요청하기: Pedir Que (~해달라고 부탁하다)
pedir와 que를 연결하고 뒤에 «접속법» 동사를 딱 붙여주면 끝이에요!
Grammar Rule in 30 Seconds
When you ask someone to do something in Spanish, use 'que' followed by the subjunctive mood.
- Use 'pedir' or 'decir' + 'que' + subjunctive: 'Te pido que vengas.'
- The subject of the first verb must be different from the second: 'Quiero que tú limpies.'
- If the request is negative, the subjunctive still applies: 'Te pido que no llegues tarde.'
Overview
pedir que 구문은 스페인어에서 상대방에게 어떤 행동을 요청할 때 사용하는 핵심적인 표현입니다. 한국어의 '~해 달라고 부탁하다' 혹은 '~해 달라고 요청하다'와 정확히 대응되는 구조입니다. 한국어 문법에서는 '요청하다'라는 동사 뒤에 '-라고'라는 인용 조사를 사용하여 간접 화법을 만들지만, 스페인어에서는 이 구조가 que 절을 동반하며, 이때 뒤따르는 동사가 반드시 접속법(subjunctive) 시제로 변화해야 한다는 점이 가장 큰 차이입니다.pedir는 '영향을 미치는 동사(verb of influence)'로 분류되며, 내가 아닌 타인에게 행동을 요구하는 순간 그 행동은 '사실'이 아닌 '의지'나 '바람'의 영역으로 넘어가게 됩니다.pedir que 구문이 작동하는 핵심 원리는 '주어의 변화'와 '영향력의 전달'입니다. 한국어 문법에서 '나는 철수에게 숙제를 하라고 했다'라는 문장을 분석해 봅시다. 여기서 주어는 '나'이고, 행동의 주체는 '철수'입니다.querer 등을 쓸 때 부정사를 사용하지만, pedir는 본질적으로 타인에게 요청하는 것이므로 주어가 바뀌는 경우가 대부분입니다.que라는 접속사를 쓰고 뒤에 오는 동사 전체를 접속법으로 변형합니다. 또한, pedir를 사용할 때 주의할 점은 '대상'이 명확해야 한다는 것입니다.me, te, le, nos, os, les)가 반드시 동반됩니다. 한국어의 '에게'에 해당하는 이 대명사들이 문장 구조를 훨씬 더 탄탄하게 만들어 줍니다. 마지막으로, pedir는 '사물'을 요청할 때(pedir un café)와 '행동'을 요청할 때(pedir que...)가 명확히 구분됩니다.- 1
Te pido que estudies más.(나는 너에게 더 공부하라고 부탁한다.) - 2
Ella nos pide que esperemos aquí.(그녀는 우리에게 여기서 기다리라고 요청한다.) - 3
Les pido que me ayuden con este proyecto.(나는 그들에게 이 프로젝트를 도와달라고 요청한다.)
pedir는 e > i 불규칙 변화를 하며, que 뒤에 오는 동사는 접속법 현재형으로 바뀝니다. 한국어의 '공부하다'가 '공부하-라고'로 변하는 것처럼, 스페인어의 estudiar는 estudies로 변하는 것입니다.pedir que는 일상생활의 거의 모든 상황에서 사용됩니다.Le pido que me dé una extensión para el trabajo. (과제 제출 기한을 연장해 달라고 부탁드립니다.)¡Haz esto!)보다 Te pido que hagas esto라고 하면 훨씬 전문적이고 정중하게 들립니다. 한국어의 '이것 좀 해 주시겠어요?'가 명령을 정중하게 표현하는 것과 같은 원리입니다.Mi madre me pide que limpie mi cuarto. (엄마가 나에게 방을 치우라고 하신다.) 이처럼 가족 간의 대화에서도 아주 흔하게 쓰입니다.- 1부정사(Infinitive) 사용: 한국어의 '도와달라고'를 직역하여
Te pido ayudarme라고 쓰는 경우입니다. 한국어는 '돕다'라는 동사의 원형을 유지한 채 어미만 바꾸지만, 스페인어는que뒤에 반드시 접속법 동사를 써야 합니다. 이는 한국어의 '-기' 명사형 어미에 익숙한 L1 간섭 때문입니다. - 2간접 목적 대명사 생략:
Pido que vayas처럼 누구에게 요청하는지 명시하지 않는 경우입니다. 한국어는 문맥상 '누구에게'가 생략되어도 자연스럽지만, 스페인어는le/te같은 대명사가 없으면 문법적으로 매우 어색하게 들립니다. - 3접속법 활용 오류:
pedir뒤에 직설법을 사용하는 경우입니다.Te pido que estudias라고 하면 '너는 공부한다'라는 사실을 요청한다는 논리적 모순이 발생합니다. 한국어에는 '사실'과 '의지'를 동사 형태 변화로 구분하는 문법이 없기 때문에 발생하는 전형적인 오류입니다.
pedir que와 유사한 다른 표현들과의 차이점을 표로 비교해 보겠습니다.Pedir + 명사 | ~을/를 요청하다 | 직접 목적어 사용 (접속법 X) |Pedir que + 접속법 | ~해 달라고 요청하다 | que + 접속법 필수 |Preguntar si... | ~인지 물어보다 | 질문할 때 사용 (접속법 X) |Querer que + 접속법 | ~하기를 원하다 | 본인의 의지 강조 |Pedir는 무언가를 달라고 할 때 쓰지만, preguntar는 정보를 얻기 위해 물어볼 때 씁니다. 한국어의 '물어보다'와 '부탁하다'를 혼동하지 마세요. Querer que는 조금 더 주관적인 '바람'을 나타내며, pedir que는 상대방에게 직접적인 행동을 요구하는 '요청'의 성격이 강합니다.pedir que 뒤에 항상 접속법을 써야 하나요?pedir는 의지나 영향을 나타내는 동사이므로, 주절의 주어와 종속절의 주어가 다를 경우 100% 접속법을 사용해야 합니다.pedir 대신 preguntar를 써도 되나요?preguntar는 '질문하다'라는 뜻입니다. 행동을 요청할 때는 반드시 pedir를 써야 합니다.que를 생략할 수 있나요?que는 문장을 연결하는 핵심 고리이므로 절대 생략할 수 없습니다. 한국어의 '라고'를 빼먹지 않는 것과 같습니다.Pido ir a casa처럼 부정사를 사용합니다. 하지만 pedir는 보통 타인에게 요청할 때 쓰므로 주어가 다른 경우가 훨씬 많습니다.Subjunctive Endings for Requests
| Person | -AR Verbs | -ER/-IR Verbs |
|---|---|---|
|
Yo
|
-e
|
-a
|
|
Tú
|
-es
|
-as
|
|
Él/Ella/Ud.
|
-e
|
-a
|
|
Nosotros
|
-emos
|
-amos
|
|
Vosotros
|
-éis
|
-áis
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
-en
|
-an
|
Meanings
This structure is used to express requests, commands, or desires for someone else to perform an action.
Direct Request
Asking someone to do a specific task.
“Le pido que me ayude.”
“Te pido que estudies más.”
Polite Command
Softening an order using 'pedir'.
“Te pido que no hagas ruido.”
“Le pido que traiga el informe.”
Reference Table
| 주어 | Pedir 변형 | 연결 다리 | 접속법 예시 |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
pido
|
que
|
vengas (네가 오기를)
|
|
Tú
|
pides
|
que
|
haga (내가/그가 하기를)
|
|
Él / Ella
|
pide
|
que
|
comamos (우리가 먹기를)
|
|
Nosotros
|
pedimos
|
que
|
ayuden (그들이 돕기를)
|
|
Vosotros
|
pedís
|
que
|
salga (내가/그가 나가기를)
|
|
Ellos / Ellas
|
piden
|
que
|
leas (네가 읽기를)
|
격식 수준 스펙트럼
Le pido que cierre la puerta, por favor. (At home)
Te pido que cierres la puerta. (At home)
Cierra la puerta, porfa. (At home)
Cierra ahí, ¿no? (At home)
스페인어로 부탁하기
일상생활
- ayuda 도움
- tiempo 시간
디지털 소셜
- link 링크
- follow 팔로우
Pedir vs. Preguntar
Pedir와 접속법 사용 시기
물건을 달라고 요청하나요?
누군가에게 행동을 해달라고 하나요?
'Pedir Que' 뒤에 자주 오는 동사들
도움
- • ayudar
- • apoyar
- • colaborar
이동
- • venir
- • ir
- • salir
디지털
- • mandar
- • enviar
- • compartir
수준별 예문
Te pido que vengas.
I ask that you come.
Quiero que comas.
I want you to eat.
Necesito que hables.
I need you to speak.
Te pido que leas.
I ask that you read.
Le pido que me ayude.
I ask him/her to help me.
Te pido que no fumes.
I ask you not to smoke.
Les pido que esperen.
I ask them to wait.
Te pido que me escuches.
I ask you to listen to me.
Te pido que me envíes el archivo hoy.
I ask that you send me the file today.
Le pido que se siente, por favor.
I ask him/her to sit down, please.
Te pido que no llegues tarde a la reunión.
I ask that you not arrive late to the meeting.
Les pido que mantengan el silencio.
I ask them to keep quiet.
Le pido encarecidamente que reconsidere su decisión.
I earnestly ask that you reconsider your decision.
Te pido que te asegures de cerrar todo antes de salir.
I ask that you make sure to close everything before leaving.
Les pido que colaboren con las autoridades.
I ask them to collaborate with the authorities.
Le pido que no se tome esto como algo personal.
I ask that you not take this personally.
Le pido que, en la medida de lo posible, agilice el proceso.
I ask that, as far as possible, you expedite the process.
Te pido que reflexiones sobre las consecuencias de tus actos.
I ask that you reflect on the consequences of your actions.
Le pido que se abstenga de hacer comentarios al respecto.
I ask that you refrain from making comments about it.
Te pido que no desestimes mi propuesta sin antes analizarla.
I ask that you not dismiss my proposal without analyzing it first.
Le pido que, por favor, se digne a escuchar nuestras demandas.
I ask that you, please, deign to listen to our demands.
Te pido que no te dejes amedrentar por las circunstancias.
I ask that you not let yourself be intimidated by the circumstances.
Le pido que proceda con la mayor cautela posible.
I ask that you proceed with the greatest possible caution.
Te pido que no te desentiendas de tus responsabilidades.
I ask that you not neglect your responsibilities.
혼동하기 쉬운
Learners mix up direct commands and indirect requests.
Learners use the indicative after 'que' in requests.
Learners use infinitive after 'que'.
자주 하는 실수
Te pido que estudiar.
Te pido que estudies.
Te pido estudias.
Te pido que estudies.
Te pido que estudias.
Te pido que estudies.
Te pido que estudiarías.
Te pido que estudies.
Quiero que tú vienes.
Quiero que tú vengas.
Le pido que me ayuda.
Le pido que me ayude.
Te pido que no ir.
Te pido que no vayas.
Te pido que hablas.
Te pido que hables.
Le pido que él viene.
Le pido que él venga.
Te pido que no haces eso.
Te pido que no hagas eso.
Le pido que me diría la verdad.
Le pido que me diga la verdad.
Te pido que habrías venido.
Te pido que vengas.
Le pido que hace el trabajo.
Le pido que haga el trabajo.
문장 패턴
Te pido que ___.
Le pido que ___ el informe.
Les pido que no ___ tarde.
Te pido que ___ la verdad.
Real World Usage
Te pido que llegues pronto.
Le pido que me explique el puesto.
Le pido que traiga servilletas.
Les pido que compartan esto.
Le pido que me despierte a las 7.
Les pido que abran el libro.
반대 엔딩의 마법
Hable이나 Coma처럼요.'Que' 다리 놓치지 마세요
Te pido que me ayudes가 유일한 정답이에요.
매너가 사람을 만든다
Le pido que firme esto.
Smart Tips
Use 'pedir que' + subjunctive.
Use 'Le pido que' for extra politeness.
Put 'no' before the subjunctive verb.
If you are influencing someone, it's subjunctive.
발음
Subjunctive endings
Ensure the final vowel is clear.
Request intonation
Te pido que vengas ↗
Rising intonation at the end makes it sound like a polite request.
암기하기
기억법
P.Q.S. — Pedir, Que, Subjunctive. The 'P' asks the 'Q' to change the mood.
시각적 연상
Imagine a bridge. On one side is the 'Main Verb', on the other is the 'Subjunctive Verb'. The bridge is named 'Que'. You cannot cross without the 'Que' bridge.
Rhyme
When you ask for a deed to be done, use 'que' and the subjunctive for everyone.
Story
Maria wants her cat to eat. She says 'Quiero que comas'. The cat looks at her. She says 'Te pido que comas'. The cat finally eats.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences asking friends or family to do things using 'Te pido que...'
문화 노트
Direct commands are often softened with 'por favor' or 'te pido que'.
The use of 'le pido que' is very common in service encounters.
Often uses 'che' before the request to soften it.
The subjunctive mood comes from the Latin 'subiunctivus', meaning 'joined'.
대화 시작하기
¿Qué le pides a tus amigos?
¿Qué le pides a tu jefe?
¿Qué le pides a un extraño?
¿Qué le pides a la vida?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Te pido que ________ (tú - traer) los refrescos.
Choose the correct sentence:
Mis amigos me piden que yo voy a la fiesta.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesTe pido que ___ (venir) temprano.
Le pido que ___ (ayudar) con esto.
Find and fix the mistake:
Te pido que estudiar.
¡Ven! -> Te pido que...
A: ¿Qué quieres? B: Te pido que ___.
que / pido / vengas / te
Which is subjunctive?
Te pido que ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLes pido que ________ (ustedes - escuchar) la música.
Te pido que me pases el link.
pido / que / te / me / llames
당신이 이메일을 써주기를 요청합니다.
Comer, Hablar, Vivir
상사에게 서류 서명을 부탁하려면 어떻게 말할까요?
Te pido que no ________ (hacer) ruido.
Pido que el camarero trae {la|f} sal.
piden / me / que / trabaje / ellos
우리는 그들이 우리를 도와주길 요청합니다.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Because it's a request, not a fact.
No, it's grammatically incorrect for requests.
Use the infinitive.
It can be both formal and informal.
Using the infinitive.
Very similar.
Yes, very often.
Write sentences daily.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Je demande que tu viennes.
The conjugation endings are different.
Ich bitte dich, dass du kommst.
German does not use a subjunctive mood for requests.
Kite kudasai.
No 'que' structure.
Atlubu minka an ta'ti.
The particle 'an' is used instead of 'que'.
Wo qing ni lai.
No mood changes.
Te pido que vengas.
None.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
"Cansona": Pantera a Karen Sevillano tras regaño en La casa de los famosos Colombia
Virginia Giuffre asegura que Epstein le obligó a tener hasta tres veces relaciones sexuales con ...
Apocalypto 2 - First Trailer (2026) Mel Gibson, Rudy Youngblood | Concept Trailer
스페인어 접속법 기초: pedir que + 접속법
실비아의 스페인어 한마디
부탁할 때 꼭 필요한 스페인어 접속법 총정리
보나의 스페인어
Related Grammar Rules
...라는 사실 (el hecho de que와 접속법)
### Overview 스페인어 C2 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 논리와 감정을 정교하게 다듬...
스페인어 현재 완료 접속법: '~했기를 바랍니다'
### Overview 스페인어의 `Pretérito Perfecto de Subjuntivo` (현재 완료 가정법)은 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 도전...
과거의 후회: 과거 완료 접속법 (hubiera)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 어느덧 '가정'과 '후회'의 영역에 도달하게 됩니다. 특히 B1 레벨에서 가장 중요하게...
두려움 표현하기: '~가 무서워요' (Dar miedo que)
### Overview 스페인어에서 감정을 표현할 때 한국어와 가장 큰 차이점은 '내가 ~를 두려워한다'라는 주어 중심의 능동적 표현...
Ojalá로 소원 빌기: ~라면 좋을 텐데 (불완료 과거 및 대과거)
### Overview 스페인어에서 `ojalá`는 단순한 희망을 넘어, 화자의 깊은 감정과 현실에 대한 아쉬움을 표현하는 매우 강력한 도...