At the A1 level, learners are introduced to combien de as a vital tool for basic survival and social interaction. At this stage, the focus is on simple, direct questions about concrete objects and immediate needs. You will use it to ask for prices ('C'est combien ?'), to inquire about family members ('Combien de frères as-tu ?'), or to shop for food ('Combien de pommes ?'). The grammar is kept simple: usually the phrase followed by a noun and then a basic verb. The main challenge for A1 students is remembering the 'de' and the elision 'd''. You don't need to worry about complex word orders yet; the 'est-ce que' structure or even just rising intonation ('Tu as combien de stylos ?') is perfectly acceptable. The goal is to be understood in everyday situations like at a café or a grocery store. You are building the foundation of quantification, learning that French uses one phrase where English uses two ('how much' and 'how many'). This simplification is actually a gift for the beginner, as it reduces the number of choices you have to make while speaking. Focus on clear pronunciation and the fixed nature of the 'de'.
At the A2 level, your use of combien de becomes more frequent and covers a wider range of topics. You start to move beyond just shopping and family to discuss time, distance, and frequency. You will learn to ask 'Depuis combien de temps...?' (For how long...?) and 'Combien de fois par semaine...?' (How many times a week...?). This level also introduces the 'en' pronoun to avoid repeating the noun: 'J'ai trois sœurs. Et toi, combien en as-tu ?'. This is a major step toward sounding more like a native speaker. You will also become more comfortable with the 'est-ce que' construction, which is the standard way to form questions in neutral French. You'll start to notice that combien de is used with uncountable nouns like 'argent' (money) or 'temps' (time) just as easily as with countable nouns like 'livres' (books). The key at A2 is consistency—ensuring that you never say 'combien des' and that you always use 'd'' before a vowel. You are also beginning to use combien de in indirect questions, like 'Je ne sais pas combien de personnes viennent.', which adds complexity to your sentence structures.
By the B1 level, you are expected to use combien de with confidence in a variety of registers. You should be able to handle formal inversion ('Combien de temps cela prendra-t-il ?') as well as informal structures. At this stage, you use the phrase to discuss more abstract concepts, such as 'combien de courage' (how much courage) or 'combien d'efforts' (how much effort). You are also becoming aware of the exclamatory use of the phrase to express surprise or emphasis: 'Combien de fois j'ai dû lui dire !'. Your ability to integrate combien de into complex sentences, including those with relative clauses, is developing. For example, 'C'est incroyable de voir combien de gens s'intéressent à ce sujet.' You are also learning to use it with a wider range of prepositions: 'Pour combien de personnes est cette table ?' or 'En combien de temps as-tu fini ?'. At B1, the focus is on fluidity and the ability to use the phrase naturally in longer narratives and discussions. You are no longer just asking for information; you are using quantity to build arguments and express opinions.
At the B2 level, combien de is a tool for nuanced expression and rhetorical flair. You use it not just to ask for data, but to challenge ideas or emphasize a point. Rhetorical questions like 'Combien de fois devrons-nous supporter cela ?' (How many times must we endure this?) become part of your repertoire. You are also expected to have a perfect grasp of the 'en' pronoun in all its placements, including with compound tenses: 'Combien en as-tu acheté ?'. You understand the subtle difference between combien de and its more formal or intensive alternatives like quelle quantité de or à quel point. Your writing should reflect this, choosing the most appropriate term for the context. You are also able to use combien de in complex indirect questions that involve multiple clauses: 'Il est difficile de déterminer avec précision combien de facteurs ont contribué à ce résultat.' At this level, your use of the phrase is seamless, and you can manipulate word order to change the emphasis of your question without losing grammatical accuracy. You are also beginning to appreciate the use of combien de in literature and journalism, where it is often used to frame significant social or philosophical inquiries.
At the C1 level, you have a sophisticated command of combien de and its place in the history and style of the French language. You can appreciate its use in classical literature, where it might appear in structures that are rare in modern speech. You are also aware of the poetic and rhythmic qualities of the phrase. In your own production, you use combien de with a high degree of precision, often in academic or professional settings where exactness is required. You can discuss complex statistics and data sets using the phrase: 'Combien de variables faut-il isoler pour obtenir un résultat probant ?'. You are also sensitive to the register shifts that occur when moving the phrase within a sentence. You might use the formal 'Que de...' in an exclamation to show a high level of literary culture: 'Que de peines il a fallu traverser !'. Your understanding of the phrase is no longer just about grammar; it's about the cultural and stylistic weight it carries. You can use it to create irony, to build suspense, or to provide a sharp critique. You are a master of the 'combien de' structure, using it as a versatile instrument in your linguistic orchestra.
At the C2 level, your mastery of combien de is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use it with absolute ease in the most complex and demanding linguistic situations. Whether you are writing a philosophical treatise, delivering a keynote speech, or engaging in a high-level debate, the phrase is a natural part of your discourse. You understand the deepest etymological roots of the word and how its usage has evolved over centuries. You can play with the phrase, using it in puns, wordplay, or highly stylized prose. You are also aware of regional variations and how the phrase might be used differently in various parts of the Francophone world. At this level, combien de is more than just a question word; it is a conceptual tool that you use to explore the limits of quantity, time, and human experience. You can analyze the use of the phrase in the works of great French authors and explain how it contributes to the overall meaning and tone of a text. Your command is total, allowing you to use combien de with both clinical precision and poetic grace, depending on the needs of the moment.

Combien de in 30 Sekunden

  • Combien de is the universal French way to ask 'how much' or 'how many'.
  • It is followed by a noun and the preposition 'de' never changes to 'des'.
  • It elides to 'combien d'' before words starting with a vowel or silent 'h'.
  • It can be used in formal, neutral, and informal sentence structures.

The French phrase combien de is a fundamental building block of the language, serving as the primary interrogative determiner for quantity. Translated into English as both 'how much' and 'how many,' it bridges the gap between countable and uncountable nouns, a distinction that English maintains strictly but French simplifies through this single expression. Whether you are at a bustling Parisian market asking for a specific number of apples or inquiring about the abstract amount of time remaining before a train departs, combien de is your essential tool. Its utility extends beyond simple questions; it is the gateway to understanding the world through metrics, volumes, and frequencies. In the French mindset, quantity is often introduced by this specific construction, which follows a rigid grammatical path: the word combien followed by the preposition de (or d' before a vowel), and then the noun being quantified. This structure is remarkably stable, unlike other determiners that change based on gender or number. This stability makes it a favorite for early learners, yet its nuances in placement and register provide a rich field for advanced mastery.

Grammatical Function
It functions as an interrogative determiner that must be followed by a noun. It never changes to 'des' even if the noun is plural, which is a common point of confusion for English speakers.

Combien de pommes voulez-vous acheter aujourd'hui ?

The phrase is used in three primary contexts: direct questions, indirect questions, and exclamations. In a direct question, it often starts the sentence: 'Combien de livres avez-vous ?' In an indirect question, it follows a verb of inquiry: 'Je me demande combien de temps cela prendra.' In exclamatory form, it expresses surprise at a large quantity: 'Combien de fois t'ai-je dit de faire attention !' This versatility allows speakers to navigate various social scenarios, from the transactional nature of commerce to the emotional depths of personal frustration. Furthermore, the use of combien de is deeply embedded in French etiquette. When asking for prices, one might use the shortened 'Combien ça coûte ?', but when specifying the item, the 'de' is mandatory. Understanding this distinction is key to sounding natural. The phrase also appears in numerous idiomatic expressions and proverbs, reflecting the French cultural emphasis on precision and measurement in daily life. From a historical perspective, the word 'combien' itself is a compound of 'com' (how) and 'bien' (much/well), tracing its roots back to Latin 'quom' and 'bene'. This etymological heritage highlights its role as a quantifier of 'good' or 'value'.

Countable vs. Uncountable
In English, we distinguish between 'how many' (countable) and 'how much' (uncountable). In French, combien de covers both, simplifying the mental load for the speaker.

Combien de courage faut-il pour faire cela ?

In modern usage, the placement of combien de can signal the register of the conversation. In formal French, one might use inversion: 'Combien de frères avez-vous ?' In standard spoken French, 'est-ce que' is common: 'Combien de frères est-ce que vous avez ?' In informal, everyday speech, the quantifier often moves to the end of the sentence: 'Vous avez combien de frères ?' This flexibility is a hallmark of French syntax, allowing speakers to adjust their tone based on their audience. For a learner, mastering combien de is not just about grammar; it's about gaining the ability to participate in the quantitative reality of French life. Whether you are discussing the number of ingredients in a recipe, the distance between two cities, or the amount of effort required for a task, this phrase is your primary vehicle for inquiry. It is a word that demands an answer, making it one of the most interactive elements of the French vocabulary.

Using combien de correctly requires an understanding of its fixed nature and its relationship with the noun that follows. The most critical rule to internalize is that de is a preposition of quantity here, and in French, prepositions of quantity do not agree with the noun in number. This means that whether you are asking about one thing or a thousand, the word remains de. For example, 'Combien de sucre' (How much sugar) and 'Combien de biscuits' (How many biscuits) both use the exact same form. This is a significant departure from the behavior of articles like 'du', 'de la', or 'des', which change based on the noun. When the following noun begins with a vowel or a silent 'h', de elides into d'. This is a non-negotiable phonetic rule in French: 'Combien d'amis' (How many friends) or 'Combien d'heures' (How many hours). Failure to elide is one of the most common markers of a non-native speaker.

The 'De' Rule
The 'de' in combien de is part of a closed system of quantity markers (like beaucoup de, peu de, trop de). It never becomes 'des'.

Il y a combien d'étudiants dans cette classe ?

Sentence structure plays a vital role in how combien de is perceived. There are three main ways to construct a question. First, the formal inversion: 'Combien de pages ce livre contient-il ?' This is typically found in writing or formal speeches. Second, the 'est-ce que' construction: 'Combien de pages est-ce que ce livre contient ?' This is the standard, safe choice for most situations. Third, the informal 'in-place' question: 'Ce livre contient combien de pages ?' This is very common in spoken French among friends and family. Note that in the informal version, the combien de + noun unit stays together and moves to the position where the answer would be. This flexibility allows for a variety of rhythmic patterns in speech. Furthermore, combien de can be used as a subject: 'Combien de personnes sont venues ?' (How many people came?). Here, the phrase acts as the grammatical subject of the verb 'sont venues'.

Indirect Questions
In indirect questions, the word order is usually 'combien de' + noun + subject + verb. Example: 'Dis-moi combien d'argent tu as gagné.'

Savez-vous combien de temps dure le film ?

Another important aspect is the use of combien de in exclamations. This is often used to emphasize a large or surprising quantity. For instance, 'Combien de fois devrai-je te le répéter !' (How many times will I have to tell you!). In this context, it functions similarly to 'tant de' or 'tellement de', but retains its interrogative roots to add a sense of rhetorical questioning. It is also worth noting that combien de can be preceded by prepositions like 'pour', 'depuis', or 'en'. 'Pour combien de personnes ?' (For how many people?), 'Depuis combien de temps ?' (For how long?), 'En combien de jours ?' (In how many days?). These combinations are essential for specifying the parameters of an action. By understanding these structural patterns, a learner can move from simple labeling to complex communication, using combien de as a versatile tool for precision and expression.

In the daily life of a French speaker, combien de is omnipresent, echoing through marketplaces, offices, and homes. One of the most common places you will encounter it is at the 'marché' or 'boulangerie'. Here, the exchange of goods for currency relies entirely on quantification. You will hear customers asking, 'Combien de baguettes, s'il vous plaît ?' or 'Combien de grammes de fromage voulez-vous ?' The response to these questions is the lifeblood of commerce. In these settings, the phrase is often clipped or spoken quickly, but the 'de' remains a distinct, albeit brief, phonetic marker. It's the sound of transaction and the beginning of a negotiation. If you are traveling in France, you will hear it at the 'guichet' (ticket window) of a train station: 'Combien de billets pour Lyon ?' or 'Dans combien de minutes part le prochain train ?' These are high-stakes questions where the clarity of the quantifier is paramount.

Social Context: The Kitchen
In a French household, cooking is a ritual. You'll hear: 'Combien de sel faut-il ajouter ?' or 'Combien d'œufs pour cette quiche ?' Precision in measurement is a cultural value.

Maman, combien de jours avant Noël ?

In professional environments, combien de is the language of data and logistics. During a meeting, a manager might ask, 'Combien de dossiers avons-nous traités ce mois-ci ?' or 'Combien d'employés seront présents à la conférence ?' It is the phrase used to demand accountability and measure progress. Even in the world of media and news, journalists use it constantly to report statistics: 'Combien de manifestants étaient dans les rues aujourd'hui ?' (How many protesters were in the streets today?). This usage highlights the phrase's role in constructing the narrative of public life. In the realm of education, teachers use it to test students: 'Combien de planètes y a-t-il dans le système solaire ?' It is a word that prompts the brain to search for a number, a fact, or a limit. It is the sound of curiosity and the pursuit of knowledge.

Emotional Resonance
It's not just for numbers. It's used to express exasperation: 'Combien de fois faut-il que je te le dise ?' (How many times do I have to tell you?).

Je ne sais pas combien de chances il nous reste.

Finally, you will hear combien de in the lyrics of French songs and the dialogue of French cinema. It is often used to ask existential questions about time and love. 'Combien de temps nous reste-t-il ?' (How much time do we have left?) is a classic trope in romantic dramas. In these artistic contexts, the phrase takes on a poetic quality, measuring the intangible aspects of the human experience. Whether it's the number of stars in the sky or the amount of sorrow in a heart, combien de provides the structure for these inquiries. For a learner, listening for this phrase in movies or music is an excellent way to understand its rhythmic placement and the emotional weight it can carry. It is a word that connects the mundane reality of buying bread with the profound mystery of time itself.

The most frequent pitfall for English speakers learning combien de is the temptation to use 'des' instead of 'de' when the following noun is plural. In English, we say 'How many apples', and since 'apples' is plural, learners often feel that the French equivalent should also use a plural article. However, combien de is a fixed expression of quantity. Just as you say 'beaucoup de pommes' or 'trop de pommes', you must say 'combien de pommes'. The 'de' is part of the quantifier itself and does not change to match the noun. This is a fundamental rule of French grammar that applies to all expressions of quantity. Saying 'combien des pommes' is a classic 'anglicisme' that immediately signals a learner's struggle with French partitive logic. Another common error is forgetting the elision. If the noun starts with a vowel, 'de' must become 'd''. Saying 'combien de amis' sounds jarring and broken to a native ear; it must be 'combien d'amis'.

The 'Des' Trap
Incorrect: 'Combien des livres ?' Correct: 'Combien de livres ?' The 'de' is invariable in quantity expressions.

Attention : on dit combien d'argent, pas combien de l'argent.

Another area of confusion is the placement of the phrase within the sentence. While French is flexible, certain placements are more natural than others. A common mistake is to separate 'combien' from 'de' or the noun. For example, 'Combien avez-vous de livres ?' is grammatically correct but can feel a bit formal or disjointed in casual conversation. However, 'Combien de livres avez-vous ?' is the standard. Beginners often try to translate the English 'How many do you have?' directly, leading to 'Combien de avez-vous ?', which is completely incorrect. You must have a noun after 'de', or if the noun is already known, you use the pronoun 'en' and just 'combien': 'Combien en avez-vous ?' (How many of them do you have?). This 'en' is crucial and often forgotten by learners. Without it, the sentence 'Combien avez-vous ?' sounds like you are asking 'How much do you have?' in a general, often monetary, sense.

Word Order Confusion
Learners often struggle with where to put the verb. Remember: 'Combien de [Noun] + [Verb] + [Subject]?' or 'Combien de [Noun] + est-ce que + [Subject] + [Verb]?'

Erreur commune : Combien de est-ce qu'il y a ? (Il manque le nom !)

Finally, learners sometimes confuse combien de with quel or que. While 'quel' asks 'which' (selection) and 'que' asks 'what' (object), combien de specifically asks about quantity. For instance, 'Quel temps fait-il ?' (What is the weather like?) vs 'Combien de temps cela prend-il ?' (How much time does it take?). Mixing these up can lead to significant misunderstandings. Additionally, in very informal speech, people sometimes drop the 'de' in certain slang constructions, but this is not something a learner should emulate until they have a very high level of fluency. Sticking to the standard 'combien de + noun' is the safest and most effective way to communicate. By being mindful of these common errors—the 'des' trap, the elision rule, the 'en' pronoun, and the word order—you can avoid the most frequent mistakes and speak French with greater accuracy and confidence.

While combien de is the most direct way to ask 'how much' or 'how many', there are several alternatives and related terms that can add variety and precision to your French. One of the most common alternatives in formal or written French is quel nombre de (what number of) or quelle quantité de (what quantity of). These are more specific and are often used in scientific, academic, or highly formal contexts. For example, 'Quel nombre de participants est attendu ?' sounds more official than 'Combien de participants sont attendus ?'. Another related term is à quel point, which is used to ask 'to what extent' or 'how much' in an intensive sense, rather than a quantitative one. For instance, 'À quel point est-ce important ?' (How important is it?) asks about the degree of importance, whereas 'Combien de fois est-ce important ?' would make no sense.

Combien de vs. Quel
Combien de asks for a number or amount. Quel asks for a choice or a specific type. Example: 'Combien de livres ?' (How many?) vs 'Quel livre ?' (Which one?).

Quelle quantité de lait est nécessaire pour la recette ?

In informal speech, you might encounter combien used alone as an adverb. This happens when the noun is implied or when asking about a price. 'C'est combien ?' (How much is it?) is the standard way to ask for a price in a shop. You can also use combien to ask about the extent of an action: 'Combien gagne-t-il ?' (How much does he earn?). In these cases, the 'de' is not needed because there is no noun immediately following the quantifier. Another interesting alternative is the use of tant de or tellement de in exclamatory sentences. While combien de can be exclamatory ('Combien de gens !'), tant de ('Tant de gens !') is more common for expressing 'so many'. Understanding the subtle differences between these terms allows you to choose the right word for the right level of intensity and formality.

Comparison: Combien vs. Que
In literary French, que de can sometimes replace combien de in exclamations: 'Que de monde !' (What a lot of people!). This is very elegant and rare in speech.

À quel point aimes-tu le chocolat ?

Finally, consider the word plusieurs (several) or quelques (a few). These are not interrogatives, but they are the answers to combien de questions. Knowing these helps complete the communicative loop. If someone asks 'Combien de pommes ?', you might answer 'Quelques-unes' or 'Plusieurs'. In summary, while combien de is your 'workhorse' for quantity questions, being aware of quel nombre de, à quel point, tant de, and the adverbial combien will make your French sound more nuanced and sophisticated. Each of these terms occupies a specific niche in the language, from the clinical precision of 'quelle quantité' to the poetic sigh of 'que de'. By mastering these alternatives, you gain a deeper understanding of how French speakers perceive and express the concept of quantity in all its forms.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In Old French, 'combien' could be used as a conjunction meaning 'although', a usage that has since disappeared from modern French.

Aussprachehilfe

UK /kɔ̃.bjɛ̃ də/
US /koʊm.bjɛn də/
The stress is typically on the second syllable of 'combien'.
Reimt sich auf
Rien Mien Tien Sien Chien Lien Bien Ancien
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' in 'combien' like a hard English 'n'.
  • Pronouncing 'de' as 'day' instead of a soft schwa.
  • Forgetting to nasalize the vowels.
  • Failing to elide 'de' to 'd'' before a vowel.
  • Over-emphasizing the 'b' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize and understand in text.

Schreiben 2/5

Requires remembering the 'de' and elision rules.

Sprechen 2/5

Word order can be tricky but flexible.

Hören 1/5

Usually clearly articulated in most contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

De Quel Est-ce que Il y a Avoir

Als Nächstes lernen

Beaucoup de Trop de Peu de Plusieurs Quelques

Fortgeschritten

À quel point Quelle quantité de Que de (exclamatory) Combien même

Wichtige Grammatik

Expressions of Quantity

Beaucoup de, peu de, trop de, combien de.

Elision with 'de'

Combien d'amis, combien d'heures.

Interrogative Word Order

Inversion, est-ce que, or statement with rising intonation.

The Pronoun 'en'

J'en ai trois. (I have three of them.)

Invariable 'de'

Never 'combien des'.

Beispiele nach Niveau

1

Combien de pommes voulez-vous ?

How many apples do you want?

Basic 'combien de' + plural noun.

2

Tu as combien de frères ?

How many brothers do you have?

Informal word order (quantifier at the end).

3

Combien de stylos est-ce qu'il y a ?

How many pens are there?

Standard 'est-ce que' construction.

4

C'est combien de euros ?

How many euros is it?

Note: 'euros' starts with a vowel, but elision is usually 'd'euros'.

5

Combien de sucre dans ton café ?

How much sugar in your coffee?

Uncountable noun usage.

6

Combien d'amis as-tu ?

How many friends do you have?

Elision: 'de' becomes 'd'' before 'amis'.

7

Il y a combien de chaises ?

How many chairs are there?

Informal 'il y a' construction.

8

Combien de lait pour le gâteau ?

How much milk for the cake?

Uncountable noun in a recipe context.

1

Depuis combien de temps habitez-vous ici ?

For how long have you lived here?

Use of 'depuis' with 'combien de temps'.

2

Combien de fois par jour manges-tu ?

How many times a day do you eat?

Asking about frequency.

3

Combien de kilomètres y a-t-il jusqu'à Paris ?

How many kilometers are there to Paris?

Asking about distance.

4

Je ne sais pas combien de personnes viennent.

I don't know how many people are coming.

Indirect question structure.

5

Combien d'heures dors-tu la nuit ?

How many hours do you sleep at night?

Elision with 'heures' (silent h).

6

Tu en veux combien de tranches ?

How many slices of it do you want?

Use of 'en' with 'combien de'.

7

Combien de bagages avez-vous ?

How much luggage do you have?

Standard formal question.

8

Combien de d'argent as-tu sur toi ?

How much money do you have on you?

Note: 'd'argent' is the correct elision.

1

Combien de courage a-t-il fallu pour partir ?

How much courage did it take to leave?

Abstract noun usage.

2

Pour combien de personnes est cette réservation ?

For how many people is this reservation?

Preposition 'pour' before 'combien de'.

3

Combien de fois t'ai-je dit de faire attention !

How many times have I told you to be careful!

Exclamatory/rhetorical usage.

4

Dites-moi combien de temps vous resterez.

Tell me how long you will stay.

Indirect question with future tense.

5

Combien de chances avons-nous de gagner ?

How many chances do we have of winning?

Abstract noun 'chances'.

6

En combien de jours pouvez-vous finir ce travail ?

In how many days can you finish this work?

Preposition 'en' for duration.

7

Combien d'efforts sont nécessaires pour réussir ?

How much effort is necessary to succeed?

Abstract noun 'efforts'.

8

Je me demande combien de livres il a lus.

I wonder how many books he has read.

Indirect question with past tense.

1

Combien de victimes cette guerre a-t-elle faites ?

How many victims has this war claimed?

Formal inversion in a serious context.

2

On ne peut imaginer combien de secrets elle garde.

One cannot imagine how many secrets she keeps.

Indirect exclamation/question.

3

Combien de fois par siècle ce phénomène se produit-il ?

How many times per century does this phenomenon occur?

Scientific/formal inquiry.

4

Peu importe combien de temps cela prendra.

It doesn't matter how much time it will take.

Concessive structure.

5

Combien de ressources avons-nous gaspillées ?

How many resources have we wasted?

Rhetorical/critical question.

6

Savez-vous combien d'espèces sont en danger ?

Do you know how many species are in danger?

Formal inquiry about statistics.

7

Combien de kilomètres as-tu parcourus aujourd'hui ?

How many kilometers did you cover today?

Agreement of past participle with preceding direct object.

8

Combien de patience faut-il pour enseigner ?

How much patience does it take to teach?

Abstract noun with 'il faut'.

1

Combien de larmes ont coulé avant la paix ?

How many tears flowed before peace?

Poetic/literary usage.

2

Nul ne sait combien de génies sont restés dans l'ombre.

No one knows how many geniuses remained in the shadows.

High-level literary indirect question.

3

Combien de fois l'histoire doit-elle se répéter ?

How many times must history repeat itself?

Philosophical rhetorical question.

4

Considérez combien de facteurs entrent en jeu ici.

Consider how many factors come into play here.

Imperative followed by indirect question.

5

Combien de déceptions peut-on endurer ?

How many disappointments can one endure?

Abstract existential question.

6

Il est frappant de voir combien de préjugés subsistent.

It is striking to see how many prejudices remain.

Complex sentence with 'il est + adj + de'.

7

Combien de siècles nous séparent de cette époque ?

How many centuries separate us from that era?

Historical inquiry.

8

Combien d'encre a été versée sur ce sujet ?

How much ink has been spilled on this subject?

Metaphorical usage for 'how much has been written'.

1

Combien de vanités se cachent derrière ces honneurs ?

How many vanities hide behind these honors?

C2 level philosophical critique.

2

On s'interroge sur combien de compromis la paix repose.

One wonders on how many compromises peace rests.

Complex prepositional indirect question.

3

Combien de fois l'homme a-t-il cru toucher au but ?

How many times has man believed he was close to the goal?

Abstract historical reflection.

4

Il est ardu de quantifier combien de beauté recèle ce poème.

It is difficult to quantify how much beauty this poem holds.

High-level aesthetic analysis.

5

Combien de silence faut-il pour entendre son âme ?

How much silence is needed to hear one's soul?

Metaphorical/spiritual usage.

6

Combien de révolutions sont nées d'un simple murmure ?

How many revolutions were born from a simple whisper?

Rhetorical historical analysis.

7

On mesure mal combien de dettes nous avons envers eux.

We poorly measure how many debts we owe them.

Abstract moral quantification.

8

Combien de vérité peut supporter l'esprit humain ?

How much truth can the human mind bear?

Existential philosophical inquiry.

Häufige Kollokationen

Combien de temps
Combien de fois
Combien de personnes
Combien d'argent
Combien de kilomètres
Combien de pages
Combien de chances
Combien d'heures
Combien de sucre
Combien de jours

Häufige Phrasen

Depuis combien de temps ?

— Used to ask about the duration of an ongoing action.

Depuis combien de temps es-tu là ?

Combien de fois ?

— Used to ask about the frequency of an event.

Combien de fois es-tu allé à Paris ?

Pour combien de personnes ?

— Standard phrase for making restaurant or hotel reservations.

Une table pour combien de personnes ?

Combien ça coûte ?

— The most common way to ask for the price of something.

Pardon, combien ça coûte ?

Combien de d'avance ?

— Asking how much of a lead or head start someone has.

Il a combien de d'avance sur nous ?

Combien de reste ?

— Asking how much is left of something.

Combien de gâteau reste-t-il ?

En combien de temps ?

— Asking how long it takes to complete a task.

Tu l'as fait en combien de temps ?

Combien de d'écart ?

— Asking about the difference or gap between two things.

Combien de d'écart y a-t-il entre les deux ?

Combien de d'habitants ?

— Asking about the population of a place.

Combien d'habitants y a-t-il à Lyon ?

Combien de d'exemplaires ?

— Asking about the number of copies of a document or book.

Combien d'exemplaires voulez-vous imprimer ?

Wird oft verwechselt mit

Combien de vs Quel

Quel asks 'which one' (selection), while combien de asks 'how many' (quantity).

Combien de vs Que

Que asks 'what', while combien de asks about the amount.

Combien de vs Comment

Comment asks 'how' (manner), while combien de asks 'how much/many' (quantity).

Redewendungen & Ausdrücke

"Savoir combien de d'un"

— To know the value or worth of someone or something.

Il sait combien elle compte pour lui.

Neutral
"Combien de fois !"

— An exclamation of exasperation, similar to 'How many times must I say it!'

Combien de fois je t'ai dit de ranger ta chambre !

Informal
"Dieu sait combien"

— Used to emphasize an incredibly large or unknown quantity.

Il a Dieu sait combien de voitures.

Neutral
"Peu importe combien"

— An idiom meaning 'no matter how much/many'.

Peu importe combien ça coûte, je l'achète.

Neutral
"Combien même"

— An archaic or very formal way to say 'even if'.

Combien même il viendrait, je ne lui parlerais pas.

Formal
"On ne compte plus combien"

— Used when a quantity is so large it is no longer worth counting.

On ne compte plus combien de fois il a échoué.

Neutral
"Combien de têtes, combien d'avis"

— A proverb meaning 'so many people, so many opinions'.

Comme on dit, combien de têtes, combien d'avis.

Proverbial
"C'est à se demander combien"

— Used to express doubt or skepticism about a quantity.

C'est à se demander combien ils sont payés.

Neutral
"À combien ?"

— Used to ask about the speed or the rate of something.

Tu roulais à combien sur l'autoroute ?

Informal
"Combien de temps encore ?"

— A common expression of impatience.

Combien de temps encore devons-nous attendre ?

Neutral

Leicht verwechselbar

Combien de vs Combien

Learners forget when to add 'de'.

Use 'combien de' before a noun. Use 'combien' alone for prices or as an adverb.

Combien de sucre ? vs C'est combien ?

Combien de vs Beaucoup de

Both deal with quantity.

Combien de is for questions; beaucoup de is for statements meaning 'a lot'.

Combien de livres ? vs J'ai beaucoup de livres.

Combien de vs Plusieurs

Both refer to multiple items.

Combien de is a question; plusieurs is an answer meaning 'several'.

Combien de pommes ? vs J'en ai plusieurs.

Combien de vs Tant de

Both can be used in exclamations.

Combien de is more interrogative; tant de is purely exclamatory for 'so many'.

Combien de monde ! vs Il y a tant de monde !

Combien de vs Quel nombre de

They mean the same thing.

Combien de is universal; quel nombre de is very formal/technical.

Combien de gens ? vs Quel nombre de personnes ?

Satzmuster

A1

Combien de + [Noun] ?

Combien de pommes ?

A1

Tu as combien de + [Noun] ?

Tu as combien de chats ?

A2

Combien de + [Noun] est-ce que + [Sujet] + [Verbe] ?

Combien de livres est-ce que tu as ?

A2

Depuis combien de temps + [Verbe] + [Sujet] ?

Depuis combien de temps habites-tu ici ?

B1

Combien de + [Noun] + [Verbe]-il ?

Combien de temps reste-t-il ?

B1

Je me demande combien de + [Noun]...

Je me demande combien de gens viendront.

B2

Peu importe combien de + [Noun]...

Peu importe combien de fois il essaie.

C1

Considérez combien de + [Noun]...

Considérez combien de facteurs sont impliqués.

Wortfamilie

Verwandt

Beaucoup
Tant
Tellement
Plusieurs
Quelques

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in both spoken and written French.

Häufige Fehler
  • Combien des livres ? Combien de livres ?

    Quantity expressions in French always use 'de', never 'des'.

  • Combien de amis ? Combien d'amis ?

    You must use elision (d') before a noun starting with a vowel.

  • Combien de avez-vous ? Combien en avez-vous ?

    You cannot have 'de' without a noun. Use the pronoun 'en' instead.

  • Combien temps ça prend ? Combien de temps ça prend ?

    You cannot omit the 'de' between 'combien' and the noun.

  • Combien de est-ce qu'il y a ? Combien y en a-t-il ?

    The structure requires a noun or the pronoun 'en' to be grammatically complete.

Tipps

The Invariable De

Always remember that 'de' does not change to 'des'. This is the #1 mistake for English speakers. Keep it simple: 'combien de' + noun.

Nasalize It

The 'en' in 'combien' is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It should sound like a hum in your nose.

Informal Shortcut

In casual conversation, just put 'combien de' at the end of your sentence. 'Tu veux combien de sucre ?' is much easier than 'Combien de sucre est-ce que tu veux ?'.

Elision Check

Always scan your writing for 'combien de' followed by a vowel. If you see one, change it to 'combien d'' immediately. It's a hallmark of good writing.

Use with 'En'

Master the use of 'en' with 'combien'. It makes you sound much more fluent. 'Tu en as combien ?' is a very common and natural phrase.

Market Manners

When at a French market, use 'combien de' to be specific. It shows you know what you want and helps the vendor serve you faster.

Listen for the 'D'

In fast speech, 'combien de' can sound like 'combien-d'. Listen for that quick 'd' sound to identify the quantifier.

Think in Units

Think of 'combien de' as a single unit that means 'how many/much'. Don't try to translate 'de' separately; it will only confuse you.

Rhyme Time

Rhyme 'combien' with 'bien' (well). 'Combien de bien' (How much good). It's a simple way to remember the sound and the 'de'.

Rhetorical Power

Use 'combien de' in rhetorical questions to add weight to your arguments. 'Combien de temps allons-nous attendre ?' is more powerful than a simple statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Combien' as 'Come-Bee-In'. Imagine a bee coming into a room and you asking 'How many bees are coming in?' (Combien de bees?).

Visuelle Assoziation

Visualize a giant question mark made out of many small apples. This represents the question 'How many' (Combien de).

Word Web

Quantité Nombre Temps Argent Fois Mesure Prix Total

Herausforderung

Try to ask five different 'Combien de' questions to yourself throughout the day: about the time, the people you see, the money you spend, the steps you take, and the food you eat.

Wortherkunft

Derived from the Old French 'com' (how) and 'bien' (much/well). These in turn come from the Latin 'quom' (when/how) and 'bene' (well).

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it meant 'how well' or 'to what extent'.

Romance (Indo-European)

Kultureller Kontext

Avoid asking 'Combien de d'argent gagnez-vous ?' in polite French society as it can be seen as intrusive.

English speakers must unlearn the 'much/many' distinction and embrace the single 'combien de'.

The song 'Combien de temps' by Stephan Eicher. The philosophical inquiry 'Combien de divisions ?' attributed to Joseph Stalin regarding the Pope. The common French children's rhyme 'Combien de doigts ?' (How many fingers?).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping

  • Combien de kilos ?
  • Combien de d'articles ?
  • Combien ça coûte ?
  • Combien de monnaie ?

Travel

  • Combien de kilomètres ?
  • Combien de temps de trajet ?
  • Combien de bagages ?
  • Combien de billets ?

Socializing

  • Combien d'amis ?
  • Combien de frères et sœurs ?
  • Combien de fois ?
  • Combien de personnes ?

Work

  • Combien d'heures ?
  • Combien de dossiers ?
  • Combien de réunions ?
  • Combien de budget ?

Cooking

  • Combien de farine ?
  • Combien d'œufs ?
  • Combien de sucre ?
  • Combien de temps de cuisson ?

Gesprächseinstiege

"Combien de pays as-tu visités dans ta vie ?"

"Combien de langues est-ce que tu aimerais parler ?"

"Combien de temps passes-tu sur ton téléphone chaque jour ?"

"Combien de frères et sœurs as-tu dans ta famille ?"

"Combien de tasses de café bois-tu le matin ?"

Tagebuch-Impulse

Écris sur combien de défis tu as surmontés cette année.

Réfléchis à combien de personnes ont influencé ta vie de manière positive.

Décris combien de temps tu consacres à tes passions chaque semaine.

Imagine combien de changements tu aimerais voir dans le monde.

Note combien de petites victoires tu as remportées aujourd'hui.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you should never say 'combien des' when asking about a quantity. The 'de' is fixed. Even if the noun is plural, it remains 'combien de'. The only exception is if 'des' is a contraction of 'de + les' in a different grammatical structure, but for quantity, it is always 'de'.

You use 'combien de' when it is followed by a noun (e.g., 'combien de pommes'). You use 'combien' alone when the noun is implied, when asking for a price, or when it functions as an adverb (e.g., 'C'est combien ?' or 'Combien en voulez-vous ?').

When the noun following 'combien de' starts with a vowel or a silent 'h', you must elide the 'e' and use 'combien d''. For example, 'combien d'amis' or 'combien d'heures'. This is mandatory for correct pronunciation and grammar.

Yes! This is one of the ways French is simpler than English. Whether you are asking about a countable noun like 'apples' or an uncountable noun like 'water', you use 'combien de'. 'Combien de pommes' (how many) and 'Combien d'eau' (how much).

It can go at the beginning ('Combien de livres as-tu ?'), after 'est-ce que' ('Combien de livres est-ce que tu as ?'), or at the end in informal speech ('Tu as combien de livres ?'). All are correct, but they vary in formality.

You usually answer with a number or an expression of quantity like 'beaucoup de', 'un peu de', 'plusieurs', or 'aucun'. For example, 'Combien de chats as-tu ?' -> 'J'en ai deux.' or 'J'en ai beaucoup.'

Yes, it can be used to express surprise at a large quantity. For example, 'Combien de fois t'ai-je dit !' (How many times have I told you!) or 'Combien de gens il y a ici !' (How many people there are here!).

It means 'for how long' or 'since when'. It is used to ask about the duration of an action that started in the past and is still continuing. 'Depuis combien de temps étudies-tu le français ?'

Technically no. If you want to omit the noun because it was already mentioned, you must use the pronoun 'en' and just 'combien'. For example: 'J'ai des pommes. Combien en veux-tu ?' (I have apples. How many [of them] do you want?).

The phrase itself is neutral and used in all registers. However, the way you structure the sentence around it (inversion vs. 'est-ce que' vs. end-of-sentence) determines the formality.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'How many books do you have?' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much water is there?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'For how many people?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many times a week?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't know how many friends he has.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much time do we have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many brothers do you have?' (Standard)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much money did you win?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many students are in the class?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many pages are in this book?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many times have I told you!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In how many days?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much courage do you have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many apples do you want?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many hours of sleep?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many kilometers to the city?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much sugar do you take?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many chances do we have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many people are coming?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many secrets?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many brothers do you have?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How much does it cost?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How much time do you have?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many friends are coming?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many times a day?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How much money do you need?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many pages is the book?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'For how many people?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many hours do you work?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many apples?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many kilometers?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How much sugar?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many days?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many students?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many children?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many years?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How much milk?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many cars?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many books?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'How many chances?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de temps ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien d'argent ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de fois ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de personnes ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien d'heures ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de sucre ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de pain ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien d'amis ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de jours ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de kilomètres ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de pages ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien d'œufs ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de lait ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de voitures ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the quantity: 'Combien de stylos ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!