expiration
Expiry date, the date after which a food product should not be consumed.
Expiration refers to the official end of a set period of validity.
Wort in 30 Sekunden
- The end of a validity period for documents or products.
- Commonly used for passports, contracts, and food dates.
- Often paired with the verb 'arriver' (to reach).
Summary
Expiration refers to the official end of a set period of validity.
- The end of a validity period for documents or products.
- Commonly used for passports, contracts, and food dates.
- Often paired with the verb 'arriver' (to reach).
Using 'Arriver à' with Expiration
Always use 'arriver à expiration' to say something is about to run out of time.
Expiration vs. Deadline
Don't confuse 'expiration' with 'date limite' (deadline) for tasks. Expiration is for validity.
Food Labeling in France
In France, you will see 'DLC' (Date Limite de Consommation) which is the expiration date.
Beispiele
4 von 4Vérifie la date d'expiration du lait avant de le boire.
Check the expiration date of the milk before drinking it.
Le préavis doit être envoyé avant l'expiration du bail.
The notice must be sent before the expiration of the lease.
Zut, ma session a expiré !
Darn, my session has expired!
L'expiration du délai imparti entraîne la nullité de la procédure.
The expiration of the allotted time results in the nullity of the procedure.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'EX-piration' as the 'EXIT' of a document's life. When it reaches expiration, its validity has exited the building.
Aperçu
Le mot 'expiration' est un nom féminin qui provient du latin 'expiratio'. Dans un contexte administratif et commercial, il marque la limite temporelle d'un engagement ou d'une validité. Contrairement à l'usage médical qui désigne l'action de rejeter l'air des poumons, l'usage courant en français B1 concerne principalement les dates limites. 2) Modèles d'utilisation : On utilise très fréquemment la structure 'arriver à expiration' pour indiquer qu'un délai touche à sa fin. Par exemple, on dira 'mon passeport arrive à expiration le mois prochain'. On le retrouve aussi systématiquement sur les emballages de produits périssables sous la forme 'date d'expiration'. 3) Contextes communs : Le terme est omniprésent dans le domaine juridique (expiration d'un bail), technologique (expiration d'un mot de passe ou d'une session) et de la vie quotidienne (expiration d'une carte bancaire). 4) Comparaison avec des mots similaires : Bien que proche de 'échéance', l'expiration insiste sur la fin de la validité, tandis que l'échéance désigne le moment où une obligation (souvent un paiement) doit être remplie. Par rapport à 'péremption', ce dernier est plus spécifique aux produits biologiques ou alimentaires qui se dégradent physiquement, alors que l'expiration peut être purement conventionnelle ou administrative.
Nutzungshinweise
In French, 'expiration' is neutral and can be used in any setting. When talking about food, 'date de péremption' is slightly more common in casual speech, but 'date d'expiration' is perfectly understood and often written on packaging. In professional settings, 'arriver à expiration' is the standard way to describe a contract ending.
Häufige Fehler
English speakers often use 'expiration' for deadlines (e.g., homework), but in French, you should use 'date limite' for tasks. Also, ensure you use the feminine 'l'expiration' and not the masculine.
Merkhilfe
Think of 'EX-piration' as the 'EXIT' of a document's life. When it reaches expiration, its validity has exited the building.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'expiratio', from 'ex-' (out) and 'spirare' (to breathe). It originally meant the last breath, which transitioned into the metaphorical 'death' or end of a legal document.
Kultureller Kontext
In France, consumers are very sensitive to 'dates d'expiration' due to strict food safety laws. There is also a growing movement to distinguish between 'use by' (DLC) and 'best before' (DDM) to reduce food waste.
Beispiele
Vérifie la date d'expiration du lait avant de le boire.
everydayCheck the expiration date of the milk before drinking it.
Le préavis doit être envoyé avant l'expiration du bail.
formalThe notice must be sent before the expiration of the lease.
Zut, ma session a expiré !
informalDarn, my session has expired!
L'expiration du délai imparti entraîne la nullité de la procédure.
academicThe expiration of the allotted time results in the nullity of the procedure.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
À l'expiration de
Upon the expiration of
Sujet à expiration
Subject to expiration
Sans date d'expiration
Without an expiration date
Wird oft verwechselt mit
Échéance is the deadline for a payment or task, while expiration is the end of a document's validity.
Péremption is specifically for biological decay (food/medicine), whereas expiration is more administrative.
Grammatikmuster
Using 'Arriver à' with Expiration
Always use 'arriver à expiration' to say something is about to run out of time.
Expiration vs. Deadline
Don't confuse 'expiration' with 'date limite' (deadline) for tasks. Expiration is for validity.
Food Labeling in France
In France, you will see 'DLC' (Date Limite de Consommation) which is the expiration date.
Teste dich selbst
Complétez la phrase avec le mot correct.
La date d'___ de mon yaourt est passée.
On utilise le nom après 'date d''.
Choisissez le synonyme le plus proche dans ce contexte : 'L'expiration du contrat'.
L'expiration marque la fin de la validité d'un contrat.
Mettez les mots dans l'ordre.
expiration / arrive / mon / à / passeport / .
La structure standard est Sujet + arrive + à expiration.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenL'expiration est un terme général pour la fin de validité, tandis que la péremption concerne spécifiquement les produits qui deviennent impropres à la consommation.
Oui, en biologie, c'est l'action de rejeter l'air, mais c'est moins courant dans la vie quotidienne que le sens temporel.
On utilise le verbe 'expirer', par exemple : 'Mon abonnement expire demain'.
C'est un mot neutre à formel, utilisé aussi bien dans l'administration que dans les conversations courantes.
Verwandtes Vokabular
Mehr food Wörter
à base de
B1Made from; based on.
abondamment
B2Abundantly; in large quantities.
abricot
A2A juicy, soft fruit resembling a small peach.
accommoder
A2To prepare or adapt food to one's taste.
accompagnement
A2A dish served with the main course.
acide
B1acidic, sour
acidement
A2With an acidic or sour taste; in a sharp manner.
acidité
A2The quality of being sour or acidic.
acidulé
A2Tangy, slightly sour, having a pleasantly sharp taste.
affamé(e)
A2Hungry; feeling a need to eat.