A1 Idiom Neutral

Faire la grasse matinée.

To sleep in.

Bedeutung

To sleep late in the morning, enjoying extra rest.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'grasse matinée' is often associated with the 'dimanche matin' (Sunday morning), which is a time for family, markets, and relaxation. The phrase is used exactly the same way in Quebec, though the accent might make 'matinée' sound slightly different. Belgians also use this phrase frequently, often in the context of the long weekend.

🎯

Use the abbreviation

Don't be afraid to use 'faire la grasse mat'' with friends. It sounds very natural.

⚠️

Avoid in interviews

Never mention this in a job interview unless asked about hobbies, and even then, be careful!

Bedeutung

To sleep late in the morning, enjoying extra rest.

🎯

Use the abbreviation

Don't be afraid to use 'faire la grasse mat'' with friends. It sounds very natural.

⚠️

Avoid in interviews

Never mention this in a job interview unless asked about hobbies, and even then, be careful!

💬

Sunday vibes

It is the quintessential Sunday activity in France.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Le dimanche, j'adore ______ la grasse matinée.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: faire

The idiom is 'faire la grasse matinée'.

Which is correct?

Choose the correct phrase:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Faire la grasse matinée

'Grasse' is the correct adjective for this idiom.

When do you use this?

You have no work on Saturday. What do you do?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je fais la grasse matinée

It is the perfect phrase for a day off.

Complete the dialogue.

A: Tu te lèves tôt demain ? B: Non, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: je fais la grasse matinée

The context implies not waking up early.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

Le dimanche, j'adore ______ la grasse matinée.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: faire

The idiom is 'faire la grasse matinée'.

Which is correct? Choose A2

Choose the correct phrase:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Faire la grasse matinée

'Grasse' is the correct adjective for this idiom.

When do you use this? situation_matching A1

You have no work on Saturday. What do you do?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je fais la grasse matinée

It is the perfect phrase for a day off.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Tu te lèves tôt demain ? B: Non, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: je fais la grasse matinée

The context implies not waking up early.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

No, it specifically refers to the morning.

No, any day off works.

Because 'matinée' is a feminine noun.

Not at all, it's a very common, positive phrase.

It is less common than 'la', but sometimes heard.

It implies relaxation, not necessarily laziness.

That definitely counts as a grasse matinée.

Not a single verb, the idiom is the standard way.

Verwandte Redewendungen

🔗

Dormir sur ses deux oreilles

similar

To sleep soundly

🔗

Faire la sieste

similar

To take a nap

🔗

Être un lève-tôt

contrast

To be an early bird

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!