C1 Idiom Informell

खरी-खोटी सुनाना

khara khata sanana 1

Make hear good-bad

Bedeutung

To scold or rebuke someone harshly.

🌍

Kultureller Hintergrund

In many North Indian households, 'khari-khoti sunana' is considered a right of the elders. It is often followed by a period of 'katti' (silence) before reconciliation. While modern HR policies discourage harsh scolding, the phrase is still used by employees to describe 'toxic' management styles in private conversations. News channels use this phrase in 'breaking news' scrolls to make political arguments sound more dramatic and confrontational. The 'angry young man' trope of the 70s often featured scenes where the hero would 'khari-khoti sunana' to a corrupt villain, representing the voice of the common man.

🎯

Use with 'Khoob'

To sound like a native, use 'khoob' (खूब) before the phrase. 'उसने मुझे खूब खरी-खोटी सुनाई' sounds much more natural than just 'सुनाई'.

⚠️

Gender Agreement

Always remember that the verb is 'sunayi' (feminine) because 'khoti' is feminine. Don't let the gender of the speaker confuse you!

Bedeutung

To scold or rebuke someone harshly.

🎯

Use with 'Khoob'

To sound like a native, use 'khoob' (खूब) before the phrase. 'उसने मुझे खूब खरी-खोटी सुनाई' sounds much more natural than just 'सुनाई'.

⚠️

Gender Agreement

Always remember that the verb is 'sunayi' (feminine) because 'khoti' is feminine. Don't let the gender of the speaker confuse you!

💬

The 'Truth' Factor

Only use this if the scolding is based on facts. If someone is just yelling nonsense, this phrase isn't the best fit.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'sunana'.

जब मैंने शीशा तोड़ा, तो पापा ने मुझे बहुत खरी-खोटी _______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: सुनाई

In the past tense, the verb agrees with the feminine plural 'खरी-खोटी', so 'सुनाई' is correct.

Which sentence uses the idiom correctly?

Select the most natural usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने मुझे खरी-खोटी सुनाई क्योंकि मैं लेट था।

It requires the postposition 'ko' (me = mujhe) and the feminine verb 'sunayi'.

Match the situation to the most likely reaction.

Situation: A politician is caught lying during a press conference.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: जनता उसे खरी-खोटी सुनाएगी।

Lying is a 'khota' (fake) act, so the public will respond with 'khari-khoti' (harsh truths).

Complete the dialogue.

अमित: क्या हुआ? तुम इतने उदास क्यों हो? सुमित: आज ऑफिस में बॉस ने मुझे सबके सामने _______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: खरी-खोटी सुनाई

Being 'udhas' (sad) suggests a negative experience like being scolded.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Scolding Levels in Hindi

डाँटना
General Mild to Moderate
खरी-खोटी सुनाना
Truth-heavy Severe/Blunt
फटकारना
Formal Official Rebuke

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'sunana'. Fill Blank B1

जब मैंने शीशा तोड़ा, तो पापा ने मुझे बहुत खरी-खोटी _______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: सुनाई

In the past tense, the verb agrees with the feminine plural 'खरी-खोटी', so 'सुनाई' is correct.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose B2

Select the most natural usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने मुझे खरी-खोटी सुनाई क्योंकि मैं लेट था।

It requires the postposition 'ko' (me = mujhe) and the feminine verb 'sunayi'.

Match the situation to the most likely reaction. situation_matching A2

Situation: A politician is caught lying during a press conference.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: जनता उसे खरी-खोटी सुनाएगी।

Lying is a 'khota' (fake) act, so the public will respond with 'khari-khoti' (harsh truths).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

अमित: क्या हुआ? तुम इतने उदास क्यों हो? सुमित: आज ऑफिस में बॉस ने मुझे सबके सामने _______।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: खरी-खोटी सुनाई

Being 'udhas' (sad) suggests a negative experience like being scolded.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is a compound of two words, usually hyphenated in Hindi (खरी-खोटी), acting as a single unit of meaning.

You can use it to *describe* your boss scolding you, but never say 'I will khari-khoti sunana to you' *to* your boss unless you want to get fired!

Yes, it almost always implies anger or at least very strong frustration.

'Dantna' is a general scold (like a parent to a child). 'Khari-khoti' is more descriptive and implies a list of faults was read out.

The act of scolding can be rude, but the idiom itself is a standard way to describe that act. It's not a 'bad word'.

Yes, if you are writing a very harsh review of a movie or a book, you can say 'आलोचक ने फिल्म को खरी-खोटी सुनाई'.

Because the emphasis is on the other person being forced to listen to the unpleasant truth.

Not really. Telling someone 'pure' things in a positive way would just be 'tareef karna' (to praise).

Yes: 'अगर तुम फेल हुए, तो पापा तुम्हें खरी-खोटी सुनाएंगे।'

It is a Hindi idiom, so it's used in Hindi-speaking regions. Other Indian languages have their own equivalents.

Verwandte Redewendungen

🔗

खरी-खरी कहना

similar

To speak plainly/bluntly

🔄

फटकार लगाना

synonym

To rebuke

🔄

आड़े हाथों लेना

synonym

To take to task

🔗

दो-टूक कहना

similar

To speak decisively

🔗

लत्ताड़ना

specialized form

To scold very informally

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!