B1 Subjunctive 9 min read Mittel

Bitten äußern: Pedir Que (Bitten, dass...)

Verbinde pedir + que mit einem Subjunktiv-Verb, um Bitten wie ein Muttersprachler zu formulieren. Das ist super nützlich!

Grammar Rule in 30 Seconds

When you ask someone to do something in Spanish, use 'que' followed by the subjunctive mood.

  • Use 'pedir' or 'decir' + 'que' + subjunctive: 'Te pido que vengas.'
  • The subject of the first verb must be different from the second: 'Quiero que tú limpies.'
  • If the request is negative, the subjunctive still applies: 'Te pido que no llegues tarde.'
Subject 1 + Verb of Influence + que + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem spanischen Büro oder einem Café und möchtest jemanden höflich um etwas bitten. Im Deutschen würdest du sagen: „Ich bitte dich, das Fenster zu öffnen“ oder „Könntest du bitte das Fenster öffnen?“. Im Spanischen gibt es dafür ein sehr präzises Werkzeug: die Konstruktion pedir que.
Warum ist das für dich als Deutschsprachiger so wichtig? Weil wir hier den sogenannten subjuntivo (den Konjunktiv) brauchen, eine grammatikalische Welt, die uns im Deutschen zwar bekannt ist (als Konjunktiv I und II), die aber im Spanischen eine völlig andere, viel häufigere Rolle spielt.
Im Deutschen nutzen wir für solche Wünsche oft das Modalverb „können“ oder einen Infinitiv mit „zu“ (z. B. „Ich bitte dich zu kommen“).
Das Spanische ist hier logischer, aber auch strenger: Wenn du jemanden um eine Handlung bittest, entsteht ein „Einfluss“ auf eine andere Person. Sobald das Subjekt im Hauptsatz (ich) ein anderes ist als das Subjekt im Nebensatz (du), erzwingt das Spanische den subjuntivo. Das ist der Moment, in dem viele Deutschsprachige stolpern, weil wir intuitiv versuchen, den Infinitiv zu benutzen, so wie wir es aus dem Deutschen kennen.
Wenn du pedir que meisterst, hebst du dein Spanisch sofort auf ein B1-Niveau, weil du zeigst, dass du verstanden hast, wie man Wünsche und Handlungsaufforderungen korrekt verknüpft. Es geht nicht nur darum, grammatikalisch korrekt zu sein, sondern auch darum, den richtigen Ton in der Kommunikation zu treffen – von der höflichen Bitte bis hin zur klaren Anweisung.
### How This Grammar Works
Die Konstruktion pedir que basiert auf der sogenannten „Zwei-Subjekte-Regel“. Im Deutschen haben wir oft eine Struktur wie: „Ich bitte dich, das zu tun.“ Hier ist „dich“ das Objekt, und „zu tun“ ist der Infinitiv. Im Spanischen hingegen wird der Nebensatz durch que eingeleitet, und das Verb im Nebensatz muss zwingend konjugiert werden – und zwar im presente de subjuntivo.
Warum ist das so? Pedir ist ein Verb des Einflusses oder des Wollens. Da du nicht von einem Fakt sprichst, sondern von einem Wunsch oder einer Erwartung, die noch nicht eingetreten ist, verlangt die spanische Grammatik den subjuntivo.
Das ist ein logisches Konzept: Der Indikativ dient für Fakten („Ich weiß, dass du kommst“), der subjuntivo für alles, was subjektiv, gewollt oder noch nicht real ist („Ich bitte dich, dass du kommst“).
Ein wichtiger Unterschied zum Deutschen: Im Deutschen können wir „Ich bitte dich, das Fenster zu schließen“ sagen. Im Spanischen wäre *Pido cerrar la ventana falsch, wenn du eine spezifische Person meinst. Du musst sagen: Te pido que cierres la ventana.
Das que fungiert hier als Brücke. Wenn du nur nach einem Objekt fragst, brauchst du kein que: Pido un café (Ich bestelle einen Kaffee). Das ist ein transitives Verb mit direktem Objekt.
Sobald aber eine Handlung durch eine andere Person gefordert wird, ist die pedir que-Struktur Pflicht. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, da wir den Infinitiv als Allzweckwaffe für solche Sätze im Kopf haben. Denke einfach daran: pedir + que + subjuntivo ist ein festes Paket.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einem strengen logischen Schema, das wir in einer Tabelle zusammenfassen können. Die Struktur ist: [Subjekt A] + [Pedir konjugiert] + [Indirektes Objektpronomen] + [que] + [Subjekt B] + [Verb im Subjuntivo].
| Komponente | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| Subjekt A | Wer bittet? | Yo |
| Pedir | Das Verb (konjugiert) | pido |
| Pronomen | Wen bittest du? | te |
| Konjunktion | Die Brücke | que |
| Nebensatz | Was soll passieren? | hagas el trabajo |
Die Konjugation von pedir ist im Präsens unregelmäßig (e > i Wechsel): pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden. Wichtig: Auch im subjuntivo behält pedir diesen Stammwechsel bei (pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan).
Hier sind einige Beispiele für die Anwendung:
  • Te pido que vengas a la fiesta. (Ich bitte dich, dass du zur Party kommst.)
  • Ella nos pide que estudiemos más. (Sie bittet uns, dass wir mehr lernen.)
  • Les pido que no fumen aquí. (Ich bitte sie, dass sie hier nicht rauchen.)
Die Tabelle für die Endungen im presente de subjuntivo hilft dir bei der Bildung:
| Verbgruppe | Endung (ich/du/er) | Beispiel (tú) |
|---|---|---|
| -ar | -e, -es, -e | hables |
| -er | -a, -as, -a | comas |
| -ir | -a, -as, -a | vivas |
### When To Use It
Du benutzt pedir que immer dann, wenn du Einfluss auf das Handeln einer anderen Person nehmen möchtest. Das ist in vielen Alltagssituationen nützlich.
  1. 1Höfliche Bitten im Büro: Wenn du einen Kollegen bittest, dir ein Dokument zu schicken, wirkt Te pido que me envíes el documento wesentlich professioneller und höflicher als ein direkter Imperativ. Es klingt nach einer Bitte unter Erwachsenen, nicht nach einem Befehl.
  2. 2Erziehung und Alltag: Wenn Eltern ihre Kinder bitten, das Zimmer aufzuräumen: Te pido que recojas tu cuarto. Es ist eine Aufforderung, die Erwartung ausdrückt, ohne den Befehlston des Imperativs zu nutzen.
  3. 3Soziale Interaktion: In einer Bar oder im Restaurant, wenn du jemanden bittest, etwas zu tun: Le pido que me traiga otra cerveza (Ich bitte ihn/sie, mir ein weiteres Bier zu bringen). Das ist eleganter als einfach nur „Tráeme una cerveza“ zu rufen.
Der subjuntivo verleiht dem Satz eine gewisse Distanz und Höflichkeit. Während wir im Deutschen oft mit dem Konjunktiv II arbeiten („Könntest du bitte...“), nutzt das Spanische hier den subjuntivo, um den Wunschcharakter der Aussage zu unterstreichen. Es ist das Standardmittel für „Ich möchte, dass du...“.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typischerweise diese drei Fehler:
  1. 1Der Infinitiv-Fehler: „Ich bitte dich zu kommen“ übersetzt du als *Te pido venir. Das ist falsch, weil pedir eine andere Person als Subjekt im Nebensatz verlangt. Warum passiert das? Weil unser deutsches Gehirn den „zu + Infinitiv“-Satz als Einheit sieht. Im Spanischen musst du das Gehirn umprogrammieren: Sobald ein „dass“ (que) im Spiel ist, muss das Verb konjugiert werden.
  2. 2Indikativ statt Subjuntivo: Du sagst *Te pido que vienes. Das passiert, weil du den Indikativ als „Standard“ für Aussagen gelernt hast. Aber pedir drückt einen Wunsch aus, keine Tatsache. Das ist ein klassischer Interferenzfehler aus dem Deutschen, wo wir den Indikativ auch für Wünsche verwenden können („Ich will, dass du kommst“ – hier ist „kommst“ Indikativ, im Spanischen muss es „vengas“ sein).
  3. 3Das fehlende Pronomen: Du vergisst das indirekte Objektpronomen (me, te, le, nos, les). „Ich bitte, dass du das machst“ wird dann zu *Pido que hagas eso. Das klingt für Muttersprachler unvollständig. Im Spanischen muss klar sein, *wen* du bittest: Te pido que hagas eso.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, pedir que von anderen Strukturen zu unterscheiden. Hier ist ein Vergleich:
| Struktur | Bedeutung | Grammatikalische Anforderung |
|---|---|---|
| Pedir + Substantiv | Etwas bestellen/haben wollen | Kein que, kein subjuntivo (z.B. Pido una pizza) |
| Pedir que + Subjuntivo | Jemanden um eine Handlung bitten | que + subjuntivo (z.B. Pido que limpies) |
| Preguntar + Frage | Eine Frage stellen | Indikativ (z.B. Pregunto qué haces) |
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von pedir (bitten/bestellen) und preguntar (fragen). Preguntar braucht nie den subjuntivo, da es um Information geht, nicht um einen Wunsch. Pedir que ist hingegen rein subjektiv.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich pedir que auch in der Vergangenheit benutzen? Ja, wenn der Hauptsatz in der Vergangenheit steht, nutzt du den imperfecto de subjuntivo (z.B. Me pidió que viniera). Das ist ein fortgeschritteneres Thema, aber die Logik bleibt gleich: Wunsch = Subjuntivo.
  2. 2Ist pedir que immer höflicher als der Imperativ? Ja, meistens. Der Imperativ ist direkt. Pedir que legt den Fokus auf deinen Wunsch, was dem Gegenüber mehr Raum lässt und weniger wie ein Befehl wirkt.
  3. 3Was mache ich, wenn ich mich selbst um etwas bitte? Das geht nicht. Wenn du das gleiche Subjekt hast, benutzt du einfach den Infinitiv: Quiero comer (Ich will essen). Pedir que braucht zwingend zwei verschiedene Personen.

Subjunctive Endings for Requests

Person -AR Verbs -ER/-IR Verbs
Yo
-e
-a
-es
-as
Él/Ella/Ud.
-e
-a
Nosotros
-emos
-amos
Vosotros
-éis
-áis
Ellos/Ellas/Uds.
-en
-an

Meanings

This structure is used to express requests, commands, or desires for someone else to perform an action.

1

Direct Request

Asking someone to do a specific task.

“Le pido que me ayude.”

“Te pido que estudies más.”

2

Polite Command

Softening an order using 'pedir'.

“Te pido que no hagas ruido.”

“Le pido que traiga el informe.”

Reference Table

Reference table for Bitten äußern: Pedir Que (Bitten, dass...)
Subjektpronomen Pedir Konjugation Brücke Subjunktiv Beispiel
Yo
pido
que
vengas (du kommst)
pides
que
haga (ich/er/sie tue/tut)
Él / Ella
pide
que
comamos (wir essen)
Nosotros
pedimos
que
ayuden (sie helfen)
Vosotros
pedís
que
salga (ich/er/sie gehe/geht)
Ellos / Ellas
piden
que
leas (du liest)

Formalitätsspektrum

Formell
Le pido que cierre la puerta, por favor.

Le pido que cierre la puerta, por favor. (At home)

Neutral
Te pido que cierres la puerta.

Te pido que cierres la puerta. (At home)

Informell
Cierra la puerta, porfa.

Cierra la puerta, porfa. (At home)

Umgangssprache
Cierra ahí, ¿no?

Cierra ahí, ¿no? (At home)

Bitten auf Spanisch formulieren

Die Regel

Alltag

  • ayuda Hilfe
  • tiempo Zeit

Digital & Sozial

  • link Link
  • follow folgen

Pedir vs. Preguntar

Pedir (Bitten)
Pido un favor Ich bitte um einen Gefallen
Pido que vengas Ich bitte dich zu kommen
Preguntar (Fragen)
Pregunto la hora Ich frage nach der Uhrzeit
Pregunto si vienes Ich frage, ob du kommst

Wann man den Subjunktiv mit Pedir verwendet

1

Bittest du um ein Objekt?

YES
Verwende Pedir + Nomen (Pido un taco)
NO
Weiter
2

Bittest du jemanden, eine Handlung auszuführen?

YES
Verwende Pedir + Que + Subjunktiv
NO ↓

Häufige Verben nach 'Pedir Que'

🤝

Hilfe

  • ayudar
  • apoyar
  • colaborar
🏃

Bewegung

  • venir
  • ir
  • salir
📱

Digital

  • mandar
  • enviar
  • compartir

Beispiele nach Niveau

1

Te pido que vengas.

I ask that you come.

2

Quiero que comas.

I want you to eat.

3

Necesito que hables.

I need you to speak.

4

Te pido que leas.

I ask that you read.

1

Le pido que me ayude.

I ask him/her to help me.

2

Te pido que no fumes.

I ask you not to smoke.

3

Les pido que esperen.

I ask them to wait.

4

Te pido que me escuches.

I ask you to listen to me.

1

Te pido que me envíes el archivo hoy.

I ask that you send me the file today.

2

Le pido que se siente, por favor.

I ask him/her to sit down, please.

3

Te pido que no llegues tarde a la reunión.

I ask that you not arrive late to the meeting.

4

Les pido que mantengan el silencio.

I ask them to keep quiet.

1

Le pido encarecidamente que reconsidere su decisión.

I earnestly ask that you reconsider your decision.

2

Te pido que te asegures de cerrar todo antes de salir.

I ask that you make sure to close everything before leaving.

3

Les pido que colaboren con las autoridades.

I ask them to collaborate with the authorities.

4

Le pido que no se tome esto como algo personal.

I ask that you not take this personally.

1

Le pido que, en la medida de lo posible, agilice el proceso.

I ask that, as far as possible, you expedite the process.

2

Te pido que reflexiones sobre las consecuencias de tus actos.

I ask that you reflect on the consequences of your actions.

3

Le pido que se abstenga de hacer comentarios al respecto.

I ask that you refrain from making comments about it.

4

Te pido que no desestimes mi propuesta sin antes analizarla.

I ask that you not dismiss my proposal without analyzing it first.

1

Le pido que, por favor, se digne a escuchar nuestras demandas.

I ask that you, please, deign to listen to our demands.

2

Te pido que no te dejes amedrentar por las circunstancias.

I ask that you not let yourself be intimidated by the circumstances.

3

Le pido que proceda con la mayor cautela posible.

I ask that you proceed with the greatest possible caution.

4

Te pido que no te desentiendas de tus responsabilidades.

I ask that you not neglect your responsibilities.

Leicht verwechselbar

Making Requests: Pedir Que (Ask to...) vs. Imperative vs Subjunctive

Learners mix up direct commands and indirect requests.

Making Requests: Pedir Que (Ask to...) vs. Indicative vs Subjunctive

Learners use the indicative after 'que' in requests.

Making Requests: Pedir Que (Ask to...) vs. Infinitive vs Subjunctive

Learners use infinitive after 'que'.

Häufige Fehler

Te pido que estudiar.

Te pido que estudies.

Must use subjunctive, not infinitive.

Te pido estudias.

Te pido que estudies.

Missing 'que'.

Te pido que estudias.

Te pido que estudies.

Used indicative instead of subjunctive.

Te pido que estudiarías.

Te pido que estudies.

Wrong tense.

Quiero que tú vienes.

Quiero que tú vengas.

Indicative instead of subjunctive.

Le pido que me ayuda.

Le pido que me ayude.

Incorrect conjugation.

Te pido que no ir.

Te pido que no vayas.

Infinitive after 'que'.

Te pido que hablas.

Te pido que hables.

Indicative used in a request.

Le pido que él viene.

Le pido que él venga.

Indicative used.

Te pido que no haces eso.

Te pido que no hagas eso.

Indicative used.

Le pido que me diría la verdad.

Le pido que me diga la verdad.

Conditional instead of subjunctive.

Te pido que habrías venido.

Te pido que vengas.

Wrong tense.

Le pido que hace el trabajo.

Le pido que haga el trabajo.

Indicative.

Satzmuster

Te pido que ___.

Le pido que ___ el informe.

Les pido que no ___ tarde.

Te pido que ___ la verdad.

Real World Usage

Texting very common

Te pido que llegues pronto.

Job Interview common

Le pido que me explique el puesto.

Food Delivery common

Le pido que traiga servilletas.

Social Media occasional

Les pido que compartan esto.

Travel very common

Le pido que me despierte a las 7.

Classroom constant

Les pido que abran el libro.

💡

Die "entgegengesetzten" Endungen

Stell dir vor, -AR-Verben tragen im Subjunktiv die Endungen von -ER/-IR-Verben (also -e), und umgekehrt (-a). Sie tauschen quasi die Hüte! Zum Beispiel: 'Hablo' (Indikativ) wird zu 'hable' (Subjunktiv).
⚠️

Vergiss das 'Que' nicht!

Im Deutschen sagen wir 'Ich bitte dich zu helfen', aber im Spanischen brauchst du UNBEDINGT die Brücke 'que'. 'Te pido que me ayudes' ist der einzige richtige Weg.
💬

Höflichkeit zählt

Mit 'Pedir que' + Subjunktiv klingst du viel sanfter als mit direkten Befehlen. Perfekt für Kollegen oder neue Bekanntschaften. Stell dir vor, du sagst: 'Le pido que me escuche' statt 'Escúcheme!'.

Smart Tips

Use 'pedir que' + subjunctive.

Te pido estudiar. Te pido que estudies.

Use 'Le pido que' for extra politeness.

¡Siéntate! Le pido que se siente.

Put 'no' before the subjunctive verb.

Te pido que no haces eso. Te pido que no hagas eso.

If you are influencing someone, it's subjunctive.

Te pido que vienes. Te pido que vengas.

Aussprache

hable (ah-bleh)

Subjunctive endings

Ensure the final vowel is clear.

Request intonation

Te pido que vengas ↗

Rising intonation at the end makes it sound like a polite request.

Einprägen

Eselsbrücke

P.Q.S. — Pedir, Que, Subjunctive. The 'P' asks the 'Q' to change the mood.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge. On one side is the 'Main Verb', on the other is the 'Subjunctive Verb'. The bridge is named 'Que'. You cannot cross without the 'Que' bridge.

Rhyme

When you ask for a deed to be done, use 'que' and the subjunctive for everyone.

Story

Maria wants her cat to eat. She says 'Quiero que comas'. The cat looks at her. She says 'Te pido que comas'. The cat finally eats.

Word Web

PedirQuererNecesitarQueSubjuntivoInfluencia

Herausforderung

Write 5 sentences asking friends or family to do things using 'Te pido que...'

Kulturelle Hinweise

Direct commands are often softened with 'por favor' or 'te pido que'.

The use of 'le pido que' is very common in service encounters.

Often uses 'che' before the request to soften it.

The subjunctive mood comes from the Latin 'subiunctivus', meaning 'joined'.

Gesprächseinstiege

¿Qué le pides a tus amigos?

¿Qué le pides a tu jefe?

¿Qué le pides a un extraño?

¿Qué le pides a la vida?

Tagebuch-Impulse

Describe a time you asked someone for a favor.
Write a letter to your boss asking for a raise.
Write a formal complaint to a hotel.
Reflect on how you influence others.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Subjunktivform.

Te pido que ________ (tú - traer) los refrescos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traigas
Da es sich um eine Bitte an eine andere Person mit 'pedir que' handelt, benötigen wir den Präsens-Subjunktiv von 'traer' (bringen), welcher 'traigas' für 'tú' ist.
Welcher Satz ist grammatisch korrekt, um eine Bitte auszudrücken? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le pido que me ayude.
'Ayude' ist die korrekte Subjunktivform von 'ayudar' für das Subjekt 'usted' (impliziert durch 'le'). 'Ayuda' ist Präsens Indikativ, was hier falsch ist.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Mis amigos me piden que yo voy a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mis amigos me piden que yo vaya a la fiesta.
Das Verb 'ir' ist im Subjunktiv unregelmäßig. Die korrekte Form für 'yo' ist 'vaya', nicht 'voy'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Complete the sentence.

Te pido que ___ (venir) temprano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Subjunctive needed.
Select the correct form. Multiple Choice

Le pido que ___ (ayudar) con esto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ayude
Formal request.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Te pido que estudiar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te pido que estudies
Infinitive error.
Change to a request. Sentence Transformation

¡Ven! -> Te pido que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Subjunctive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Qué quieres? B: Te pido que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: te vayas
Subjunctive.
Order the words. Sentence Building

que / pido / vengas / te

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te pido que vengas
Correct order.
Sort by mood. Grammar Sorting

Which is subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Subjunctive form.
Conjugate 'comer' for 'tú'. Conjugation Drill

Te pido que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comas
Subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige die Bitte. Lückentext

Les pido que ________ (ustedes - escuchar) la música.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escuchen
Korrigiere die Verbendung. Error Correction

Te pido que me pases el link.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te pido que me pases el link.
Ordne die Wörter neu an, um eine korrekte Bitte zu bilden. Sentence Reorder

pido / que / te / me / llames

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te pido que me llames.
Übersetze ins Spanische. Übersetzung

I ask that you write the email.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Te pido que escribas el correo.
Ordne das Verb seiner Subjunktivform zu. Match Pairs

Comer, Hablar, Vivir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Coma, Hable, Viva
Wähle die richtige formelle Anfrage. Multiple Choice

How do you ask a boss to sign a document?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le pido que firme el documento.
Vervollständige die negative Bitte. Lückentext

Te pido que no ________ (hacer) ruido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hagas
Identifiziere den Fehler. Error Correction

Pido que el camarero trae {la|f} sal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pido que el camarero traiga {la|f} sal.
Ordne die Wörter an. Sentence Reorder

piden / me / que / trabaje / ellos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellos me piden que trabaje.
Übersetze. Übersetzung

We ask that they help us.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pedimos que nos ayuden.

Score: /10

FAQ (8)

Because it's a request, not a fact.

No, it's grammatically incorrect for requests.

Use the infinitive.

It can be both formal and informal.

Using the infinitive.

Very similar.

Yes, very often.

Write sentences daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Je demande que tu viennes.

The conjugation endings are different.

German moderate

Ich bitte dich, dass du kommst.

German does not use a subjunctive mood for requests.

Japanese low

Kite kudasai.

No 'que' structure.

Arabic moderate

Atlubu minka an ta'ti.

The particle 'an' is used instead of 'que'.

Chinese low

Wo qing ni lai.

No mood changes.

Spanish high

Te pido que vengas.

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!