viesti
Viesti is a very useful word to know! It can refer to a text message, an email message, or even a verbal message. You'll hear it often in everyday conversations.
For example:
- Minulla on uusi viesti. (I have a new message.)
- Lähetä viesti minulle! (Send a message to me!)
- Luin hänen viestinsä. (I read his/her message.)
Remember, viesti is a noun, so it will change its ending depending on its role in the sentence. But at A2 level, just recognizing its core meaning is a great start!
When you're messaging someone in Finnish, the word you'll most often use is viesti. It's a versatile noun that can refer to any kind of message, from a quick text to a longer email.
For example, if you want to say "I sent a message," you would say "Lähetin viestin." If you're asking "Did you get my message?" you'd say "Saitko viestini?" You might also hear it in phrases like "jättää viesti" (to leave a message) or "tekstiviesti" (a text message).
When you're messaging someone in Finnish, the word you're looking for is usually viesti. This is a very common word, used for all sorts of messages from a quick text to a longer email. You'll hear it constantly.
For example, if you say "Lähetän sinulle viestin", it means "I'll send you a message." Or if someone asks "Saitko viestini?", they're asking "Did you get my message?" It's straightforward and practical.
§ What 'viesti' means
- Finnish Word
- viesti (noun)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- message
Alright, let's learn about 'viesti'. This word is super common in Finnish, and it simply means 'message'. You'll hear it all the time, in many different situations. It's a foundational word for talking about communication.
§ 'Viesti' at work
In a work setting, you'll find 'viesti' everywhere. Emails, chat messages, even official announcements – they're all 'viesti'. Finnish workplaces are generally quite direct, so clear 'viesti' is important.
Lähetin sinulle sähköpostiviestin.
This means: I sent you an email message. Here, 'sähköpostiviesti' (email message) is a common compound word.
Sain tärkeän viestin johtajalta.
This means: I received an important message from the manager.
§ 'Viesti' at school
At school, 'viesti' is crucial for communication between students, teachers, and parents. It can be a note, an announcement, or even a digital message through a learning platform.
Opettaja laittoi tiedoteviestin.
This means: The teacher posted an announcement message. ('Tiedoteviesti' is an announcement message.)
Lähetä minulle viesti, jos et ymmärrä.
This means: Send me a message if you don't understand.
§ 'Viesti' in the news
When you're reading or watching the news in Finnish, you'll often encounter 'viesti' when talking about communications from politicians, organizations, or even just general news items.
Hallituksen viesti oli selkeä.
This means: The government's message was clear.
Uutiset sisälsivät tärkeän viestin kansalaisille.
This means: The news contained an important message for citizens.
§ Other common uses of 'viesti'
Beyond work, school, and news, 'viesti' pops up in everyday conversations when you're talking about general communication:
- SMS/Text message: 'tekstiviesti'
- Voice message: 'ääniviesti'
- Instant message: 'pikaviesti'
As you can see, 'viesti' is a versatile word. Pay attention to how it's used in different contexts, and you'll quickly get comfortable with it. Keep practicing, and don't be afraid to send a 'viesti' in Finnish yourself!
How Formal Is It?
"Lähetin asiakkaalle virallisen kirjeen. (I sent the customer an official letter.)"
"Sain ystävältäni mukavan viestin. (I received a nice message from my friend.)"
"Laitoin sulle nopeen tekstärin. (I sent you a quick text message.)"
"Pikku pupu lähetti tervehdyksen mummolle. (The little bunny sent greetings to grandma.)"
"Heitä joku snäppäys! (Send a snap!)"
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -i. If a noun ends with -i, and it has an equal number of syllables in its strong and weak stem forms, the plural partitive is formed by replacing the -i with -eita. For example, 'viesti' (message) becomes 'viesteitä' (messages).
Lähetin monta viesteitä sinulle. (I sent many messages to you.)
Nouns ending in -i. If a noun ends with -i, and the weak stem has one less syllable than the strong stem, the plural partitive is formed by replacing the -i with -ia. For example, 'postiviesti' (text message) would become 'postiviestejä'.
Sain kaksi postiviestejä. (I got two text messages.)
Inessive case: This case indicates 'in' or 'inside'. To form the inessive, you add -ssa/-ssä to the strong stem of the noun. For example, 'viesti' (message) becomes 'viestissä' (in the message).
Tärkeä tieto on viestissä. (Important information is in the message.)
Elative case: This case indicates 'from inside' or 'out of'. To form the elative, you add -sta/-stä to the strong stem of the noun. For example, 'viesti' (message) becomes 'viestistä' (from the message).
Luin uutisia viestistä. (I read news from the message.)
Illative case: This case indicates 'into' or 'to the inside of'. To form the illative, you add -an/-än, -seen, or -hven to the strong stem of the noun. For 'viesti', it typically becomes 'viestiin' (into the message).
Kirjoitin vastauksen viestiin. (I wrote a reply into the message.)
Beispiele nach Niveau
Lähetin sinulle tekstiviestin, mutta en ole saanut vastausta.
I sent you a text message, but I haven't received a reply.
tekstiviesti (text message) is a compound word.
Sain viestin, että kokous on peruttu.
I got a message that the meeting is canceled.
Peruttu (canceled) is the past participle of peruuttaa (to cancel).
Viesti oli niin tärkeä, että minun oli pakko soittaa heti.
The message was so important that I had to call immediately.
pakko (a must/necessary) is an adjective.
Hän jätti minulle viestin pöydälle ennen kuin lähti.
He left me a message on the table before he left.
ennen kuin (before) is a conjunction.
Onko sinulla uusia viestejä puhelimessasi?
Do you have new messages on your phone?
puhelimessasi (on your phone) is in the inessive case.
Viestintäongelmat voivat johtaa moniin väärinkäsityksiin.
Communication problems can lead to many misunderstandings.
viestintä (communication) is a related noun.
Toivon, että viestini tavoittaa sinut ajoissa.
I hope my message reaches you in time.
tavoittaa (to reach) is a verb.
Sähköposti on nykyään yleisin tapa lähettää viestejä.
Email is currently the most common way to send messages.
yleisin (most common) is the superlative form of yleinen (common).
Lähetin hänelle eilen pitkän viestin, mutta en ole vielä saanut vastausta.
I sent him a long message yesterday, but I haven't received a reply yet.
pitkän viestin (long message) is in the genitive case, often used for direct objects in Finnish.
Sain viestin pankilta, että tililläni on epätavallista toimintaa.
I received a message from the bank that there is unusual activity on my account.
pankilta (from the bank) uses the ablative case suffix -lta/-ltä to indicate origin.
Hän jätti minulle viestin pöydälle, jossa luki tärkeä muistutus tapaamisesta.
She left me a message on the table that read an important reminder about the meeting.
pöydälle (on the table) uses the allative case suffix -lle to indicate 'on' or 'to'.
Yritin soittaa, mutta puhelin oli kiinni, joten jätin vain ääniviestin.
I tried to call, but the phone was off, so I just left a voicemail.
ääniviestin (voicemail) is a compound word formed from ääni (sound) and viesti (message).
Pääjohtaja lähetti kaikille työntekijöille sähköpostiviestin yrityksen tulevaisuudesta.
The CEO sent an email message to all employees about the company's future.
sähköpostiviestin (email message) is also a compound word, with sähköposti meaning email.
On tärkeää osata tulkita asiakkaan hiljaisia viestejä, ei vain sitä, mitä sanotaan ääneen.
It's important to be able to interpret the customer's silent messages, not just what is said aloud.
hiljaisia viestejä (silent messages) is in the partitive plural, often used with verbs like 'to interpret' or when expressing an indefinite quantity.
Minulle tuli tekstiviesti tuntemattomasta numerosta, mutta en avannut sitä.
I received a text message from an unknown number, but I didn't open it.
tuntemattomasta numerosta (from an unknown number) uses the elative case suffix -sta/-stä to indicate 'from inside'.
Poliisi pyysi yleisöltä apua kadonneen henkilön tapauksessa ja levitti viestiä mediassa.
The police asked the public for help in the case of a missing person and spread the message in the media.
levitti viestiä (spread the message) uses the partitive case for viesti because the action is ongoing or incomplete.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Voitko jättää viestin?
Can you leave a message?
Sain viestin sinulta.
I got a message from you.
Lähetän sinulle viestin myöhemmin.
I'll send you a message later.
Luin viestisi.
I read your message.
Onko sinulla uusia viestejä?
Do you have new messages?
Viesti oli tärkeä.
The message was important.
Kirjoita viesti.
Write a message.
Viesti odottaa.
A message is waiting.
Vastaan viestiin pian.
I will reply to the message soon.
Se oli selkeä viesti.
It was a clear message.
Wird oft verwechselt mit
Use 'milloin' for general questions about when something happens, and 'koska' when asking about a specific time (often implies a single event or a definite point in the past/future).
'Vasta' implies 'not until' or 'just now/only recently.' 'Vain' simply means 'only' or 'just,' without the temporal implication.
'Asia' is generally more formal and refers to a matter, issue, or affair. 'Juttu' is more informal and can mean 'thing,' 'story,' 'deal,' or 'case.'
Redewendungen & Ausdrücke
"jättää viesti"
to leave a message
Jätänkö viestin?
neutral"lähettää viesti"
to send a message
Lähetän viestin ystävälleni.
neutral"saada viesti"
to get/receive a message
Sain viestin sinulta.
neutral"lukea viesti"
to read a message
Voitko lukea tämän viestin?
neutral"kirjoittaa viesti"
to write a message
Kirjoitan viestin pomolle.
neutral"tekstiviesti"
text message
Lähetä minulle tekstiviesti.
neutral"ääniviesti"
voice message
Kuuntelen ääniviestiä.
neutral"sähköpostiviesti"
email message
Sain sähköpostiviestin töistä.
neutral"salainen viesti"
secret message
Heillä oli salainen viesti.
neutral"kiireellinen viesti"
urgent message
Minulla on kiireellinen viesti sinulle.
neutralLeicht verwechselbar
Many English speakers confuse 'asia' with 'thing' or 'matter' in a general sense, but it often implies something more specific or a point of discussion.
'Asia' can mean 'matter,' 'thing,' 'issue,' or 'business.' It's broader than just 'thing' and often refers to a topic or affair.
Tärkeä asia. (An important matter.) Mikä on asia? (What's the issue?)
This verb is frequently confused with 'olla' (to be) when talking about events. Learners might try to say 'se on tapahtuma' (it is an event) instead of 'se tapahtuu' (it happens).
'Tapahtua' means 'to happen' or 'to occur,' emphasizing the action of something taking place, not just its existence.
Mitä tapahtuu? (What's happening?) Se tapahtuu huomenna. (It happens tomorrow.)
Learners often misunderstand 'vasta' as simply 'only' or 'just,' but it carries the nuance of 'not until' or 'just now,' implying a delay or recentness.
'Vasta' means 'not until,' 'only now,' or 'just.' It implies that something has happened or will happen later than expected, or very recently.
Tulin vasta. (I just arrived.) Otan vasta yhden. (I'll take only one [and no more]).
While 'koska' can mean 'because,' it also means 'when' in questions about time, leading to confusion with 'milloin'.
'Koska' means 'because' or 'since' (as in 'because of') when answering 'why,' but it means 'when' in a question asking about a specific point in time.
Koska tulet? (When are you coming?) Tulin, koska halusin. (I came because I wanted to.)
The word 'vielä' can be confusing because it can mean 'still,' 'yet,' or 'more,' depending on the context, often leading to incorrect usage with negation.
'Vielä' means 'still,' 'yet,' or 'more' (in the sense of 'additional'). It's often used with negation to mean 'not yet.'
Olen vielä täällä. (I am still here.) Ei vielä. (Not yet.) Haluaisin vielä yhden. (I'd like one more.)
So verwendest du es
Usage Notes for 'viesti' (message)
'Viesti' is a versatile noun meaning 'message'. It can refer to a text message, an email, a verbal message, or even a general communication.
- Tekstiviesti: text message (literally 'text-message')
- Sähköposti-/Sähköinen viesti: email (literally 'electric message' or 'electronic message')
- Jättää viesti: to leave a message
- Saada viesti: to receive a message
- Lähettää viesti: to send a message
Examples:
Minulla on uusi viesti.
I have a new message. (You've received something new.)
Voitko jättää viestin minulle?
Can you leave a message for me? (Someone will give you information later.)
Lähetin hänelle lyhyen viestin.
I sent him/her a short message. (A quick note.)
Luimme viestisi ja vastaamme pian.
We read your message and will reply soon. (A formal acknowledgement.)
Common Mistakes with 'viesti'
The most common mistake is directly translating 'message' in various contexts where Finnish uses a different word or construction.
- Don't confuse 'viesti' with 'sanoma'. While both can mean 'message', 'sanoma' often implies a more profound or significant message, like a 'gospel' or 'tidings'. 'Viesti' is more about the act of communication itself.
- Prepositions: Be mindful of the cases used with 'viesti'.
- Lähettää viesti +lle (allative case): to send a message to someone (e.g., 'Lähetin viestin sinulle' - I sent a message to you.)
- Saada viesti +lta (ablative case): to receive a message from someone (e.g., 'Sain viestin häneltä' - I got a message from him/her.)
- Using 'viesti' for 'news' or 'report'. While a message can contain news, 'uutinen' (news item) or 'raportti' (report) are more appropriate for those specific meanings.
Incorrect examples and corrections:
Incorrect: Hänellä on hyvä viesti. (Meaning: He has good news.)
Correct: Hänellä on hyviä uutisia. (He has good news.)
Incorrect: Tässä on viesti siitä, mitä tapahtui. (Meaning: Here's a report of what happened.)
Correct: Tässä on raportti siitä, mitä tapahtui. (Here's a report of what happened.)
Teste dich selbst 48 Fragen
Choose the best English translation for 'viesti'.
'Viesti' directly translates to 'message'.
Which Finnish word means 'message'?
'Viesti' is the Finnish word for message.
What is the English meaning of 'Minulla on uusi viesti.'?
'Uusi' means new, and 'viesti' means message. 'Minulla on' means 'I have'.
The word 'viesti' means 'apple'.
'Viesti' means 'message', not 'apple'. The Finnish word for 'apple' is 'omena'.
You can send a 'viesti' to a friend.
You can send a message ('viesti') to a friend.
'Viesti' is a verb.
'Viesti' is a noun, meaning 'message'.
The basic Finnish sentence structure is Subject-Verb-Object. 'Minä' (I) is the subject, 'kirjoitan' (write) is the verb, and 'viestin' (a message) is the object in the partitive case because it's an ongoing action.
Subject-Verb-Object-Time. 'Hän' (He/She) is the subject, 'sai' (got) is the verb, 'viestin' (a message) is the object, and 'eilen' (yesterday) specifies time.
This is a question: 'Voitko' (Can you) starts the question, followed by the verb 'lähettää' (send), 'minulle' (to me), and the object 'viestin' (a message).
Can you send me a message when you arrive?
I just received an important message from my workplace.
He didn't reply to my message, which is strange.
Read this aloud:
Minun täytyy vastata tähän viestiin nopeasti.
Focus: vii-es-tiin
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lähetin sinulle viestin eilen illalla.
Focus: lä-he-tin
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko sinulla uusia viestejä?
Focus: uu-si-a
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of these best conveys a 'message' in a complex, abstract sense?
At a C1 level, 'viesti' can extend to abstract or profound meanings, such as the overarching message or purpose of something.
In a philosophical discussion, if someone refers to 'ajan viesti', what are they most likely discussing?
At C1, 'viesti' can imply an underlying theme, mood, or sentiment, especially in contexts like 'ajan viesti' (the message/spirit of the time).
When an artist talks about their 'teoksen viesti', what do they mean?
In an artistic context, 'teoksen viesti' refers to the message, theme, or meaning the artist intends to communicate through their work.
The phrase 'diplomaattinen viesti' typically refers to a brief, informal note between individuals.
A 'diplomaattinen viesti' (diplomatic message) is usually a formal communication between states or their representatives, not an informal note.
If a government issues a 'poliittinen viesti', it is always a direct order that must be obeyed.
A 'poliittinen viesti' (political message) conveys a political stance, intent, or communication, but it is not necessarily a direct, enforceable order.
The expression 'viesti tulevaisuuteen' implies a communication intended for future generations or a future time.
'Viesti tulevaisuuteen' literally means 'message to the future', suggesting a communication aimed at future recipients or times.
The message was unexpectedly profound.
He left a message on the table.
I just received a message that changes plans.
Read this aloud:
Pystytkö välittämään tämän viestin eteenpäin, jotta kaikki ovat tietoisia?
Focus: välittämään
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tämä on tärkeä viesti, joka on luettava huolellisesti ja ymmärrettävä täysin.
Focus: huolellisesti
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko sinulla jotain viestiä, jonka haluaisit jättää ennen lähtöä?
Focus: jättää
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compose a formal email in Finnish to your supervisor, explaining a delay in a project. Include keywords like 'viivästys' (delay), 'projektisuunnitelma' (project plan), and 'viesti' (message) to convey the update.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei [Esimiehen nimi], Kirjoitan tiedottaakseni teille projektin '[Projektin nimi]' viivästyksestä. Alkuperäinen projektisuunnitelma joudutaan päivittämään odottamattomien haasteiden vuoksi. Lähetän tarkemman viestin päivitetyllä aikataululla huomenna. Pahoittelen tästä aiheutuvaa vaivaa. Ystävällisin terveisin, [Nimesi]
Write a short opinion piece for a Finnish newspaper about the impact of social media on modern communication, specifically discussing how 'viesti' (message) has evolved. Use at least two complex sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sosiaalisen median aikakaudella viestinnän luonne on muuttunut perustavanlaatuisesti, kun perinteisestä 'viestistä' on tullut hetkellinen ja monimuotoinen ilmiö. On pohdittava kriittisesti, miten tämä kehitys vaikuttaa ihmisten väliseen syvälliseen vuorovaikutukseen, sillä jatkuva tiedonvirta saattaa heikentää kykyämme keskittyä olennaiseen ja käydä merkityksellisiä keskusteluja.
You are writing a complaint letter in Finnish to a service provider about a misleading advertisement. Clearly state your grievance and use 'viesti' (message) to refer to the advertisement's content. Focus on formal and polite but firm language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Arvoisa [Palveluntarjoajan nimi], Kirjoitan ilmaistakseni tyytymättömyyteni koskien mainostanne, jonka koen olleen harhaanjohtava. Mainoksessa esitetty viesti antoi mielestäni virheellisen kuvan tarjotusta palvelusta, ja tämä on johtanut pettymykseen. Pyydän teitä ystävällisesti tarkistamaan mainontanne ja varmistamaan sen paikkansapitävyyden jatkossa. Odotan asiallista vastausta asiaan. Kunnioittavasti, [Nimesi]
Miksi on tärkeää muotoilla viestit selkeästi nyky-yhteiskunnassa?
Read this passage:
Nyky-yhteiskunnassa viestinnän merkitys korostuu jatkuvasti. Sähköiset viestit, kuten sähköpostit ja pikaviestit, ovat arkipäivää niin työssä kuin vapaa-ajallakin. Niiden avulla ihmiset voivat pitää yhteyttä toisiinsa maantieteellisistä etäisyyksistä riippumatta. Kuitenkin on tärkeää muistaa, että viestien tulkinta voi vaihdella ja väärinymmärryksiä syntyy helposti, ellei viestiä ole muotoiltu selkeästi ja yksiselitteisesti.
Miksi on tärkeää muotoilla viestit selkeästi nyky-yhteiskunnassa?
Tekstissä mainitaan suoraan, että 'viestien tulkinta voi vaihdella ja väärinymmärryksiä syntyy helposti, ellei viestiä ole muotoiltu selkeästi ja yksiselitteisesti.'
Tekstissä mainitaan suoraan, että 'viestien tulkinta voi vaihdella ja väärinymmärryksiä syntyy helposti, ellei viestiä ole muotoiltu selkeästi ja yksiselitteisesti.'
Mitä hyötyä hyvin laaditusta sisäisestä viestistä voi olla yritykselle?
Read this passage:
Yritysten sisäisessä viestinnässä on viime vuosina panostettu entistä enemmän avoimuuteen ja läpinäkyvyyteen. Tämä tarkoittaa, että työntekijöille pyritään välittämään tietoa yrityksen tilanteesta ja päätöksistä aktiivisesti. Hyvin laadittu sisäinen viesti voi parantaa työntekijöiden sitoutumista ja työtyytyväisyyttä, kun taas epäselvä tai puutteellinen viesti voi aiheuttaa epävarmuutta ja turhautumista.
Mitä hyötyä hyvin laaditusta sisäisestä viestistä voi olla yritykselle?
Tekstissä kerrotaan, että 'Hyvin laadittu sisäinen viesti voi parantaa työntekijöiden sitoutumista ja työtyytyväisyyttä'.
Tekstissä kerrotaan, että 'Hyvin laadittu sisäinen viesti voi parantaa työntekijöiden sitoutumista ja työtyytyväisyyttä'.
Mitä haasteita digitalisaation mukanaan tuoma viestintäkanavien monipuolistuminen on aiheuttanut?
Read this passage:
Digitalisaation myötä viestinnän kanavat ovat monipuolistuneet valtavasti. Perinteisten puheluiden ja kirjeiden rinnalle ovat nousseet sosiaalisen median alustat, videoneuvottelut ja erilaiset chat-sovellukset. Tämä on tuonut uusia mahdollisuuksia viestien nopeaan ja tehokkaaseen välittämiseen, mutta samalla se on asettanut haasteita informaation ylikuormituksen ja tietoturvan suhteen. Jokaisen käyttäjän on opittava kriittisesti arvioimaan vastaanottamansa viestin luotettavuutta ja alkuperää.
Mitä haasteita digitalisaation mukanaan tuoma viestintäkanavien monipuolistuminen on aiheuttanut?
Tekstissä sanotaan, että monipuolistuminen 'on asettanut haasteita informaation ylikuormituksen ja tietoturvan suhteen'.
Tekstissä sanotaan, että monipuolistuminen 'on asettanut haasteita informaation ylikuormituksen ja tietoturvan suhteen'.
Välitin hänelle tärkeän ___ puhelimitse.
Here, 'viestin' is the correct form as it's the object of the verb 'välitin' (I conveyed), requiring the genitive case in Finnish.
Sain juuri ___ ystävältäni pitkästä aikaa.
'Sain' (I received) takes the partitive case for a general or unspecified object, but here 'viestin' (a message) is definite, requiring the genitive case.
Onko sinulla jotain ___ minulle?
When asking if someone has 'something' (jotain) of a countable noun, the partitive case 'viestiä' is used.
Hän jätti minulle ___ pöydälle.
'Jätti' (left) takes the genitive case for the direct object, making 'viestin' the correct choice.
Olen odottanut ___ sinulta koko päivän.
When expressing that one is 'waiting for' (odottanut) something, the noun is often in the partitive case, hence 'viestiä'.
Tärkeä ___ oli tarkoitus välittää nopeasti.
Here, 'viesti' acts as the subject of the sentence (the message was meant to be conveyed), so the nominative form is correct.
Focus on the main points of the message.
Determine the speaker's hidden intention.
Compare two messages and consider cultural differences.
Read this aloud:
Keskustele monimutkaisesta viestinvälitysprosessista ja sen haasteista.
Focus: monimutkaisesta viestinvälitysprosessista
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Esitä oma näkemyksesi tehokkaan viestin ominaisuuksista ja perustele se.
Focus: näkemyksesi tehokkaan viestin ominaisuuksista
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Improvisoi puheenvuoro viestin vaikutuksesta yhteiskunnalliseen keskusteluun.
Focus: yhteiskunnalliseen keskusteluun
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!