Bedeutung
To appear very infrequently, like the moon of Eid.
Kultureller Hintergrund
Widely used across all communities as a secular idiom. Used identically to describe rare appearances.
Tone matters
Always say it with a smile so it sounds playful, not angry.
Bedeutung
To appear very infrequently, like the moon of Eid.
Tone matters
Always say it with a smile so it sounds playful, not angry.
Teste dich selbst
Which situation is appropriate for this idiom?
You see your best friend after 3 months. What do you say?
It is a playful way to tease a friend about their absence.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenYou see your best friend after 3 months. What do you say?
It is a playful way to tease a friend about their absence.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal.
Verwandte Redewendungen
बहुत दिनों बाद दिखना
synonymTo be seen after many days