5

توانایی او در ارائه توصیف‌های زنده از شخصیت‌ها، داستان‌هایش را خواندنی می‌کند.

His ability to provide vivid descriptions of characters makes his stories readable.

توصیف‌های زنده: vivid descriptions

6

آیا می‌توانید توصیف دقیق‌تری از مشکل ارائه دهید؟

Can you provide a more precise description of the problem?

توصیف دقیق‌تری: a more precise description

7

توصیف شاهد از مظنون با آنچه ما می‌دانستیم مطابقت نداشت.

The witness's description of the suspect did not match what we knew.

توصیف شاهد: witness's description

8

گاهی اوقات، توصیف یک حس یا عاطفه با کلمات دشوار است.

Sometimes, the description of a feeling or emotion with words is difficult.

توصیف یک حس: description of a feeling

1

توصیف او از طبیعت شمال ایران بسیار زیبا و دلنشین بود و هر شنونده‌ای را به وجد می‌آورد.

His description of northern Iranian nature was beautiful and pleasant, captivating every listener.

2

توصیف دقیق شاهد عینی به پلیس کمک کرد تا تصویر واضحی از مظنون به دست آورد.

The eyewitness's precise description helped the police get a clear picture of the suspect.

3

این رمان با توصیف‌های جزئی و زنده‌ای که از شخصیت‌ها دارد، خواننده را به عمق داستان می‌برد.

This novel, with its detailed and vivid descriptions of characters, draws the reader deep into the story.

4

او در سخنرانی خود توصیف جامعی از چالش‌های اقتصادی کشور ارائه داد.

In his speech, he provided a comprehensive description of the country's economic challenges.

5

توصیف وضعیت موجود در گزارش سازمان ملل، نگرانی‌های جدی را برانگیخت.

The description of the current situation in the UN report raised serious concerns.

6

هنرمند با توصیف‌های رنگارنگ خود، فضایی رویایی در نقاشی‌هایش خلق می‌کند.

The artist, with his colorful descriptions, creates a dreamlike atmosphere in his paintings.

7

امکان توصیف کامل عظمت این بنای تاریخی با کلمات دشوار است.

It is difficult to fully describe the grandeur of this historic building with words.

8

کتاب جدید او شامل توصیف‌های دقیقی از فرهنگ و آداب و رسوم اقوام مختلف ایران است.

His new book includes accurate descriptions of the culture and customs of various Iranian ethnic groups.

容易混淆的词

توصیف vs Description

This is the primary English meaning, but understanding the nuances with similar Persian words helps.

توصیف vs Account

In the sense of providing a detailed report or representation.

توصیف vs Portrayal

Similar to how a description can portray a person or thing.

习语与表达

"وصف ناپذیر"

Indescribable; beyond description.

زیبایی غروب آفتاب وصف ناپذیر بود. (The beauty of the sunset was indescribable.)

neutral

"در وصف کسی/چیزی"

In description of someone/something; to describe someone/something.

شعرهای زیادی در وصف بهار سروده شده است. (Many poems have been composed in description of spring.)

formal

"وصف حال"

Description of the current state/situation.

این جمله بهترین وصف حال من است. (This sentence is the best description of my current state.)

neutral

"توصیف کردن"

To describe.

او منظره را با جزئیات توصیف کرد. (He described the scenery in detail.)

neutral

"به توصیف کسی/چیزی پرداختن"

To begin describing someone/something.

نویسنده به توصیف شخصیت اصلی داستان پرداخت. (The author began describing the main character of the story.)

formal

"وصف العیش نیمه عیش است"

Describing pleasure is half the pleasure itself (i.e., anticipation is part of the joy).

همه از برنامه سفر صحبت می کردند، وصف العیش نیمه عیش است! (Everyone was talking about the travel plan, anticipation is half the joy!)

informal

"توصیفگر"

Descriptive; an adjective used to describe.

او کلمات توصیفگر زیادی در صحبت هایش به کار می برد. (He used many descriptive words in his speech.)

neutral

"عجایب وصف ناپذیر"

Indescribable wonders.

او از عجایب وصف ناپذیر جهان صحبت کرد. (He spoke of the indescribable wonders of the world.)

formal

"از توصیف خارج بودن"

To be beyond description.

لذت آن لحظه از توصیف خارج بود. (The pleasure of that moment was beyond description.)

neutral

"نیاز به توصیف ندارد"

Needs no description; it's obvious.

مهارت های او در آشپزی نیاز به توصیف ندارد. (His cooking skills need no description.)

neutral

容易混淆

توصیف vs بیان (bayān)

Both 'توصیف' and 'بیان' can refer to expressing something. 'بیان' is a more general term for expression or statement.

'توصیف' focuses on detailing the characteristics of something. 'بیان' is broader and can be any form of statement or articulation.

او احساساتش را به وضوح بیان کرد. (He clearly expressed his feelings.)

توصیف vs شرح (sharh)

'شرح' also means explanation or detailed account, similar to 'توصیف'.

'توصیف' is more about painting a picture with words, describing appearance or qualities. 'شرح' is often about explaining a process, concept, or providing a detailed exposition.

استاد شرح کاملی از نظریه ارائه داد. (The professor gave a complete explanation of the theory.)

توصیف vs تفسیر (tafsir)

'تفسیر' involves explaining or interpreting, which might seem similar to describing.

'توصیف' is about stating what something is like. 'تفسیر' is about explaining the meaning or significance of something, often requiring analysis.

او خوابش را تفسیر کرد. (He interpreted his dream.)

توصیف vs روایت (revāyat)

'روایت' means narration or story, which often involves describing events.

'توصیف' can be part of a 'روایت', but 'روایت' is specifically about telling a story or a sequence of events. 'توصیف' can be a standalone description without a narrative arc.

او روایت جذابی از سفرش تعریف کرد. (He told a fascinating narration of his trip.)

توصیف vs تصویر (tasvir)

'تصویر' means image or picture, and 'توصیف' often aims to create a mental image.

'توصیف' is the act of using words to create a mental 'تصویر'. 'تصویر' is the resulting mental or actual image itself.

او تصویر زیبایی از غروب خورشید کشید. (He drew a beautiful picture of the sunset.)

词族

名词

توصیف‌گر describer
واصف describer

动词

توصیف کردن to describe

形容词

توصیفی descriptive
وصف‌ناپذیر indescribable

如何使用

When you want to say 'description' in Persian, you'll most often use توصیف (towsif). It's a versatile word that can be used for describing people, places, things, or events. You'll frequently see it in phrases like توصیف یک شخص (towsif-e yek shakhs) meaning 'description of a person' or توصیف یک منظره (towsif-e yek manzaré) for 'description of a landscape.' It's common in both formal and informal contexts. Another way to think of it is 'depiction' or 'portrayal.'

常见错误

A common mistake for English speakers is to try and directly translate 'description' in a way that doesn't sound natural. For example, some might try to use a more general word for 'explanation.' While related, توضیح (towzih) means 'explanation' and is used when you're clarifying how something works or why something happened, not just detailing its features. Remember, توصیف is specifically about detailing characteristics or an account. If you're giving instructions, you're not giving a towsif, you're giving a دستورالعمل (dasturalamal).

词源

Arabic verb وَصَفَ (waṣafa)

原始含义: to describe, to characterize, to portray

Semitic

文化背景

In Persian culture, clear and articulate <span lang="fa" dir="rtl">توصیف</span> (towṣif) is often valued, especially in literature and poetry where vivid imagery is key. It's common to hear people request a detailed <span lang="fa" dir="rtl">توصیف</span> of an event or a person's character.

自我测试 96 个问题

fill blank A1

این یک ___ است. (This is a ___.)

正确! 不太对。 正确答案: کتاب

The sentence means 'This is a book.' The other options don't fit the simple context.

fill blank A1

او یک ___ خوب است. (He is a good ___.)

正确! 不太对。 正确答案: پسر

The sentence means 'He is a good boy.' 'توصیف' (description) doesn't fit the context of describing a person.

fill blank A1

من یک ___ دارم. (I have a ___.)

正确! 不太对。 正确答案: مداد

The sentence means 'I have a pencil.' 'توصیف' (description) doesn't make sense as something you 'have' in this simple context.

fill blank A1

آب ___ است. (Water is ___.)

正确! 不太对。 正确答案: سرد

The sentence means 'Water is cold.' 'توصیف' (description) is not an adjective to describe water.

fill blank A1

این ___ زیباست. (This ___ is beautiful.)

正确! 不太对。 正确答案: گل

The sentence means 'This flower is beautiful.' 'توصیف' (description) doesn't fit as a noun that can be beautiful in this context.

fill blank A1

او ___ می‌کند. (He ___.)

正确! 不太对。 正确答案: می‌خورد

The sentence means 'He eats.' 'توصیف' is a noun, not a verb, so it cannot complete the sentence.

multiple choice A1

Which of these means 'book'?

正确! 不太对。 正确答案: کتاب (ketâb)

کتاب (ketâb) means book. میز (miz) is table, خانه (khâneh) is house, and ماشین (mâshin) is car.

multiple choice A1

What is the Persian word for 'hello'?

正确! 不太对。 正确答案: سلام (salâm)

سلام (salâm) means hello. خداحافظ (khodâhâfez) means goodbye, لطفاً (lotfan) means please, and بله (baleh) means yes.

multiple choice A1

Which word means 'water'?

正确! 不太对。 正确答案: آب (âb)

آب (âb) means water. نان (nân) is bread, شیر (shir) is milk, and قهوه (ghahveh) is coffee.

true false A1

The word 'نه' (na) means 'yes'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

نه (na) means 'no'. 'بله' (baleh) means 'yes'.

true false A1

The Persian word برای (barâye) means 'for'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, برای (barâye) means 'for'.

true false A1

The word 'قرمز' (ghermez) means 'blue'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

قرمز (ghermez) means 'red'. 'آبی' (âbi) means 'blue'.

multiple choice A2

Which word means 'description'?

正确! 不太对。 正确答案: توصیف (towsif)

توصیف (towsif) means 'description'.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'He gave a good description of the city.'

正确! 不太对。 正确答案: او یک توصیف خوب از شهر داد. (U yék towsif-e xub az šahr dâd.)

The sentence 'او یک توصیف خوب از شهر داد.' correctly uses 'توصیف' to mean 'description'.

multiple choice A2

Which sentence uses 'توصیف' correctly?

正确! 不太对。 正确答案: لطفا توصیف کنید. (Lotfan towsif konid.)

'توصیف کنید' means 'describe' (imperative), which is a correct usage of the word.

true false A2

The word 'توصیف' (towsif) means 'table'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'توصیف' (towsif) means 'description', not 'table'.

true false A2

You can use 'توصیف' (towsif) when you want to tell someone about something in detail.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'توصیف' (towsif) is used for describing things in detail.

true false A2

The sentence 'او یک توصیف نوشت.' (U yék towsif nevešt.) means 'He wrote a description.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This sentence correctly translates to 'He wrote a description.'

listening A2

Please listen carefully to this description.

正确! 不太对。 正确答案: لطفاً این توصیف را با دقت گوش کنید.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

His description of the trip was very interesting.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف او از سفر بسیار جذاب بود.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Can you give a short description?

正确! 不太对。 正确答案: آیا می توانید یک توصیف کوتاه بدهید؟
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

این توصیف دقیق است.

Focus: توصیف (tow-seef)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

یک توصیف عالی از خانه شما.

Focus: عالی (aa-lee)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

توصیف او واضح نبود.

Focus: واضح (vaa-zeh)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you went to a new cafe. Write two sentences describing the cafe in Persian. Focus on simple adjectives like 'beautiful' or 'small'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این کافه خیلی زیبا است. کافه کوچکی است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Describe your favorite food in one simple Persian sentence. What does it taste like?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

غذای مورد علاقه من خوشمزه است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Describe a friend using two simple Persian adjectives. For example, 'tall' or 'kind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست من بلند و مهربان است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

خانه چند اتاق دارد؟

Read this passage:

این یک خانه بزرگ است. خانه سه اتاق دارد. رنگ دیوارها آبی است.

خانه چند اتاق دارد؟

正确! 不太对。 正确答案: سه

The passage states 'خانه سه اتاق دارد' (The house has three rooms).

正确! 不太对。 正确答案: سه

The passage states 'خانه سه اتاق دارد' (The house has three rooms).

reading A2

رنگ گربه چیست؟

Read this passage:

من یک گربه کوچک دارم. گربه من سفید است و دوست دارد بازی کند.

رنگ گربه چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: سفید

The passage says 'گربه من سفید است' (My cat is white).

正确! 不太对。 正确答案: سفید

The passage says 'گربه من سفید است' (My cat is white).

reading A2

هوا امروز چطور است؟

Read this passage:

امروز هوا آفتابی و گرم است. من به پارک می روم.

هوا امروز چطور است؟

正确! 不太对。 正确答案: آفتابی

The passage states 'امروز هوا آفتابی و گرم است' (Today the weather is sunny and warm).

正确! 不太对。 正确答案: آفتابی

The passage states 'امروز هوا آفتابی و گرم است' (Today the weather is sunny and warm).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این توصیف خانه من است.

This sentence means 'This is a description of my house.' The word order in Persian often places the noun before the adjective, and the verb at the end.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او توصیف زیبایی کرد.

This translates to 'He/She gave a beautiful description.' In Persian, 'کردن' (to do/make) is often used with nouns to form verbal expressions.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: من توصیف شهر را دوست دارم.

This means 'I like the description of the city.' 'را' is an object marker in Persian.

fill blank B1

او یک ___ دقیق از رویداد داد.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The word 'توصیف' (toowsif) means 'description'. The sentence implies that 'he gave an accurate description of the event'.

fill blank B1

کتاب یک ___ زیبا از زندگی روستایی ارائه می‌دهد.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The sentence indicates that 'the book provides a beautiful description of rural life'. 'توصیف' (toowsif) fits this context.

fill blank B1

من نیاز به یک ___ از محل سکونت جدید شما دارم.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

Here, 'توصیف' (toowsif) means 'description'. The sentence translates to 'I need a description of your new residence'.

fill blank B1

این نقاشی ___ کاملی از چهره او است.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The sentence means 'This painting is a perfect description of her face'. 'توصیف' (toowsif) is the correct word for 'description'.

fill blank B1

او توانست یک ___ واضح از سارق بدهد.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The sentence translates to 'He was able to give a clear description of the thief'. 'توصیف' (toowsif) is the appropriate word.

fill blank B1

لطفا یک ___ از ویژگی‌های محصول خود ارائه دهید.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The sentence means 'Please provide a description of your product's features'. 'توصیف' (toowsif) fits the context of requesting a description.

multiple choice B1

Which word is a synonym for 'توصیف' (description)?

正确! 不太对。 正确答案: شرح (explanation)

'شرح' (sharh) means explanation or description, making it the closest synonym to 'توصیف'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'توصیف'?

正确! 不太对。 正确答案: توصیف او از سفرش بسیار زیبا بود. (His description of his trip was very beautiful.)

'توصیف' refers to an account or representation, so 'توصیف او از سفرش' (his description of his trip) is the correct usage.

multiple choice B1

What is the opposite of 'توصیف' in the context of creating a mental image for someone?

正确! 不太对。 正确答案: نادیده گرفتن (ignoring)

To describe something is to provide details to form an image, so 'نادیده گرفتن' (ignoring) details would be the opposite.

true false B1

The word 'توصیف' primarily refers to a physical object.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'توصیف' refers to a representation or account, which can be of a person, object, or event, not just a physical object.

true false B1

You can use 'توصیف' to talk about describing a feeling.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'توصیف' can be used to describe abstract concepts like feelings or emotions.

true false B1

The best translation for 'توصیف کردن' (to describe) is 'to buy'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'توصیف کردن' means 'to describe', not 'to buy'. The verb 'خریدن' (kharidan) means 'to buy'.

writing B1

Write a short description (توصیف) of your favorite book. Include at least three adjectives to describe it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

کتاب مورد علاقه من یک رمان تاریخی است. داستان آن بسیار جالب و هیجان انگیز است. شخصیت‌ها هم بسیار واقعی و خوب توصیف شده‌اند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are describing (توصیف) your hometown to a friend who has never been there. Write two sentences focusing on a specific landmark or feature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در شهر من یک پارک بزرگ و زیبا وجود دارد. این پارک دارای درختان بلند و گل‌های رنگارنگ است و مردم برای تفریح به آنجا می‌روند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Write a short description (توصیف) of a memorable meal you had, focusing on its taste and appearance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آن غذا بسیار خوشمزه بود و طعم فوق العاده‌ای داشت. ظاهر آن هم با رنگ‌های متنوع بسیار جذاب بود.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

چه چیزی در مورد سفر او عالی توصیف شد؟

Read this passage:

او درباره سفرش به شمال ایران یک توصیف عالی نوشت. در این توصیف، او به زیبایی طبیعت، کوه‌های سرسبز و دریای آبی اشاره کرد. خواندن آن بسیار لذت‌بخش بود.

چه چیزی در مورد سفر او عالی توصیف شد؟

正确! 不太对。 正确答案: طبیعت و مناظر

در متن به زیبایی طبیعت، کوه‌های سرسبز و دریای آبی اشاره شده که نشان‌دهنده توصیف مناظر است.

正确! 不太对。 正确答案: طبیعت و مناظر

در متن به زیبایی طبیعت، کوه‌های سرسبز و دریای آبی اشاره شده که نشان‌دهنده توصیف مناظر است.

reading B1

شاهد چه چیزی را درباره سارق توصیف کرد؟

Read this passage:

پلیس از شاهد خواست که توصیف دقیقی از سارق ارائه دهد. شاهد گفت که سارق قد بلند و لباس تیره داشت. این توصیف به پیدا کردن سارق کمک زیادی کرد.

شاهد چه چیزی را درباره سارق توصیف کرد؟

正确! 不太对。 正确答案: قد و لباس سارق

در متن آمده است که 'شاهد گفت که سارق قد بلند و لباس تیره داشت'.

正确! 不太对。 正确答案: قد و لباس سارق

در متن آمده است که 'شاهد گفت که سارق قد بلند و لباس تیره داشت'.

reading B1

دانش‌آموزان چه چیزی را توصیف کردند؟

Read this passage:

معلم از دانش‌آموزان خواست که یک توصیف کوتاه از تعطیلات تابستانی خود بنویسند. بیشتر دانش‌آموزان درباره سفر به کنار دریا و بازی با دوستانشان نوشتند. این توصیف‌ها نشان داد که آنها اوقات خوبی داشتند.

دانش‌آموزان چه چیزی را توصیف کردند؟

正确! 不太对。 正确答案: تعطیلات تابستانی

معلم از دانش‌آموزان خواست که 'یک توصیف کوتاه از تعطیلات تابستانی خود بنویسند'.

正确! 不太对。 正确答案: تعطیلات تابستانی

معلم از دانش‌آموزان خواست که 'یک توصیف کوتاه از تعطیلات تابستانی خود بنویسند'.

listening B2

His description of the city was very accurate.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف او از شهر بسیار دقیق بود.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Please provide a complete description of this product.

正确! 不太对。 正确答案: لطفاً توصیف کاملی از این محصول ارائه دهید.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

The story began with a detailed description of the scene.

正确! 不太对。 正确答案: داستان با توصیف جزئیات صحنه شروع شد.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

می‌توانید توصیف خود را از سفرتان بگویید؟

Focus: توصیف (tow-seef), سفرتان (sa-far-e-taan)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

این توصیف، چهره واقعی او را نشان می‌دهد.

Focus: توصیف (tow-seef), چهره (cheh-reh)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

آیا توصیف شما از وضعیت فعلی دقیق است؟

Focus: توصیف (tow-seef), وضعیت (vaz-ee-yat)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You just visited a new cafe. Write a short description (توصیف) of the atmosphere, the food, and your overall experience. Use at least 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دیروز به یک کافه جدید رفتم. فضای کافه بسیار دلنشین و آرام بود و دکوراسیون زیبایی داشت. موسیقی ملایمی پخش می‌شد که به آرامش فضا کمک می‌کرد. من یک قهوه و یک کیک سفارش دادم. قهوه بسیار عالی و کیک هم تازه و خوشمزه بود. خدمه نیز بسیار مودب و سریع بودند. در کل تجربه بسیار خوشایندی بود و حتماً دوباره به آنجا خواهم رفت.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe (توصیف کنید) your favorite season of the year. What makes it special for you? What activities do you enjoy during that season? Write at least 60 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

فصل مورد علاقه من پاییز است. من عاشق رنگ‌های گرم برگ درختان و هوای خنک و دلپذیر این فصل هستم. پاییز برای من یادآور قدم زدن‌های طولانی در پارک و نوشیدن چای داغ است. همچنین، جمع‌آوری برگ‌های خشک و درست کردن کارهای دستی با آن‌ها را بسیار دوست دارم. احساس آرامش و زیبایی که پاییز به من می‌دهد، هیچ فصل دیگری نمی‌دهد. این فصل برای من پر از خاطرات خوب است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you are describing (توصیف می‌کنید) a historical event to someone who knows nothing about it. Choose an event and write a brief summary highlighting the key aspects and its significance. Use at least 70 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

انقلاب صنعتی یک دوره مهم در تاریخ بود که از اواخر قرن هجدهم در بریتانیا آغاز شد و به سرعت به سایر نقاط جهان گسترش یافت. این انقلاب با اختراعات جدید مانند موتور بخار و ماشینی شدن تولید همراه بود. این دوره تغییرات عظیمی در اقتصاد، جامعه و زندگی روزمره مردم ایجاد کرد. تولید انبوه کالاها، شهرنشینی و شکل‌گیری طبقات جدید اجتماعی از پیامدهای آن بود. انقلاب صنعتی پایه و اساس دنیای مدرن امروز را بنا نهاد.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

چه چیزی به حضار کمک کرد تا صحنه را تصور کنند؟ (What helped the attendees imagine the scene?)

Read this passage:

او توصیف کاملی از وقایع دیشب ارائه داد. (He provided a complete description of last night's events.) جزئیات آنقدر دقیق بود که همه حاضرین می‌توانستند صحنه را در ذهن خود تصور کنند. (The details were so precise that all attendees could imagine the scene in their minds.) این توصیف به درک بهتر اوضاع کمک زیادی کرد. (This description greatly helped in better understanding the situation.)

چه چیزی به حضار کمک کرد تا صحنه را تصور کنند؟ (What helped the attendees imagine the scene?)

正确! 不太对。 正确答案: جزئیات دقیق (precise details)

متن به وضوح می‌گوید: 'جزئیات آنقدر دقیق بود که همه حاضرین می‌توانستند صحنه را در ذهن خود تصور کنند.' (The text clearly states: 'The details were so precise that all attendees could imagine the scene in their minds.')

正确! 不太对。 正确答案: جزئیات دقیق (precise details)

متن به وضوح می‌گوید: 'جزئیات آنقدر دقیق بود که همه حاضرین می‌توانستند صحنه را در ذهن خود تصور کنند.' (The text clearly states: 'The details were so precise that all attendees could imagine the scene in their minds.')

reading B2

چه عاملی باعث پرفروش شدن کتاب شده است؟ (What factor has made the book a bestseller?)

Read this passage:

کتاب جدید او شامل توصیف‌های زنده و جذابی از طبیعت شمال ایران است. (His new book includes vivid and engaging descriptions of the nature of northern Iran.) نویسنده با کلماتش خواننده را به دل جنگل‌ها و کنار دریا می‌برد. (The author takes the reader into the heart of the forests and by the sea with his words.) این توصیف‌ها باعث شده کتاب بسیار پرفروش شود. (These descriptions have made the book a bestseller.)

چه عاملی باعث پرفروش شدن کتاب شده است؟ (What factor has made the book a bestseller?)

正确! 不太对。 正确答案: توصیف‌های زنده و جذاب (vivid and engaging descriptions)

متن اشاره دارد که 'این توصیف‌ها باعث شده کتاب بسیار پرفروش شود.' (The text indicates that 'These descriptions have made the book a bestseller.')

正确! 不太对。 正确答案: توصیف‌های زنده و جذاب (vivid and engaging descriptions)

متن اشاره دارد که 'این توصیف‌ها باعث شده کتاب بسیار پرفروش شود.' (The text indicates that 'These descriptions have made the book a bestseller.')

reading B2

چگونه می‌توان به شناخت بهتری از یک فرهنگ دست یافت؟ (How can one achieve a better understanding of a culture?)

Read this passage:

برای شناخت بهتر یک فرهنگ، مطالعه توصیف‌های مسافران و تاریخ‌نگاران بسیار مفید است. (To better understand a culture, studying the descriptions of travelers and historians is very useful.) این توصیف‌ها می‌توانند دیدگاهی عمیق‌تر نسبت به آداب و رسوم، هنر و زندگی مردم آن منطقه ارائه دهند. (These descriptions can provide a deeper insight into the customs, art, and life of the people of that region.)

چگونه می‌توان به شناخت بهتری از یک فرهنگ دست یافت؟ (How can one achieve a better understanding of a culture?)

正确! 不太对。 正确答案: با مطالعه توصیف‌های مسافران و تاریخ‌نگاران (by studying the descriptions of travelers and historians)

متن صراحتاً می‌گوید: 'برای شناخت بهتر یک فرهنگ، مطالعه توصیف‌های مسافران و تاریخ‌نگاران بسیار مفید است.' (The text explicitly states: 'To better understand a culture, studying the descriptions of travelers and historians is very useful.')

正确! 不太对。 正确答案: با مطالعه توصیف‌های مسافران و تاریخ‌نگاران (by studying the descriptions of travelers and historians)

متن صراحتاً می‌گوید: 'برای شناخت بهتر یک فرهنگ، مطالعه توصیف‌های مسافران و تاریخ‌نگاران بسیار مفید است.' (The text explicitly states: 'To better understand a culture, studying the descriptions of travelers and historians is very useful.')

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: لطفا توصیف کاملی از این مکان ارائه دهید.

This sentence asks for a complete description of a place.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: توصیف او از حادثه بسیار دقیق بود.

This sentence describes someone's precise description of an incident.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: نوشته‌های این کتاب شامل توصیف زیبایی از طبیعت است.

This sentence indicates that the book's writings include a beautiful description of nature.

listening C1

He described his trip very pleasantly, making everyone excited.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف او از سفرش بسیار دلنشین بود و همه را به وجد آورد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Words are not enough to describe this beautiful scenery.

正确! 不太对。 正确答案: برای توصیف این منظره زیبا، کلمات کافی نیست.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Can you provide a more precise description of the incident?

正确! 不太对。 正确答案: آیا می توانید توصیف دقیق تری از حادثه ارائه دهید؟
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

توصیف شما از وضعیت اقتصادی کشور، واقع‌بینانه بود.

Focus: تو-صیف, وا-قع-بی-نا-نه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

لطفاً توصیفی از شخصیت اصلی داستان ارائه دهید.

Focus: لط-فاً, تو-صی-فی, دا-ستان

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

توصیف او از خانه جدیدش، حس کنجکاوی مرا برانگیخت.

Focus: تو-صیف, کن-ج-کا-وی

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او یک توصیف کامل از حادثه دیروز ارائه داد.

This sentence means: 'He provided a complete description of yesterday's incident.' The words are ordered to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: هنرمند با توصیف جزئیات، تابلو را زیبا کرد.

This sentence means: 'The artist beautified the painting by describing the details.' The words are ordered to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: سعی کنید یک توصیف دقیق از محل جرم ارائه دهید.

This sentence means: 'Try to provide an accurate description of the crime scene.' The words are ordered to form a grammatically correct Persian sentence.

fill blank C2

The detective asked for a detailed ___ of the suspect's car.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The context requires a word meaning 'description' to fit the sentence.

fill blank C2

He found it difficult to give an accurate ___ of his feelings.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The sentence discusses expressing feelings, for which 'description' (توصیف) is the most suitable word.

fill blank C2

The artist's ___ of the landscape was breathtaking.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

When discussing an artist's work, 'description' (توصیف) can refer to their artistic portrayal, fitting the context.

fill blank C2

Could you provide a brief ___ of the incident?

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

The request is for an account of an incident, making 'description' (توصیف) the correct choice.

fill blank C2

The scientific paper included a precise ___ of the experimental procedure.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

In a scientific context, a 'description' (توصیف) of a procedure is essential for clarity and reproducibility.

fill blank C2

Her vivid ___ of the journey made us feel like we were there.

正确! 不太对。 正确答案: توصیف

A 'vivid description' (توصیف) of a journey is what would transport listeners, making it the best fit.

listening C2

The precise description of crime scene details is vital for suspect identification.

正确! 不太对。 正确答案: توصیفِ دقیق از جزئیات صحنه جرم برای شناسایی مظنون حیاتی است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

His ability to describe complex emotions in his poetry was unparalleled.

正确! 不太对。 正确答案: توانایی او در توصیف احساسات پیچیده در شعرش بی‌نظیر بود.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Please provide a complete description of the technical issue so we can assist better.

正确! 不太对。 正确答案: لطفاً توصیف کاملی از مشکل فنی را ارائه دهید تا بتوانیم بهتر کمک کنیم.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

آیا می توانید تجربه خود را از بازدید از تخت جمشید با جزئیات توصیف کنید؟

Focus: توصیف

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می توان آب و هوای امروز را برای کسی که در کشور دیگری زندگی می کند، توصیف کرد؟

Focus: توصیف

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

لطفاً شخصیت اصلی رمان مورد علاقه خود را توصیف کنید.

Focus: توصیف

正确! 不太对。 正确答案:

/ 96 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!