Bedeutung
To not take something seriously enough; to underestimate its importance or difficulty.
Kultureller Hintergrund
In North India, this phrase is often used by elders to warn youngsters about life choices. It is frequently used in office settings to warn team members about project deadlines.
Context is key
Always check if you are warning someone or describing a mistake.
Bedeutung
To not take something seriously enough; to underestimate its importance or difficulty.
Context is key
Always check if you are warning someone or describing a mistake.
Teste dich selbst
Which sentence correctly uses 'halke mein lena'?
A) मुझे बहुत थकान है, मैं इसे हल्के में ले रहा हूँ। B) इस काम को हल्के में मत लो, यह बहुत मुश्किल है।
Option A uses it to mean 'relax', which is incorrect. Option B correctly uses it to mean 'underestimate'.
🎉 Ergebnis: /1
Aufgabensammlung
1 AufgabenA) मुझे बहुत थकान है, मैं इसे हल्के में ले रहा हूँ। B) इस काम को हल्के में मत लो, यह बहुत मुश्किल है।
Option A uses it to mean 'relax', which is incorrect. Option B correctly uses it to mean 'underestimate'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but be polite. Use 'हल्के में लेना ठीक नहीं होगा' (It won't be good to take this lightly).
Verwandte Redewendungen
कम आंकना
synonymTo underestimate
गंभीरता से लेना
contrastTo take seriously