A2 verb

红烧

hóngshāo

When you see the characters 红烧, it means a cooking method where food is braised in soy sauce. Think of it like a stew, but specifically using soy sauce to give it a rich, savory flavor and a reddish-brown color.

You'll often find this method used for meat dishes, like pork or chicken, but sometimes vegetables too. It's a very common way to prepare food in Chinese cuisine, making dishes tender and full of flavor.

When you see the characters 红烧 (hóngshāo), it means a dish has been braised in soy sauce. This is a very common cooking method in Chinese cuisine. You'll often find it used for meats, like pork or chicken, but also for tofu or fish. The '红' (hóng) means red, referring to the dark color that the soy sauce gives the dish. '烧' (shāo) means to cook or burn, but in this context, it specifically refers to braising. So, when you see a dish with 红烧 in its name, you can expect a rich, savory, and slightly sweet flavor from the soy sauce.

When you encounter the term 红烧 (hóngshāo), it refers to a popular Chinese cooking method. Essentially, it means to braise food, typically meat or tofu, in a savory sauce that gets its characteristic red-brown color and rich flavor primarily from soy sauce and sugar.

It’s not just about cooking until tender; the process involves caramelizing the sugar and reducing the sauce to create a glossy, deeply flavored coating. Dishes prepared this way, such as 红烧肉 (hóngshāo ròu) or 红烧排骨 (hóngshāo páigǔ), are staples in Chinese cuisine, known for their aromatic and deeply satisfying taste.

Beispiele nach Niveau

1

今晚我们吃红烧肉,你喜欢吗?

Tonight we're having hongshao rou (braised pork belly), do you like it?

红烧 can be used as an adjective modifying a noun, like 红烧肉.

2

这道红烧鱼做得真入味,厨师手艺不错。

This braised fish is really flavorful, the chef's skills are good.

入味 means 'to be flavorful' or 'to have absorbed the flavors'.

3

我妈妈最拿手的就是红烧排骨。

My mom's best dish is braised spare ribs.

拿手 means 'to be good at' or 'to be skilled in'.

4

你尝尝这个红烧豆腐,味道很特别。

Try this braised tofu, the taste is very special.

尝尝 is a reduplication of the verb 尝 (to taste), indicating a brief or casual action.

5

他正在学做红烧茄子,希望这次能成功。

He is learning to make braised eggplant, hoping to succeed this time.

正在 (zhèngzài) indicates an action in progress.

6

这家餐厅的红烧蹄髈很有名,很多人慕名而来。

This restaurant's braised pork hock is very famous, many people come specifically for it.

慕名而来 (mùmíng ér lái) means 'to come attracted by the fame'.

7

我想把这些鸡腿红烧了,做一道家常菜。

I want to braise these chicken drumsticks and make a home-style dish.

把 (bǎ) structure is used to bring the object of the verb before the verb for emphasis or to indicate a disposal of the object.

8

红烧牛肉面是他的招牌菜,每次来必点。

Braised beef noodle soup is his signature dish, he orders it every time he comes.

招牌菜 (zhāopái cài) means 'signature dish'.

Teste dich selbst 30 Fragen

writing A1

Write a short sentence about cooking a dish using the 红烧 method. Make sure to use '红烧'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢吃红烧肉。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are describing a popular Chinese dish to a friend. Write a sentence saying that a certain dish is braised in soy sauce. Use '红烧'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这道菜是红烧的,很好吃。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You are at a restaurant and want to order something braised in soy sauce. Write a simple question asking if they have a dish prepared this way. Use '红烧'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你们有红烧的菜吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

这篇文章主要讲了什么?

Read this passage:

我喜欢吃红烧鱼。红烧鱼很好吃。你喜欢吃红烧鱼吗?

这篇文章主要讲了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 喜欢红烧鱼

文章中三次提到了喜欢吃红烧鱼。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 喜欢红烧鱼

文章中三次提到了喜欢吃红烧鱼。

reading A1

根据短文,作者最喜欢吃什么?

Read this passage:

妈妈会做红烧肉。红烧肉是我的最爱。你吃过红烧肉吗?

根据短文,作者最喜欢吃什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 红烧肉

文章中明确提到“红烧肉是我的最爱”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 红烧肉

文章中明确提到“红烧肉是我的最爱”。

reading A1

根据短文,红烧菜的味道怎么样?

Read this passage:

在中国,很多人喜欢吃红烧菜。红烧的菜味道很好。你觉得红烧菜怎么样?

根据短文,红烧菜的味道怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很好

文章中说“红烧的菜味道很好”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 很好

文章中说“红烧的菜味道很好”。

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 妈妈 红烧 鱼

This sentence means 'Mom braises fish in soy sauce.' The basic Chinese sentence structure is Subject + Verb + Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我 喜欢 红烧肉

This sentence means 'I like braised pork in soy sauce.' The structure is Subject + Verb + Object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 会 红烧 豆腐

This sentence means 'He can braise tofu in soy sauce.' The structure is Subject + Ability Verb + Verb + Object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 妈妈 红烧 鱼

This sentence means 'Mom braises fish in soy sauce.' The typical Chinese sentence structure is Subject + Verb + Object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我 想 吃 红烧肉

This sentence means 'I want to eat braised pork in soy sauce.' The structure is Subject + Modal Verb + Verb + Object.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这道菜 是 红烧豆腐

This sentence means 'This dish is braised tofu in soy sauce.' The structure is Subject + 是 (is/are) + Object.

multiple choice C1

Choose the most appropriate dish to describe using 红烧 (hóngshāo):

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 红烧肉 (hóngshāo ròu) - braised pork

红烧 (hóngshāo) specifically refers to braising in soy sauce, and 红烧肉 (hóngshāo ròu) is a classic example of this cooking method.

multiple choice C1

Which of these ingredients is essential for a dish to be called 红烧 (hóngshāo)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 酱油 (jiàngyóu) - soy sauce

The core meaning of 红烧 (hóngshāo) is braising in soy sauce, making soy sauce a necessary ingredient.

multiple choice C1

If you are trying to cook 红烧排骨 (hóngshāo páigǔ) — braised spare ribs — what is the primary cooking technique you would use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 炖 (dùn) - stewing/braising

红烧 (hóngshāo) is a specific method of braising, which falls under the broader category of 炖 (dùn).

true false C1

You can only use 红烧 (hóngshāo) to describe meat dishes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While often associated with meat, 红烧 (hóngshāo) can also be used for vegetables, like 红烧豆腐 (hóngshāo dòufu) - braised tofu.

true false C1

A dish described as 红烧 (hóngshāo) will typically have a reddish-brown color.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The '红' (hóng) in 红烧 (hóngshāo) means red, referring to the color imparted by the soy sauce during the braising process.

true false C1

The main goal of 红烧 (hóngshāo) is to make the food crispy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

红烧 (hóngshāo) is a braising technique meant to make food tender and flavorful, not crispy. Crispy textures usually come from frying or deep-frying.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 传统中,红烧肉是家宴上必不可少的菜肴。

This sentence describes the traditional importance of braised pork (红烧肉) in family feasts.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这道菜的秘诀在于小火慢炖,让酱汁充分渗入食材中。

This sentence explains the secret to this dish: slow braising allows the sauce to fully penetrate the ingredients.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 虽然各地红烧的做法略有不同,但其醇厚的口感始终如一。

This sentence highlights that while braising methods vary, the rich flavor remains consistent.

/ 30 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!