fondation
fondation in 30 Sekunden
- Fondation means the physical base of a structure like a house or a bridge.
- It also refers to a non-profit organization dedicated to a specific cause.
- It is a feminine noun in French, so you must use 'la' or 'une'.
- It differs from 'fondement', which is used for the basis of ideas or theories.
The French word fondation is a versatile feminine noun that primarily refers to the structural base of a building or the act of establishing something significant. For an English speaker, it is a very friendly cognate because it looks and sounds almost exactly like its English counterpart, 'foundation'. However, in French, its usage is strictly defined by the context of construction, organizational establishment, or historical origins. When you are walking through the streets of Paris and see a construction site, the deep hole in the ground is where the fondations (often used in the plural for buildings) are being laid. This physical aspect is the most literal meaning of the word. Beyond the concrete and steel, fondation represents the philanthropic spirit. France has a long tradition of 'Fondations d'utilité publique', which are non-profit organizations dedicated to art, science, or social causes. You will encounter this word frequently when discussing famous landmarks or institutions, such as the Fondation Louis Vuitton or the historical fondation of a city like Lyon by the Romans. It is important to distinguish this from the more abstract 'fondement', which relates to the logical basis of an argument or a theory.
- Physical Construction
- In architecture, the fondation refers to the part of a structure that connects it to the ground, transferring loads from the structure to the soil or rock safely. Without a solid fondation, the entire edifice risks collapse. It is the hidden strength of every French château and modern apartment block.
Les ingénieurs ont dû renforcer la fondation du vieux pont pour éviter qu'il ne s'écroule pendant les crues de la Seine.
- Institutional Context
- A fondation is a legal entity created by one or more donors to carry out a work of general interest. Unlike an 'association', a fondation is characterized by the irrevocable allocation of assets (money, property) to a specific cause. It is a word of prestige and long-term commitment.
La fondation de cette université remonte au douzième siècle, ce qui en fait l'une des plus anciennes d'Europe.
The word also carries a historical weight. When historians speak of the 'fondation de Rome', they are referring to the mythical and historical beginnings of the city. In this sense, it is synonymous with creation or birth. It is a noble word, often used in formal speeches or academic writing to denote the beginning of something meant to last for centuries. Whether you are talking about the concrete under your feet or the charitable organization that funds your favorite museum, the word fondation conveys a sense of permanence and reliability. It is the starting point from which all other things grow. In everyday French, you might hear a homeowner complaining about the cost of repairing the fondations, or a news anchor reporting on a new fondation for environmental protection. It is a word that bridges the gap between the material world and the world of human ideals and social structures.
- Historical Usage
- Used to describe the establishment of cities, empires, or dynasties. It implies a deliberate act of creation that sets the stage for future history.
On célèbre chaque année la fondation de la ville par une grande fête médiévale sur la place centrale.
Cette fondation caritative aide les enfants en difficulté dans le monde entier depuis plus de cinquante ans.
Avant de poser les briques, il est essentiel de s'assurer que la fondation est parfaitement de niveau et sèche.
Using fondation correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a noun and its semantic range. Because it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be in the feminine form. For example, if you want to say 'a solid foundation', you must say 'une fondation solide'. If you are referring to multiple foundations, you use the plural 'les fondations solides'. In the context of building a house, the verb most commonly associated with this word is 'couler' (to pour) or 'creuser' (to dig). You might hear a contractor say, 'Nous allons couler la fondation demain matin,' which means they are pouring the concrete for the base. When discussing organizations, the verb 'créer' (to create) or 'établir' (to establish) is frequently used. For instance, 'Il a créé une fondation pour protéger les océans.' This distinction between the physical and the institutional is vital for natural-sounding French.
- Grammatical Agreement
- Always pair 'fondation' with feminine articles (la, une, cette) and ensure adjectives match. Example: 'Une fondation profonde' (A deep foundation).
La fondation de l'édifice est composée de béton armé pour résister aux tremblements de terre fréquents dans la région.
- Verbal Collocations
- Common verbs: poser (to lay), couler (to pour), creuser (to dig), renforcer (to reinforce), ébranler (to shake/weaken).
Après des années de planification, la fondation de l'entreprise a enfin eu lieu lors d'une cérémonie officielle à Paris.
In metaphorical contexts, fondation can be used to describe the start of a relationship or a project, although 'bases' is often more common for relationships. However, in formal writing, you might see 'la fondation d'un foyer' (the founding of a home/family). When you want to talk about the 'foundations of society', you have a choice. You can use 'les fondations de la société' if you want to emphasize the structural, building-like aspect of social rules. If you want to talk about the ideological or moral basis, you should switch to 'les fondements'. This is a nuance that advanced learners should master. For an A2 learner, focus on the physical building and the charitable organization. These are the most frequent and safest ways to use the word. Practice by describing a house: 'La maison est grande, mais la fondation est vieille.' Or describe a famous person: 'Bill Gates a une fondation célèbre.'
- Prepositional Use
- Often followed by 'de' to indicate what is being founded. 'La fondation de la ville', 'La fondation d'un empire'.
Si la fondation n'est pas assez profonde, le gel peut faire bouger les murs de la maison en hiver.
Le directeur de la fondation a annoncé une nouvelle bourse pour les étudiants en art cette année.
Les archéologues ont découvert la fondation d'un ancien temple romain sous le parking du supermarché.
You will encounter the word fondation in several distinct areas of French life. First and foremost is in the realm of culture and philanthropy. France is home to world-renowned foundations that act as major players in the art world. If you visit Paris, you cannot miss the Fondation Louis Vuitton, a stunning architectural masterpiece designed by Frank Gehry. In this context, 'fondation' refers to the institution that manages the museum and its collections. You will hear it in radio advertisements, see it on posters for exhibitions, and read about it in cultural magazines. It carries a connotation of prestige, wealth, and public service. Another common place is the news, specifically during segments on social issues or international aid. Organizations like the Fondation Abbé Pierre, which fights for housing rights, are household names in France. Hearing 'la fondation' in a news report usually signals a story about charity work or a significant donation to a cause.
- Real Estate and Construction
- If you are buying a house or renovating one in France, the term 'fondations' will come up in meetings with architects or builders. It is a critical part of the 'gros œuvre' (the structural work of a building).
L'expert immobilier a noté des fissures inquiétantes dans la fondation, ce qui pourrait faire baisser le prix de vente.
- History and Education
- In schools, students learn about the 'fondation de la République' or the 'fondation de l'Europe'. It is a key term in history textbooks used to mark the beginning of political eras.
La fondation de la Croix-Rouge a mobilisé des milliers de bénévoles pour répondre à l'urgence humanitaire.
In a more technical or scientific setting, you might hear the word used in geology or archaeology. Archaeologists look for the fondations of ancient structures to understand the layout of lost civilizations. Geologists might discuss the fondation rocheuse (bedrock) upon which a landscape sits. Even in the world of makeup, although the French word for 'foundation' (the cosmetic) is usually 'fond de teint', some people might colloquially or incorrectly use 'fondation' due to the influence of English, though this is rare among native speakers. Mostly, you will hear it in formal, professional, or academic settings. It is a word that commands respect and implies a certain level of seriousness. Whether it's a lawyer discussing the legal fondation of a contract or a historian discussing the fondation of a colony, the word is always linked to the idea of a solid, intentional beginning.
- Legal and Administrative
- In administrative French, 'fondation' appears in documents establishing new organizations. It refers to the legal act of bringing the entity into existence.
Le décret ministériel autorise la fondation d'un nouveau centre de recherche sur le climat à Grenoble.
Lors de la visite guidée, le guide a expliqué que la fondation de l'abbaye datait de l'an mil.
Il travaille comme responsable de projet pour une fondation qui protège les espèces menacées en Afrique.
One of the most frequent mistakes English speakers make with fondation is confusing it with the word fondement. While they both translate to 'foundation' in English, they are not interchangeable in French. Fondation is for physical structures and organizations. Fondement is for the basis of an idea, a system of thought, or a legal argument. For example, if you say 'la fondation de sa théorie', a French person will understand you, but they will think you are being very poetic or slightly incorrect; the proper word is 'le fondement de sa théorie'. Another mistake is the gender. Many learners assume that because 'foundation' is neutral in English, they can pick a gender at random or default to masculine. Remember: la fondation is always feminine. This affects everything from the article ('la' instead of 'le') to the adjectives and past participles used in the sentence.
- Fondation vs. Fondement
- Use 'fondation' for concrete/brick buildings and non-profits. Use 'fondement' for philosophy, logic, and abstract principles. Example: 'Les fondements de la démocratie'.
C'est une erreur de dire 'le' fondation ; on doit toujours utiliser le féminin 'la' pour ce mot.
- Cosmetic Confusion
- In English, 'foundation' is a common makeup term. In French, do not use 'fondation' for this. Use 'fond de teint'. Saying 'Ma fondation est trop claire' sounds like you are talking about your house's base.
Ne confondez pas la fondation d'un bâtiment avec les fondements d'une argumentation philosophique.
Another subtle mistake involves the plural. In English, we might say 'the foundation of the house is cracked' (singular). In French, builders almost exclusively use the plural les fondations when referring to the entire base of a building. Using the singular 'la fondation' in a technical building context can sound slightly amateurish. Furthermore, be careful with the verb 'fonder'. While 'fondation' is the noun, the verb 'fonder' means to found or establish. Don't confuse it with 'fondre', which means to melt. Saying 'Il a fondu une entreprise' (He melted a company) instead of 'Il a fondé une entreprise' (He founded a company) is a classic and often humorous mistake for beginners. Lastly, avoid overusing fondation for every type of organization. If it's a small club or a simple group of people, 'association' is usually the correct legal and social term in France.
- The 'Fonder' vs. 'Fondre' Trap
- Fonder = To found (past participle: fondé). Fondre = To melt (past participle: fondu). Always double-check your conjugation to avoid confusing your listener.
L'ouvrier a dit que les fondations étaient terminées, alors que le client pensait qu'il n'y en avait qu'une seule.
Elle a appliqué son fond de teint, et non sa fondation, avant de sortir pour la soirée de gala.
La fondation d'une nouvelle ville nécessite des ressources immenses et une planification rigoureuse sur plusieurs décennies.
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are similar to fondation but carry slightly different nuances. The most common alternative for physical structures is la base. While fondation is technical and structural, base is more general. You can speak of the 'base' of a lamp, a mountain, or a pyramid. In many cases, base can replace fondation in casual conversation. Another word is le socle, which specifically refers to a pedestal or a heavy base for a statue or a piece of machinery. If you are talking about the very bottom layer of something, you might use le soubassement, which refers to the part of a wall that is in direct contact with the ground. Understanding these physical synonyms helps you be more precise in your descriptions.
- Fondation vs. Base
- Fondation is usually hidden underground (structural). Base can be visible and refers to the lowest part of any object. Example: 'La base de la colonne'.
Le sculpteur a posé son œuvre sur un socle en marbre pour lui donner plus de hauteur et de prestige.
- Institutional Alternatives
- Association: A group of people for a common goal (less formal than a fondation). Œuvre: Often used for charitable works (e.g., 'une œuvre de charité').
L'organisation caritative a été enregistrée comme une association à but non lucratif plutôt que comme une fondation.
In the realm of ideas, as mentioned before, fondement is the primary alternative. However, you could also use les racines (roots) to talk about the historical or cultural origins of something. For example, 'les racines d'une culture'. If you are talking about the beginning of a project, you might use la genèse (genesis) or la création. For an A2 learner, sticking to fondation for buildings and charities is perfect, but being aware of base and association will greatly help your comprehension. In French administration, the difference between an 'association' and a 'fondation' is a matter of law and funding, so using the right one shows a high level of cultural awareness. Finally, in some contexts, instauration can be used to describe the setting up of a new system or rule, though this is much more formal than fondation.
- Fondation vs. Fondement (Detailed)
- Fondation: The act of creating or the physical base. Fondement: The justification or the underlying principle. You 'found' (fondation) a city, but you 'ground' (fondement) a law.
Les fondements de la liberté d'expression sont inscrits dans la Constitution de la République.
Le soubassement en pierre de la grange a résisté à l'humidité pendant plus de deux siècles.
La création de ce nouveau parc national est une étape majeure pour la protection de la biodiversité locale.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'fondation' entered the French language in the 12th century, originally referring to the establishment of religious houses.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 't' in 'tion' like a 't' instead of an 's'.
- Failing to nasalize the 'on' sounds.
- Adding a 'u' sound like in English 'foundation'.
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Pronouncing the 'd' too harshly.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate, but context matters.
Requires remembering it is feminine and avoiding the 'u' from English.
Nasal sounds and 'tion' pronunciation can be tricky for beginners.
Clear sound, usually easy to pick out in a sentence.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine noun agreement
La fondation est solid**e**.
Pluralization of nouns in -on
Une fondation -> Des fondations.
Preposition 'de' for possession/origin
La fondation **de** l'école.
Passive voice with 'être'
La fondation **a été** construite.
Adjective placement
Une fondation **profonde** (after the noun).
Beispiele nach Niveau
La maison a une fondation solide.
The house has a solid foundation.
Fondation is feminine, so we use 'une'.
Où est la fondation ?
Where is the foundation?
Question using 'où est'.
La fondation est en béton.
The foundation is made of concrete.
Using 'en' to describe material.
C'est une grande fondation.
It is a large foundation.
Adjective 'grande' matches feminine noun.
Regarde la fondation de la tour.
Look at the foundation of the tower.
Imperative 'regarde'.
La fondation n'est pas finie.
The foundation is not finished.
Negative 'ne... pas'.
Ma fondation est forte.
My foundation is strong.
Possessive 'ma' for feminine nouns.
La fondation est sous la terre.
The foundation is under the ground.
Preposition 'sous'.
Les ouvriers creusent la fondation du garage.
The workers are digging the foundation of the garage.
Present tense of 'creuser'.
Elle travaille pour une fondation célèbre.
She works for a famous foundation.
Using 'pour' to indicate employer.
La fondation de Rome est une vieille histoire.
The foundation of Rome is an old story.
Historical context.
Nous devons réparer la fondation de la maison.
We must repair the foundation of the house.
Modal verb 'devoir' + infinitive.
Cette fondation aide les animaux.
This foundation helps animals.
Demonstrative adjective 'cette'.
Il y a des fissures dans la fondation.
There are cracks in the foundation.
Using 'il y a' for existence.
La fondation a été créée en 2010.
The foundation was created in 2010.
Passive voice 'a été créée'.
Ils ont coulé la fondation hier.
They poured the foundation yesterday.
Passé composé of 'couler'.
La fondation d'un hôpital demande beaucoup d'argent.
Founding a hospital requires a lot of money.
Subject is the act of founding.
Les archéologues étudient les fondations du château.
Archaeologists are studying the foundations of the castle.
Plural 'les fondations' for complex structures.
Cette fondation caritative lutte contre la faim.
This charitable foundation fights against hunger.
Compound adjective 'caritative'.
Le sol est trop mou pour une fondation simple.
The soil is too soft for a simple foundation.
Adverb 'trop' + adjective.
La fondation de la ville a changé le paysage.
The founding of the city changed the landscape.
Abstract historical use.
Il a fait un don important à la fondation.
He made an important donation to the foundation.
Noun 'don' associated with foundations.
La fondation doit être inspectée chaque année.
The foundation must be inspected every year.
Passive infinitive 'être inspectée'.
Elle a écrit un livre sur la fondation de sa famille.
She wrote a book about the founding of her family.
Metaphorical use for lineage.
La fondation de l'entreprise repose sur une vision innovante.
The founding of the company rests on an innovative vision.
Verb 'reposer sur'.
Le gel a gravement endommagé les fondations du monument.
The frost seriously damaged the monument's foundations.
Adverb 'gravement' modifying the verb.
C'est une fondation d'utilité publique reconnue par l'État.
It is a foundation of public utility recognized by the State.
Specific legal term.
La fondation de la colonie a été marquée par des conflits.
The founding of the colony was marked by conflicts.
Historical narrative style.
Il faut renforcer la fondation avant d'ajouter un étage.
The foundation must be reinforced before adding a floor.
Conjunction 'avant de' + infinitive.
La fondation gère un budget de plusieurs millions d'euros.
The foundation manages a budget of several million euros.
Verb 'gérer'.
L'acte de fondation a été signé devant un notaire.
The act of foundation was signed before a notary.
Legal terminology 'acte de fondation'.
Les fondations de la démocratie sont parfois fragiles.
The foundations of democracy are sometimes fragile.
Metaphorical plural.
La fondation de l'académie a favorisé l'essor des arts.
The founding of the academy fostered the rise of the arts.
Formal vocabulary 'essor'.
L'étude géologique a révélé une fondation rocheuse instable.
The geological study revealed an unstable rocky foundation.
Technical scientific context.
La fondation de sa pensée réside dans l'existentialisme.
The foundation of his thought lies in existentialism.
Abstract intellectual use.
Le mécénat est le pilier central de cette fondation.
Patronage is the central pillar of this foundation.
Advanced vocabulary 'mécénat'.
La fondation a été dissoute faute de moyens financiers.
The foundation was dissolved due to a lack of financial means.
Prepositional phrase 'faute de'.
Il a consacré sa vie à la fondation d'un empire industriel.
He devoted his life to the founding of an industrial empire.
Verb 'consacrer à'.
La fondation de l'ordre religieux remonte au Moyen Âge.
The founding of the religious order dates back to the Middle Ages.
Historical verb 'remonter à'.
L'expertise a conclu à un vice caché dans la fondation.
The expert report concluded there was a hidden defect in the foundation.
Legal/Technical term 'vice caché'.
La fondation d'une nouvelle éthique planétaire est impérative.
The founding of a new planetary ethics is imperative.
High-level abstract discourse.
L'irrévocabilité de la dotation est propre à la fondation.
The irrevocability of the endowment is specific to the foundation.
Complex legal concepts.
La fondation de l'État-nation a redéfini les frontières.
The founding of the nation-state redefined borders.
Political science terminology.
Il s'interroge sur la fondation ontologique de notre réalité.
He questions the ontological foundation of our reality.
Philosophical register.
La fondation de cette dynastie fut nimbée de légendes.
The founding of this dynasty was shrouded in legends.
Literary style 'nimbé de'.
Le rapport fustige la gestion opaque de la fondation.
The report castigates the foundation's opaque management.
Advanced verb 'fustiger'.
La fondation d'un droit international reste un défi majeur.
The founding of an international law remains a major challenge.
Abstract legal concept.
Elle a analysé la fondation mythique des cités grecques.
She analyzed the mythical founding of Greek cities.
Academic research context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— From the very beginning of something's existence.
Dès la fondation de l'école, le sport était important.
— To lay the groundwork for a future project or idea.
Ils ont jeté les fondations d'un nouvel accord.
— To threaten the stability or core of something.
Le scandale a ébranlé les fondations du gouvernement.
— A private organization managed by a family.
C'est une fondation de famille qui gère ce domaine.
— To date back to the time when something was established.
Cette tradition remonte à la fondation du village.
— A foundation created and funded by a corporation.
La fondation d'entreprise soutient les jeunes talents.
— The creation of the world (often used in religious contexts).
C'est écrit depuis la fondation du monde.
— To establish something as a foundation legally.
Il a décidé de mettre ses biens en fondation.
— An organization dedicated to scientific study.
La fondation de recherche a trouvé un nouveau vaccin.
Wird oft verwechselt mit
Fondement is for ideas/logic; Fondation is for physical things/entities.
This is the correct term for makeup foundation.
Fonds (with an 's') refers to money or capital, not the act of founding.
Redewendungen & Ausdrücke
— To start a project that is destined to fail due to lack of support.
Leur projet est voué à l'échec car ils bâtissent sur des fondations de sable.
metaphorical— To have a very strong start or background in something.
Il a des fondations solides en mathématiques.
neutral— To work hard to establish one's own success.
Il a creusé ses propres fondations dans l'industrie.
literary— A poetic way to refer to the horizon or the limits of the world.
Le soleil se couche derrière les fondations du ciel.
poetic— To cause a massive change or upheaval.
Cette découverte va remuer les fondations de la science.
metaphorical— The very first stone laid, the most essential part.
Ce contrat est la pierre de fondation de notre partenariat.
formal— An extremely stable and reliable basis.
Leur amitié repose sur une fondation de roc.
metaphorical— Without any basis or justification (usually for rumors).
Ces accusations sont totalement sans fondation.
neutral— The core values or essence of a person.
La bonté est la fondation de son âme.
literary— To change something fundamental and potentially dangerous.
Modifier cette loi, c'est toucher à la fondation du pays.
formalLeicht verwechselbar
Sounds similar to the root of 'fondation'.
Fondre means to melt. Fonder means to found. They have different past participles: fondu vs fondé.
Le chocolat a fondu au soleil.
The root word.
Fond is the bottom of something (a box, a pool). Fondation is the structural base or the entity.
Il y a un trésor au fond de l'océan.
Similar starting sound.
Fontaine means fountain. It has nothing to do with building bases.
L'eau coule dans la fontaine.
Similar ending and length.
Formation means training or education. It is about learning, not building.
Je suis une formation de français.
Similar length and structure.
Fonction means function or job role. It describes purpose, not origin.
Quelle est la fonction de ce bouton ?
Satzmuster
C'est une [adjective] fondation.
C'est une vieille fondation.
Il travaille pour une fondation.
Il travaille pour une fondation d'art.
La fondation de [noun] date de [year].
La fondation de l'église date de 1850.
Il faut [verb] la fondation.
Il faut inspecter la fondation.
Grâce à la fondation, [result].
Grâce à la fondation, les enfants peuvent étudier.
L'acte de fondation stipule que [clause].
L'acte de fondation stipule que les bénéfices sont réinvestis.
La fondation est sous [noun].
La fondation est sous le bâtiment.
Ils ont coulé la fondation en [material].
Ils ont coulé la fondation en béton armé.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in news and professional contexts.
-
Le fondation est solide.
→
La fondation est solide.
Fondation is a feminine noun, so it must use the feminine article 'la'.
-
Je porte ma fondation.
→
Je porte mon fond de teint.
You cannot use 'fondation' for makeup. It only refers to buildings or organizations.
-
La foundation de l'école.
→
La fondation de l'école.
Avoid the English spelling with a 'u'.
-
La fondation de sa théorie est fausse.
→
Le fondement de sa théorie est faux.
For abstract ideas and theories, 'fondement' is the appropriate word.
-
Il a fondu une association.
→
Il a fondé une association.
Don't confuse 'fondre' (to melt) with 'fonder' (to found).
Tipps
Gender Memory
Think of the 'a' in fondation as 'A Girl'. Most words ending in -tion are feminine in French.
Construction Plural
If you are talking about a house, always use the plural 'les fondations' to sound like a pro.
No 'U'
Don't let the English 'foundation' trick you. There is no 'u' in the French 'fondation'.
Nasal Check
Make sure your nose vibrates when you say 'fon' and 'tion'. That is the secret to a good French accent.
Art Foundations
In Paris, look for buildings with 'Fondation' in the name; they are usually amazing art museums.
Official Use
Use 'fondation' for official organizations. For your local book club, use 'association'.
Life Foundations
You can use 'fondations' to talk about a solid education: 'Il a des fondations solides en français'.
City Origins
When visiting old cities, look for plaques mentioning the 'fondation' of the city.
Fond vs. Fondation
Remember: 'Fond' is just the bottom. 'Fondation' is the whole structural support system.
Cognate Friend
If you are stuck, 'foundation' works 90% of the time as a translation, just change the spelling and gender!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'fond' (bottom) where you 'action' (act) to build something. Fond + Action = Fondation.
Visuelle Assoziation
Visualize a giant concrete block deep in the earth supporting a massive French castle.
Word Web
Herausforderung
Try to find three famous French 'fondations' online and write one sentence about what each one does.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'fundatio', which comes from 'fundare' (to found or lay a base). This in turn stems from 'fundus' meaning 'bottom' or 'base'.
Ursprüngliche Bedeutung: The act of laying a base or the base itself.
Romance (Latin)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but when discussing historical 'fondations' of colonies, be aware of the colonial context.
English speakers often use 'foundation' for makeup, but in French, this is a mistake. Always use 'fond de teint' for cosmetics.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Construction site
- Creuser la fondation
- Couler le béton
- Vérifier le niveau
- Les fondations sont prêtes
Charity work
- Faire un don
- Une fondation caritative
- Aider les gens
- Le président de la fondation
History class
- La fondation de la ville
- Au moment de la fondation
- Les pères fondateurs
- Une date historique
Real estate
- L'état de la fondation
- Des fissures visibles
- Une fondation ancienne
- Le coût des réparations
Art museum
- La fondation d'art
- Exposition temporaire
- Visiter la fondation
- Le mécène de la fondation
Gesprächseinstiege
"Connaissez-vous une fondation qui aide les enfants ?"
"Est-ce que la fondation de votre maison est en bon état ?"
"Avez-vous déjà visité la Fondation Louis Vuitton à Paris ?"
"Quelle est l'importance d'une fondation solide pour un gratte-ciel ?"
"Pensez-vous que la fondation d'une nouvelle ville est possible aujourd'hui ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez la fondation d'un projet que vous aimeriez créer un jour.
Pourquoi est-il important d'avoir une fondation solide dans la vie ?
Si vous aviez beaucoup d'argent, quelle fondation créeriez-vous ?
Racontez l'histoire de la fondation de votre ville ou de votre village.
Imaginez que vous trouvez une fissure dans la fondation de votre maison. Que faites-vous ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is always feminine: la fondation. This is true whether you are talking about a house or a charity.
No, that is a common mistake for English speakers. Use 'fond de teint' for cosmetic foundation.
Use 'fondation' for buildings and organizations. Use 'fondement' for the basis of an idea, theory, or argument.
The common phrase is 'couler la fondation' or 'couler les fondations'.
No, the 't' is pronounced like an 's', as in 'syon'. Only the 't' at the very end of some other words is silent.
Builders usually use the plural when talking about the entire base of a building because it consists of multiple parts.
It is a non-profit foundation that has been officially recognized by the French government for its social value.
Yes, in formal contexts, you can say 'la fondation d'un foyer' to mean starting a family.
No. An association is a group of members. A foundation is centered around a specific pot of money or assets dedicated to a cause.
The verb is 'fonder' (to found or establish).
Teste dich selbst 200 Fragen
Écrivez une phrase sur la fondation d'une maison.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le rôle d'une fondation caritative en une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot 'fondation' dans un contexte historique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi une fondation solide est importante pour un bâtiment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une comparaison entre une association et une fondation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec le verbe 'fonder' au passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imaginez le nom d'une fondation et sa mission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'les fondations' au pluriel dans une phrase technique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la fondation d'une université célèbre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que feriez-vous si vous trouviez une fissure dans votre fondation ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un musée qui est géré par une fondation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot 'fondateur' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Parlez de la fondation d'un empire imaginaire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi le béton est-il utilisé pour les fondations ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la fondation d'une amitié (métaphore).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The foundation of the building is deep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She works for a medical foundation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'They are digging the foundations of the new hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The city celebrated its foundation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A solid foundation is key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites 'La fondation est solide' à haute voix.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez votre maison en mentionnant la fondation.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez correctement 'fondation' avec les sons nasaux.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez d'une fondation caritative que vous connaissez.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez l'importance des fondations pour un gratte-ciel.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imaginez que vous êtes un architecte. Expliquez le plan de la fondation.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez une courte histoire sur la fondation d'un club.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez le mot 'fondations' au pluriel dans une phrase sur un pont.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une fondation d'utilité publique.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Posez une question sur la date de fondation d'un monument.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre fondation et fond de teint.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'ouvrier coule la fondation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'fondateur' dans une phrase sur une entreprise.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les fondations de la démocratie.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez d'une fondation d'art que vous aimeriez visiter.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une fondation de recherche médicale.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi une fondation peut être fragile.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le mécénat aide la fondation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'acte de fondation' dans une phrase formelle.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La fondation de la ville date de l'an mil.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'La fondation est finie.'
Écoutez et écrivez : 'Une fondation caritative.'
Écoutez et écrivez : 'Ils creusent les fondations.'
Écoutez et écrivez : 'La fondation de Rome.'
Écoutez et écrivez : 'Une fondation solide.'
Écoutez et écrivez : 'Travailler pour une fondation.'
Écoutez et écrivez : 'Le béton de la fondation.'
Écoutez et écrivez : 'La fondation de l'école.'
Écoutez et écrivez : 'Une fondation d'art moderne.'
Écoutez et écrivez : 'Renforcer les fondations.'
Écoutez et écrivez : 'Le président de la fondation.'
Écoutez et écrivez : 'Faire un don à la fondation.'
Écoutez et écrivez : 'La fondation est profonde.'
Écoutez et écrivez : 'Un acte de fondation.'
Écoutez et écrivez : 'La fondation de la République.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fondation' is your go-to term for physical building bases and charitable institutions. Remember it is feminine (la fondation) and use the plural (les fondations) for architectural contexts. Example: 'La fondation de cette école est solide.'
- Fondation means the physical base of a structure like a house or a bridge.
- It also refers to a non-profit organization dedicated to a specific cause.
- It is a feminine noun in French, so you must use 'la' or 'une'.
- It differs from 'fondement', which is used for the basis of ideas or theories.
Gender Memory
Think of the 'a' in fondation as 'A Girl'. Most words ending in -tion are feminine in French.
Construction Plural
If you are talking about a house, always use the plural 'les fondations' to sound like a pro.
No 'U'
Don't let the English 'foundation' trick you. There is no 'u' in the French 'fondation'.
Nasal Check
Make sure your nose vibrates when you say 'fon' and 'tion'. That is the secret to a good French accent.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
à disposition
B1Der Ausdruck bedeutet, dass etwas zur Verfügung steht.
à distance de
B1In einer gewissen Entfernung von etwas oder jemandem.
à droite de
B1Eine Präpositionalphrase, die 'rechts von' bedeutet. Sie wird verwendet, um die Position eines Objekts im Verhältnis zu einem anderen zu beschreiben.
à gauche de
B1Links von etwas gelegen.
à gaz
A2Gasbetrieben; mit Gas betrieben.
à la maison
A2Zu Hause sein oder nach Hause gehen.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Bedeutet 'im Obergeschoss' oder 'nach oben' in einem Gebäude. Ex: Das Schlafzimmer ist im Obergeschoss. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.