A2 noun 중립 2분 분량

〜羽

-wa

Overview

The Japanese counter 〜羽 (wa/ba/pa) is specifically used for counting birds and rabbits. While it might seem unusual to count rabbits with a bird counter, this stems from an ancient Buddhist prohibition on eating four-legged animals. To circumvent this, rabbits, which are often perceived as hopping rather than walking, were cleverly reclassified as 'birds' for culinary purposes.

Here's a breakdown of its usage:

  • Pronunciation: The pronunciation of 羽 changes depending on the number preceding it:

* なな羽 (nana-wa): seven birds/rabbits

  • はち羽 (hachi-wa): eight birds/rabbits (often becomes happa or hachi-wa depending on the speaker and region)

* きゅう羽 (kyū-wa): nine birds/rabbits

  • じゅう羽 (jū-wa): ten birds/rabbits (often becomes juppa or jū-wa)

* なん羽 (nan-ba): how many birds/rabbits?

  • Context: This counter is used for all types of birds, from small sparrows (雀 - suzume) to large eagles (鷲 - washi), as well as rabbits (兎 - usagi). It's also sometimes used for bats (蝙蝠 - kōmori) due to their flying ability, despite being mammals.

* **Example Sentences:**

  • 庭に鳥が三羽います。 (Niwa ni tori ga san-ba imasu.) - There are three birds in the garden.
  • うさぎを二羽飼っています。 (Usagi o ni-wa katte imasu.) - I keep two rabbits.
  • 空に何羽の鳥が飛んでいますか? (Sora ni nan-ba no tori ga tonde imasu ka?) - How many birds are flying in the sky?

Understanding 〜羽 is essential for accurately counting these specific animals in Japanese and also offers a glimpse into the cultural and historical nuances of the language.

예시

1

鶏が三羽います。

Counting chickens in a coop

There are three chickens.

2

二羽の鳥が空を飛んでいます。

Observing birds outdoors

Two birds are flying in the sky.

3

彼はインコを五羽飼っています。

Referring to pet birds

He keeps five parakeets.

4

鶴が一羽、池にいました。

Describing wildlife

There was one crane in the pond.

5

この絵には様々な鳥が十羽描かれています。

Describing art with birds

Ten various birds are depicted in this painting.

자주 쓰는 조합

一羽 (ichiwa): one bird
二羽 (niwa): two birds
三羽 (sanba): three birds
何羽 (nanba): how many birds

자주 혼동되는 단어

〜羽 〜杯
Both 〜羽 (~wa) and 〜杯 (~hai) are Japanese counters. However, 〜羽 (~wa) is used for counting birds and rabbits, while 〜杯 (~hai) is used for counting cupfuls, glassfuls, or squid/octopus.

문법 패턴

Use this counter when counting birds, or rabbits. The pronunciation of the counter changes depending on the number. For example, 一羽 (ichiwa - one bird), 三羽 (sanba - three birds), 十羽 (juppa - ten birds).

사용법

사용 참고사항

When counting birds, 〜羽 (wa/ba/pa) is appended to the number. The pronunciation of 〜羽 changes depending on the preceding number: it becomes 〜わ (wa) after numbers ending in 1, 6, 8, and 10; 〜ば (ba) after 3; and 〜ぱ (pa) after 2, 4, 5, 7, 9, and what is considered an honorific 1. For example, 1 bird is 一羽 (ichiwa), 2 birds is 二羽 (niha), 3 birds is 三羽 (sanba), and so on. It's important to remember these sound changes for correct pronunciation. This counter is also occasionally extended to other flying creatures, such as insects like butterflies, reflecting its association with anything that flies, though birds are its primary and most common application.


자주 하는 실수

A common mistake is confusing this counter with general animal counters like 'hiki' (匹) or 'tō' (頭). 'Wa' (羽) is specifically for birds, and sometimes rabbits. Another mistake is forgetting the sound changes: 'ichi-wa' (一羽), 'ni-wa' (二羽), 'san-ba' (三羽), 'yon-wa' (四羽), 'go-wa' (五羽), 'roku-wa' (六羽), 'nana-wa' (七羽), 'hachi-wa' (八羽) or 'happa' (八羽), 'kyū-wa' (九羽), 'jū-wa' (十羽) or 'juppa' (十羽). Pay close attention to 'san-ba', 'roku-wa', 'hachi-wa/happa', and 'jū-wa/juppa'.

💡

Counting Birds

The counter 〜羽 (wa/ba/pa) is specifically used for counting birds and other winged creatures like bats and insects. The pronunciation changes depending on the preceding number.
💡

Pronunciation Changes

Be mindful of the sound changes: * One bird: 一羽 (ichi-wa) * Two birds: 二羽 (ni-wa) * Three birds: 三羽 (san-ba) * Ten birds: 十羽 (ju-ppa or ji-ppa) These changes are common in Japanese counter words.
💡

Example Usage

Here are some examples: * 鳥が一羽います。 (Tori ga ichi-wa imasu.) - There is one bird. * 鳩が三羽飛んでいます。 (Hato ga san-ba tonde imasu.) - Three doves are flying. * 蝶が何羽いますか? (Chō ga nan-ba imasu ka?) - How many butterflies are there?

어원

The counter 〜羽 (wa/ba/pa) for birds has an interesting origin deeply rooted in Japanese culture and the way birds were perceived. It's believed to stem from the idea of birds being counted by their wings, or '羽' (hane/wa). This concept likely developed because birds are often observed in flight or are characterized by their wings. Historically, the way various animals and objects were counted in Japanese often reflected their physical characteristics or how they were used. For birds, their distinctive feature – their wings – became the basis for their counter. Over time, 〜羽 became the established and standard counter for all kinds of birds, from small sparrows to large eagles. It’s a great example of how language and culture are intertwined, with the counting system reflecting a long-standing understanding and appreciation for the natural world.

문화적 맥락

The counter 〜羽 (wa/ba/pa) is specifically used for counting birds and other winged creatures like bats. This usage stems from a historical practice where birds were not considered meat in the same way as four-legged animals, often due to religious or cultural beliefs. Instead of being counted with 〜匹 (hiki), which is for small animals, or 〜頭 (tō), which is for large animals, birds were given their own dedicated counter. This highlights a nuanced approach in Japanese culture to categorizing and quantifying different forms of life, often influenced by traditional customs and beliefs regarding nature and food.

암기 팁

Imagine a flock of birds with beautiful feathers ('羽' - hane/ba/wa - feather/wing) soaring through the sky. Each bird, a 'wa' (羽), is counted with this counter. So, 'ichi-wa' (一羽) is one bird, 'ni-wa' (二羽) is two birds, and so on. The 'wa' sound is like a gentle flutter of wings.

자주 묻는 질문

4 질문
'〜羽' (wa) is a Japanese counter for birds. It is used when counting individual birds, much like how 'head' might be used for livestock in English. The kanji '羽' literally means 'wing' or 'feather', which makes its use as a counter for birds quite intuitive.
To use '〜羽', you attach it to a number. For example: * 一羽 (ichi-wa) - one bird * 二羽 (ni-wa) - two birds * 三羽 (san-wa) - three birds It follows the number, similar to how other counters are used in Japanese.
Yes, like many Japanese counters, '〜羽' has some irregular pronunciations, especially with certain numbers. * One bird: 一羽 (ichi-wa) * Two birds: 二羽 (ni-wa) * Three birds: 三羽 (san-ba) - Note the 'b' sound here. * Ten birds: 十羽 (jū-wa or ji-ppa) - 'Jippa' is a common irregular pronunciation. It's important to practice these irregularities to sound natural.
'〜羽' is exclusively used for counting birds. This includes all types of birds, from small sparrows and pigeons to larger birds like eagles and ostriches. It is not used for other animals, fish, or inanimate objects.

셀프 테스트

fill blank

鳥が___います。 (There are three birds.)

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

小鳥が___飛んでいます。 (Two small birds are flying.)

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

あの屋根に___カラスがいます。 (There is one crow on that roof.)

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!