一杯
When we talk about liquids in Chinese, we often use measure words to quantify them. For a 'cup of' something, the measure word you'll use is 一杯 (yī bēi). This literally translates to 'one cup' and is essential for specifying quantities of beverages or other liquids.
For example, you would say '一杯水' (yī bēi shuǐ) for 'a cup of water,' or '一杯咖啡' (yī bēi kāfēi) for 'a cup of coffee.' It's a very common and practical measure word to know.
§ What does 一杯 (yī bēi) mean?
- DEFINITION
- Measure word for a cup of liquid.
You'll use 一杯 when you want to say "a cup of" something. It's pretty straightforward, just like in English. Think of it as combining "one" (一) with "cup" (杯).
请给我一杯水。
Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ. (Please give me a cup of water.)
他喝了一杯咖啡。
Tā hē le yī bēi kāfēi. (He drank a cup of coffee.)
§ Similar words and when to use them
While 一杯 is clear for "a cup," Chinese has many measure words. Let's look at some that might seem similar but are used differently.
- 个 (gè)
- This is the most general measure word. If you're not sure which one to use, 个 is often a safe bet, but it's not specific to liquids or containers like 杯.
一个苹果。
Yī gè píngguǒ. (One apple.) - Here, you wouldn't use 杯.
- 瓶 (píng)
- This means "a bottle of." You use it for liquids that come in bottles.
一瓶水。
Yī píng shuǐ. (A bottle of water.) - If you specifically want a bottle, use 瓶.
- 碗 (wǎn)
- This means "a bowl of." Used for food or liquids typically served in a bowl, like soup.
一碗面条。
Yī wǎn miàntiáo. (A bowl of noodles.) - You wouldn't say 一杯面条 unless the noodles were in a cup, which is less common for full meals.
§ When to stick with 一杯
Always use 一杯 when you're talking about a quantity of liquid that would fit in a standard cup, or when you are explicitly asking for something *in a cup*. Think about what you'd typically drink from a cup:
- Water (水 - shuǐ)
- Coffee (咖啡 - kāfēi)
- Tea (茶 - chá)
- Juice (果汁 - guǒzhī)
- Milk (牛奶 - niúnǎi)
我想要一杯茶。
Wǒ xiǎng yào yī bēi chá. (I would like a cup of tea.)
Beispiele nach Niveau
我需要一杯咖啡。
I need a cup of coffee.
请给我一杯水。
Please give me a cup of water.
他喝了一杯茶。
He drank a cup of tea.
她倒了一杯果汁。
She poured a cup of juice.
我们点了一杯啤酒。
We ordered a cup of beer.
这杯牛奶很冰。
This cup of milk is very cold.
我可以再来一杯吗?
Can I have another cup?
他每天早上喝一杯热巧克力。
He drinks a cup of hot chocolate every morning.
Teste dich selbst 18 Fragen
Which of these means 'a cup of tea'?
一杯 (yī bēi) is the correct measure word for a cup of liquid, so 一杯茶 (yī bēi chá) means 'a cup of tea'.
How would you say 'a cup of water'?
一杯 (yī bēi) is used before the noun it measures. So, 一杯水 (yī bēi shuǐ) is correct for 'a cup of water'.
Which sentence correctly uses '一杯'?
The structure for 'a cup of [liquid]' is [number] + measure word + [liquid]. In a sentence, it usually comes after the verb, as in '我喝一杯咖啡'.
You can say '一杯饭' (yī bēi fàn) for 'a cup of rice'.
No, '一杯' is for liquids. For 'a bowl of rice', you would use '一碗饭' (yī wǎn fàn).
If you want 'a cup of juice', you should say '一杯果汁' (yī bēi guǒzhī).
'一杯' (yī bēi) is the correct measure word for a cup of liquid, and 果汁 (guǒzhī) is juice, so this is correct.
The phrase '一杯牛奶' (yī bēi niúnǎi) means 'a cup of milk'.
That's right! '一杯' is the measure word for 'a cup of', and '牛奶' (niúnǎi) means milk. So, '一杯牛奶' means 'a cup of milk'.
Which of the following means 'a cup of coffee'?
一杯 (yī bēi) is the correct measure word for 'a cup of' liquid.
How do you say 'a cup of tea' in Chinese?
For liquids like tea, '一杯' (yī bēi) is used as the measure word for 'a cup'.
Which sentence correctly uses '一杯'?
一杯 (yī bēi) is used for liquids, so 'a cup of water' is correct.
You can say '一杯饭' (yī bēi fàn) to mean 'a cup of rice'.
一杯 (yī bēi) is typically used for liquids, not solid food like rice. For rice, you would usually use '一碗饭' (yī wǎn fàn).
'一杯果汁' (yī bēi guǒzhī) means 'a cup of juice'.
一杯 (yī bēi) is the correct measure word for 'a cup of' liquids like juice.
If you want 'a cup of milk', you should say '一杯牛奶' (yī bēi niúnǎi).
一杯 (yī bēi) is used for liquids, and milk is a liquid, so this is correct.
This sentence describes someone finishing a cup of coffee. The structure is Subject + Verb + 了 (completion particle) + Measure word phrase + Object.
This is a polite request. 请 (please) comes first, followed by 再 (again), then 给 我 (for me), and finally the verb 倒 (to pour) with the measure word phrase 一杯 水 (a cup of water).
This sentence describes a preference. Subject + 喜欢 (to like) + 在 (at) + Time phrase (早晨 - morning) + Verb (喝 - to drink) + Measure word phrase (一杯 热茶 - a cup of hot tea).
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
一顿
B1Measure word for meals or scoldings.