C1 Idiom Informell

चमड़ी जाए पर दमड़ी न जाए

camaugdha jae para thamaugdha na jae 1

Skin goes but money not

Bedeutung

To be extremely stingy or miserly.

🌍

Kultureller Hintergrund

In many folk tales, the 'Kanjus' (miser) is a recurring character used to teach children that greed leads to isolation. This idiom is often the moral of such stories. Bollywood often uses this idiom to define comic villains or eccentric fathers. It immediately signals to the audience that the character is a 'cheapskate' who will provide comic relief through their stinginess. In rural settings, where 'Damdi' was once a real currency, the idiom carries a weight of historical reality. It reflects the harshness of old economic systems where every tiny coin mattered. Among the modern middle class, this is used ironically to tease friends who are 'too' careful with money, like those who refuse to pay for a premium app and watch 10 ads instead.

🎯

Use for Irony

Use this when someone spends a lot on luxury but haggles with a poor vendor for 1 rupee. It highlights the hypocrisy.

⚠️

Too Strong for Friends?

Be careful using this with close friends unless you are joking. It can be taken as a serious insult to their character.

Bedeutung

To be extremely stingy or miserly.

🎯

Use for Irony

Use this when someone spends a lot on luxury but haggles with a poor vendor for 1 rupee. It highlights the hypocrisy.

⚠️

Too Strong for Friends?

Be careful using this with close friends unless you are joking. It can be taken as a serious insult to their character.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the idiom.

चमड़ी जाए पर _______ न जाए।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: दमड़ी

The traditional idiom uses 'दमड़ी' (Damdi) to rhyme with 'चमड़ी' (Chamdi).

In which situation is this idiom MOST appropriate?

Which person is 'चमड़ी जाए पर दमड़ी न जाए'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person who buys a cheap, broken umbrella and gets soaked in the rain to save 50 rupees.

This person is choosing physical discomfort (getting wet/sick) to save a small amount of money.

Complete the dialogue with the idiom.

अमित: 'क्या तुमने सुना? सेठ जी ने अपनी बीमारी में भी सस्ता और खराब खाना खाया और अब उनकी तबीयत और बिगड़ गई है।' सुनील: 'हाँ भाई, उनकी तो वही बात है—___________________।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: चमड़ी जाए पर दमड़ी न जाए

The context of choosing bad food (saving money) over health (skin/body) fits this idiom perfectly.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Stinginess vs. Frugality

Frugal (Positive)
Bachat Saving
Samajhdari Wisdom
Chamdi Jaye... (Negative)
Lalach Greed
Kanjusi Miserliness

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Choose the correct word to complete the idiom. Choose A2

चमड़ी जाए पर _______ न जाए।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: दमड़ी

The traditional idiom uses 'दमड़ी' (Damdi) to rhyme with 'चमड़ी' (Chamdi).

In which situation is this idiom MOST appropriate? situation_matching B1

Which person is 'चमड़ी जाए पर दमड़ी न जाए'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person who buys a cheap, broken umbrella and gets soaked in the rain to save 50 rupees.

This person is choosing physical discomfort (getting wet/sick) to save a small amount of money.

Complete the dialogue with the idiom. dialogue_completion B2

अमित: 'क्या तुमने सुना? सेठ जी ने अपनी बीमारी में भी सस्ता और खराब खाना खाया और अब उनकी तबीयत और बिगड़ गई है।' सुनील: 'हाँ भाई, उनकी तो वही बात है—___________________।'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: चमड़ी जाए पर दमड़ी न जाए

The context of choosing bad food (saving money) over health (skin/body) fits this idiom perfectly.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

No, 'Damdi' is an obsolete currency. It is only remembered today because of this idiom.

No, it sounds self-deprecating in a very negative way. Use 'मैं बहुत सोच-समझकर खर्च करता हूँ' (I spend carefully) instead.

'Kanjus' is a simple noun meaning 'miser'. This idiom is a vivid description of the *extent* of that miserliness.

Verwandte Redewendungen

🔄

कंजूस मक्खीचूस

synonym

A miser who would suck a fly to get the ghee back.

🔗

हाथ का मैल

contrast

Money is like dirt on the hands (it comes and goes).

🔗

कौड़ी-कौड़ी जोड़ना

similar

To save every single penny (Kaudi).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!