C1 Expression Formell

en flagrant délit

red-handed

Bedeutung

Caught in the act of doing something wrong or illegal.

🌍

Kultureller Hintergrund

In French law, 'le flagrant délit' allows the police to conduct searches without a warrant in certain urgent cases. This makes it a very powerful legal concept. While the phrase is used, Quebecers might also use 'se faire pogner' (to get caught) in very informal contexts, though 'flagrant délit' remains the standard for serious situations. French news often uses the acronym 'TTR' (Traitement en Temps Réel) for flagrant délit cases to show how fast the justice system is moving. Classic French authors like Victor Hugo used this phrase to highlight the moral downfall of characters caught in compromising positions.

🎯

The 'De' Rule

When catching someone doing a specific thing, use 'de' + noun or infinitive: 'en flagrant délit de vol' or 'en flagrant délit de tricher'.

⚠️

Gender Trap

Never say 'flagrante délit'. The adjective 'flagrant' is married to the masculine noun 'délit'.

Bedeutung

Caught in the act of doing something wrong or illegal.

🎯

The 'De' Rule

When catching someone doing a specific thing, use 'de' + noun or infinitive: 'en flagrant délit de vol' or 'en flagrant délit de tricher'.

⚠️

Gender Trap

Never say 'flagrante délit'. The adjective 'flagrant' is married to the masculine noun 'délit'.

💬

Humor is Key

Don't be afraid to use this for tiny things. It makes you sound more like a native speaker who enjoys the drama of the language.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

Le policier a arrêté le voleur ___ ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: en flagrant délit

The fixed phrase is 'en flagrant délit'.

Which verb is most commonly used with 'en flagrant délit'?

On ___ quelqu'un en flagrant délit.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prend

The standard collocation is 'prendre quelqu'un en flagrant délit'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situation: You see your little brother opening his Christmas presents on December 20th.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je le prends en flagrant délit de curiosité.

Using 'de curiosité' specifies what he was caught doing in a natural way.

Fill in the missing line.

A: Pourquoi as-tu été renvoyé ? B: Mon patron m'a ___ ___ ___ ___ de dormir dans le stock.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pris en flagrant délit

'Prendre' is the correct verb for catching someone in the act.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formality Levels

Formal
En flagrant délit In flagrant delict
Neutral
Pris sur le fait Caught in the act
Informal
La main dans le sac Hand in the bag

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

Le policier a arrêté le voleur ___ ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: en flagrant délit

The fixed phrase is 'en flagrant délit'.

Which verb is most commonly used with 'en flagrant délit'? Choose A2

On ___ quelqu'un en flagrant délit.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prend

The standard collocation is 'prendre quelqu'un en flagrant délit'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching B2

Situation: You see your little brother opening his Christmas presents on December 20th.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je le prends en flagrant délit de curiosité.

Using 'de curiosité' specifies what he was caught doing in a natural way.

Fill in the missing line. dialogue_completion B1

A: Pourquoi as-tu été renvoyé ? B: Mon patron m'a ___ ___ ___ ___ de dormir dans le stock.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pris en flagrant délit

'Prendre' is the correct verb for catching someone in the act.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but keep 'flagrant' masculine. 'Elle a été prise en flagrant délit.'

No, it's very common for social mistakes, lying, or breaking small rules.

'La main dans le sac' is more informal and visual. 'Flagrant délit' is more formal/legal.

Yes, 'C'est un flagrant délit' is perfectly correct.

Yes, it means 'blatant' or 'obvious', like 'une erreur flagrante'.

In casual speech, you can say 'en plein flag', but in standard French, 'délit' is required.

Yes, for catching someone violating a contract or company policy.

'Appréhendé en flagrant délit' is the most formal version.

Yes, catching someone in flagrant délit is considered definitive proof.

Rarely. It's almost always for something wrong, though you could say 'en flagrant délit de générosité' as a joke.

Verwandte Redewendungen

🔄

pris sur le fait

synonym

Caught in the act

🔗

la main dans le sac

similar

Red-handed

🔗

se faire pincer

informal alternative

To get pinched/caught

🔗

flagrant

builds on

Blatant/Obvious

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!