Bedeutung
To express displeasure or concern regarding information received.
Kultureller Hintergrund
People often use 'ओह' (Oh) before this phrase to show shock. In offices, people might add 'सुनकर दुख हुआ' (sad to hear) after this phrase.
Use the tone
Your tone of voice is more important than the words themselves.
Bedeutung
To express displeasure or concern regarding information received.
Use the tone
Your tone of voice is more important than the words themselves.
Teste dich selbst
Select the correct word order.
Which is correct?
The subject 'यह' with the particle 'तो' should come first.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenWhich is correct?
The subject 'यह' with the particle 'तो' should come first.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is neutral and polite.
Verwandte Redewendungen
सुनकर दुख हुआ
similarSad to hear