अस्वीकारना
अस्वीकारना in 30 Sekunden
- अस्वीकारना means to formally refuse or reject something, like a job offer or a proposal.
- It is a high-register word used in professional, legal, and news contexts instead of 'manā karnā'.
- Grammatically, it is a transitive verb often used in the past tense with the 'ne' particle.
- Culturally, it provides a polite yet firm way to decline without sounding personally offensive.
The Hindi verb अस्वीकारना (Asvīkārnā) is a formal and precise term that translates to 'to refuse', 'to reject', or 'to decline'. Rooted in Sanskrit, it is the direct negation of the word 'स्वीकारना' (svīkārnā), which means to accept. While in everyday spoken Hindi, you might hear people say 'मना करना' (manā karnā) for a simple 'no', अस्वीकारना carries a weight of formality and finality that makes it essential for professional, legal, and literary contexts. Understanding this word allows a learner to navigate situations where a simple 'no' is too informal or where a specific action of rejection needs to be documented.
- Formal Rejection
- This word is the standard choice when a government office, a university, or a corporate entity turns down an application or a proposal. It implies a conscious decision-making process.
विश्वविद्यालय ने उनके शोध प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया। (The university rejected his research proposal.)
Beyond administrative use, अस्वीकारना is used to describe the rejection of ideologies, gifts, or even social norms. It suggests a higher level of agency on the part of the person doing the rejecting. For example, if a politician rejects a bribe, the word used would be अस्वीकारना because it emphasizes the moral stance taken. It is not just a refusal of an object; it is a refusal of the terms associated with that object.
- Social Context
- When someone refuses a formal invitation to a wedding or a high-profile event, 'अस्वीकारना' is the verb of choice in the written reply. It maintains the dignity of both the host and the guest.
उन्होंने विनम्रतापूर्वक आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया। (They politely declined the invitation.)
In literary Hindi, writers use this word to depict internal conflict—a character rejecting their destiny or a past life. This gives the word a philosophical dimension that 'manā karnā' lacks. It is about the negation of existence or validity. If a judge rejects an argument in court, it is 'अस्वीकारना' because the argument is deemed invalid or unacceptable within the framework of the law.
- Nuance of Authority
- There is often an inherent power dynamic. The one 'अस्वीकार' doing the rejecting usually has the authority to validate or invalidate the thing being offered.
समिति ने सभी पुराने नियमों को अस्वीकार कर दिया है। (The committee has rejected all the old rules.)
क्या आप इस उपहार को अस्वीकार करेंगे? (Will you reject this gift?)
सत्य को अस्वीकारना कठिन है। (It is difficult to deny the truth.)
Using अस्वीकारना correctly involves understanding its transitive nature and its preference for formal objects. In Hindi grammar, this verb is often paired with the auxiliary verb 'कर देना' or 'करना'. When you use it as 'अस्वीकार करना', the thing being rejected is marked by the postposition 'को' if it is a specific noun, or it acts as a direct object. This section will guide you through various grammatical structures to master its usage.
- Direct Object Construction
- The most common way to use this verb is [Subject] + [Object] + [अस्वीकार करना]. This is used for rejecting concrete offers or abstract ideas.
सरकार ने नई मांगों को अस्वीकार कर दिया। (The government rejected the new demands.)
When using the past tense (Perfective aspect), remember that 'करना' is a transitive verb, so the subject takes the 'ने' (ne) particle. The verb then agrees with the object in gender and number. This is a crucial point for B1 learners to remember, as it differentiates formal writing from casual speech. If you are rejecting a feminine noun like 'माँग' (demand), and you use 'कर दी' instead of 'कर दिया', it shows high linguistic proficiency.
- Using the Infinitive as a Noun
- You can also use 'अस्वीकारना' as a gerund (verbal noun) meaning 'the act of rejecting'. This is common in philosophical or legal discussions.
किसी की मदद अस्वीकारना कभी-कभी अहंकार का संकेत होता है। (Rejecting someone's help is sometimes a sign of arrogance.)
Another sophisticated way to use this word is in the passive voice, which is very common in news reporting. Instead of saying 'They rejected the bill', news anchors will say 'The bill was rejected'. In Hindi, this is achieved using 'अस्वीकार किया जाना' (to be rejected). This removes the focus from the person and places it on the action itself, which is a hallmark of formal Hindi.
आवेदन पत्र तकनीकी कारणों से अस्वीकार कर दिया गया। (The application form was rejected due to technical reasons.)
- Negation and Denial
- When 'अस्वीकारना' is used for facts or allegations, it takes on the meaning of 'to deny'. This is slightly different from 'refusing' an offer.
उसने चोरी के आरोपों को अस्वीकार किया। (He denied the allegations of theft.)
Finally, consider the adverbial usage. You can use 'अस्वीकार करते हुए' (while rejecting) to show simultaneous action. 'He left the room while rejecting the offer' becomes 'प्रस्ताव अस्वीकार करते हुए वह कमरे से बाहर चला गया'. This level of sentence construction is what moves a student from B1 to B2 level in Hindi.
बिना कोई कारण बताए, उन्होंने मेरा अनुरोध अस्वीकार कर दिया। (Without giving any reason, they rejected my request.)
If you are walking through a busy market in Delhi or Mumbai, you might not hear 'अस्वीकारना' very often. People will say 'नहीं चाहिए' (don't want) or 'मना कर दिया' (refused). However, as soon as you step into a bank, a court, a corporate office, or turn on the evening news, अस्वीकारना becomes the dominant term for rejection. It is a word of institutions and formal interactions.
- In the News (Samachar)
- News anchors use this word constantly when reporting on international relations or legislative developments. If India rejects a statement from another country, the headline will always use 'अस्वीकार'.
भारत ने विदेशी हस्तक्षेप की संभावना को अस्वीकार किया। (India rejected the possibility of foreign interference.)
In the corporate world, when you receive an automated email regarding a job application or a loan request, the Hindi version of the portal will likely use the word 'अस्वीकृत' (rejected - the past participle form) or 'अस्वीकार कर दिया गया है'. It provides a level of professional distance that is necessary for delivering bad news. Hearing this word in a professional setting signals that a final decision has been reached based on certain criteria.
- Legal and Judicial Context
- In a courtroom, a judge might 'अस्वीकार' a bail plea or a piece of evidence. Here, the word carries the force of law. It means the evidence is not just ignored, but legally barred from consideration.
न्यायालय ने याचिका को अस्वीकार कर दिया। (The court rejected the petition.)
Literature and high-brow cinema (Parallel Cinema) also utilize 'अस्वीकारना' to convey complex emotions. A character might reject a traditional lifestyle or a marriage proposal in a way that is meant to be seen as a significant life choice. In these contexts, the word sounds more poetic and deliberate than the common 'inkaar' or 'mana'. It suggests a rejection of the 'v स्वीकार' (acceptance) of social contracts.
- Academic Writing
- In textbooks and essays, scholars use this word to reject theories or historical interpretations. It is the language of critical analysis.
इतिहासकारों ने इस नए सिद्धांत को अस्वीकार कर दिया है। (Historians have rejected this new theory.)
बैंक ने मेरा ऋण आवेदन अस्वीकार कर दिया। (The bank rejected my loan application.)
क्या तुम मेरी बात को अस्वीकार कर रहे हो? (Are you rejecting what I am saying?)
Learning to use अस्वीकारना correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. Because English uses 'reject' and 'refuse' in many different ways, learners tend to over-apply 'अस्वीकारना' in situations where it sounds unnaturally stiff or grammatically incorrect. Here are the most common mistakes and how to fix them.
- Mistake 1: Using it in Casual Conversation
- If a friend offers you a cup of tea and you say 'मैं चाय को अस्वीकार करता हूँ' (I reject the tea), it sounds like you are making a formal decree against tea. It is far too heavy for the situation.
Incorrect: मैंने दोस्त की पार्टी का न्योता अस्वीकार कर दिया। (Sounds like a diplomatic rift.)
Correct: मैंने दोस्त की पार्टी में जाने से मना कर दिया। (Sounds natural.)
Mistake 2: Confusing 'अस्वीकारना' with 'इन्कार करना' (Inkār karnā). While they both mean to refuse, 'इन्कार करना' is often used when refusing to do something (followed by a verb), whereas 'अस्वीकारना' is used for refusing a thing (a noun). If you refuse to go to work, use 'इन्कार'. If you reject a job offer, use 'अस्वीकार'. Using them interchangeably can make your Hindi sound slightly 'off' to native speakers.
- Mistake 3: Incorrect Gender Agreement
- As mentioned before, when used with 'ने' in the past tense, the verb must agree with the object. Many learners default to the masculine 'किया' or 'कर दिया' for everything.
Mistake: उसने मेरी योजना (f) को अस्वीकार कर दिया। (Acceptable but less precise.)
Better: उसने मेरी योजना अस्वीकार कर दी। (Perfect agreement.)
Mistake 4: Redundancy. Sometimes learners say 'नहीं अस्वीकार करना' (to not reject), which is grammatically fine but stylistically clunky. Instead of double negatives, native speakers prefer using 'स्वीकार करना' (to accept) or 'मान लेना' (to agree). Rejection is already a negative concept, so adding 'नहीं' requires careful context to avoid confusion.
- Mistake 5: Misusing the Passive Voice
- Learners often forget the 'जाना' (to go) auxiliary in passive constructions. They might say 'प्रस्ताव अस्वीकार किया' instead of 'प्रस्ताव अस्वीकार किया गया' for 'The proposal was rejected'.
सही (Correct): आवेदन को अस्वीकार कर दिया गया है। (The application has been rejected.)
गलत (Incorrect): मैं आपकी सहायता अस्वीकारता हूँ। (Verb conjugation 'अस्वीकारता' is rare; use 'अस्वीकार करता हूँ'.)
Hindi is a language rich with synonyms, each carrying a different flavor of 'no'. While अस्वीकारना is your go-to for formal rejection, knowing the alternatives will help you sound more like a native and understand the nuances of different social situations. Here is a comparison of common alternatives.
- अस्वीकारना vs. मना करना (Manā karnā)
- 'मना करना' is the most common and versatile way to say 'to refuse' or 'to say no'. It is used in 90% of daily conversations. 'अस्वीकारना' is reserved for formal documents or serious rejections.
बच्चे ने खाना खाने से मना कर दिया। (The child refused to eat. - Natural)
बच्चे ने खाना अस्वीकार कर दिया। (Sounds like a food critic's review.)
Another powerful alternative is ठुकराना (Ṭhukrānā). This word literally means 'to kick away' and is used when a rejection is seen as an insult or a very emotional act. If someone rejects a marriage proposal or a heartfelt gift in a movie, the word used is almost always 'ठुकराना'. It implies a level of disdain or harshness that 'अस्वीकारना' doesn't have.
- अस्वीकारना vs. नामंज़ूर करना (Nāmanzūr karnā)
- 'नामंज़ूर' comes from Urdu roots and is very common in legal and official contexts. It specifically means 'not approved'. You will see this on official stamps and government orders.
आपकी छुट्टी की अर्ज़ी नामंज़ूर कर दी गई है। (Your leave application has been disapproved/rejected.)
For denying an allegation or a truth, खंडन करना (Khaṇḍan karnā) is often used in journalism. It means 'to refute' or 'to debunk'. While 'अस्वीकारना' says 'I don't accept this', 'खंडन करना' says 'This is false and I am proving it'. This is a higher-level word (C1) that adds great depth to your vocabulary.
- Summary Table
-
- मना करना: General refusal (Daily life).
- अस्वीकारना: Formal rejection (Professional).
- ठुकराना: Harsh/Emotional rejection (Drama/Stories).
- नामंज़ूर करना: Official disapproval (Legal/Admin).
- खंडन करना: Refutation of a claim (News/Debate).
उसने प्रेम को ठुकरा दिया। (He rejected love - very poetic/dramatic.)
अदालत ने गवाह के बयान को अस्वीकार कर दिया। (The court rejected the witness's statement.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'Sva' (self) in 'Svīkāra' is cognate with the Latin 'suus' and English 'self'. So, 'अस्वीकारना' literally means 'to not take as one's own'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the first 'a' as a long 'aa' (Aasvīkārnā). It should be short.
- Missing the 'v' sound and saying 'as-ee-karna'.
- Stress on the first syllable.
- Confusing it with 'Ashvikarna' (wrong 'sh' sound).
- Shortening the final 'nā' sound.
Schwierigkeitsgrad
Common in newspapers and books, easy to recognize once the root 'svīkār' is known.
Requires knowledge of 'ne' rules and gender agreement with objects.
Learners often struggle to know when to use this vs 'manā karnā'.
Distinct pronunciation makes it easy to catch in formal speeches.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive Verb with 'ne'
उसने (Subject) प्रस्ताव (Object) अस्वीकार किया।
Object-Verb Agreement
उसने मदद (f) अस्वीकार कर दी (f)।
Passive Construction
प्रस्ताव अस्वीकार किया गया (The proposal was rejected).
Compound Verbs
अस्वीकार कर देना (To reject completely).
Gerund formation
अस्वीकारना (The act of rejecting).
Beispiele nach Niveau
उसने मेरा उपहार अस्वीकार कर दिया।
He rejected my gift.
Simple past tense with 'ne' and 'kar diyā'.
क्या आप इसे अस्वीकार करेंगे?
Will you reject this?
Future tense for 'you' (aap).
मैंने प्रस्ताव अस्वीकार किया।
I rejected the proposal.
Transitive verb in past tense.
वह मदद अस्वीकार करता है।
He rejects help.
Present simple tense.
मदद को अस्वीकार मत करो।
Don't reject the help.
Imperative negative.
यह अस्वीकार है।
This is rejected/unacceptable.
Using the noun form as an adjective.
उसने चाय अस्वीकार कर दी।
She rejected the tea.
Verb agrees with feminine 'chai'.
वे नियम अस्वीकार करते हैं।
They reject the rules.
Plural subject in present tense.
उसने पार्टी का निमंत्रण अस्वीकार कर दिया।
He declined the party invitation.
Formal object 'nimantran'.
क्या बैंक ने आपका लोन अस्वीकार किया?
Did the bank reject your loan?
Question in past tense.
मैंने उनका सुझाव विनम्रता से अस्वीकार किया।
I politely rejected their suggestion.
Adverb 'vinamratā se' adds nuance.
वह अपनी गलती अस्वीकार कर रहा है।
He is denying his mistake.
Present continuous tense.
हमें यह सौदा अस्वीकार करना चाहिए।
We should reject this deal.
Using 'chāhiye' for 'should'.
उन्होंने मेरा आवेदन अस्वीकार कर दिया।
They rejected my application.
Subject 'unhone' (they-formal).
सच को अस्वीकार करना मुश्किल है।
It is difficult to deny the truth.
Infinitive as a subject.
उसने रिश्वत अस्वीकार कर दी।
He rejected the bribe.
Moral context usage.
कंपनी ने नए समझौते को अस्वीकार कर दिया है।
The company has rejected the new agreement.
Present perfect tense.
न्यायालय ने उसकी याचिका को अस्वीकार कर दिया।
The court rejected his petition.
Legal context 'yāchikā'.
वह किसी भी बदलाव को अस्वीकार करती है।
She rejects any kind of change.
Abstract object 'badlāv'.
बिना कारण बताए, उन्होंने मदद अस्वीकार कर दी।
Without giving a reason, they rejected the help.
Complex sentence with 'binā... batāye'.
आपका प्रस्ताव तकनीकी आधार पर अस्वीकार किया गया।
Your proposal was rejected on technical grounds.
Passive voice 'kiyā gayā'.
उसने आरोपों को पूरी तरह से अस्वीकार कर दिया।
He completely denied the allegations.
Intensifier 'pūrī tarah se'.
क्या आप इस जिम्मेदारी को अस्वीकार करेंगे?
Will you reject this responsibility?
Future tense question.
समिति ने पुरानी रिपोर्ट को अस्वीकार कर दिया।
The committee rejected the old report.
Collective noun subject.
सरकार ने विदेशी सहायता को अस्वीकार करने का निर्णय लिया।
The government decided to reject foreign aid.
Infinitive 'asvīkār karne kā'.
उसने अपने परिवार की परंपराओं को अस्वीकार कर दिया।
He rejected his family's traditions.
Sociocultural context.
वैज्ञानिकों ने इस पुराने सिद्धांत को अस्वीकार कर दिया है।
Scientists have rejected this old theory.
Academic/scientific context.
किसी भी दबाव में आकर प्रस्ताव को अस्वीकार न करें।
Do not reject the proposal under any pressure.
Negative imperative with 'na'.
उसने अपनी संलिप्तता को स्पष्ट रूप से अस्वीकार किया।
He clearly denied his involvement.
Advanced noun 'sanliptatā' (involvement).
अंतिम क्षण में सौदे को अस्वीकार करना गलत था।
It was wrong to reject the deal at the last moment.
Gerund usage in a judgment.
लेखक ने सभी पुरस्कारों को अस्वीकार कर दिया।
The author rejected all the awards.
Literary context.
यह आवेदन अधूरा होने के कारण अस्वीकार किया जाता है।
This application is rejected for being incomplete.
Official passive present.
दार्शनिक ने भौतिकवाद के विचार को पूर्णतः अस्वीकार दिया।
The philosopher completely rejected the idea of materialism.
Philosophical register.
न्यायाधीश ने साक्ष्य के अभाव में मामले को अस्वीकार कर दिया।
The judge rejected the case due to lack of evidence.
Formal legal phrasing 'sākshya ke abhāv'.
उसकी विचारधारा को समाज के एक बड़े वर्ग ने अस्वीकार किया।
His ideology was rejected by a large section of society.
Complex subject-object relation.
ऐतिहासिक तथ्यों को अस्वीकारना सत्य से मुँह मोड़ना है।
To reject historical facts is to turn one's face away from the truth.
Metaphorical usage.
विपक्ष ने बजट के प्रावधानों को सिरे से अस्वीकार कर दिया।
The opposition rejected the budget provisions outright.
Idiomatic 'sire se' (outright).
उसने अपनी नियति को अस्वीकारने का साहस दिखाया।
He showed the courage to reject his destiny.
Existential/Literary context.
क्या मानवता इन क्रूर प्रथाओं को अस्वीकार नहीं कर सकती?
Can humanity not reject these cruel practices?
Rhetorical question.
संपादक ने लेख को विवादास्पद मानकर अस्वीकार कर दिया।
The editor rejected the article, considering it controversial.
Participial 'mānkar' (considering).
अद्वैत वेदांत द्वैत की अवधारणा को मौलिक रूप से अस्वीकारता है।
Advaita Vedanta fundamentally rejects the concept of duality.
High philosophical register.
किसी भी सत्तावादी व्यवस्था को अस्वीकारना ही स्वतंत्रता की पहली शर्त है।
Rejecting any authoritarian system is the first condition of freedom.
Political philosophy context.
उसने अस्तित्व के अर्थ को ही अस्वीकारने का प्रयास किया।
He tried to reject the very meaning of existence.
Existentialist theme.
सांस्कृतिक साम्राज्यवाद को अस्वीकारना स्थानीय अस्मिता के लिए आवश्यक है।
Rejecting cultural imperialism is necessary for local identity.
Sociological academic phrasing.
प्रबंधकीय समिति ने प्रस्ताव को अंततः अस्वीकार करने का अप्रिय निर्णय लिया।
The management committee finally took the unpleasant decision to reject the proposal.
Complex adverbial and adjectival use.
वैज्ञानिक समुदाय ने उस डेटा को अविश्वसनीय मानकर पूर्णतः अस्वीकार कर दिया है।
The scientific community has completely rejected that data, considering it unreliable.
Professional scientific register.
क्या चेतना स्वयं को अस्वीकारने में सक्षम है?
Is consciousness capable of rejecting itself?
Metaphysical inquiry.
उन्होंने सभी सांसारिक सुखों को अस्वीकार कर संन्यास ले लिया।
He rejected all worldly pleasures and took up asceticism.
Cultural/Religious context.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To reject something completely or outright.
सरकार ने विपक्ष की मांगों को सिरे से अस्वीकार कर दिया।
— To politely decline an offer.
उन्होंने मेरा न्योता विनम्रतापूर्वक अस्वीकार कर दिया।
— To reject something totally.
समिति ने इस रिपोर्ट को पूर्णतः अस्वीकार किया है।
— To reject or deny something clearly.
उसने अपनी गलती को स्पष्ट रूप से अस्वीकार किया।
— The courage to say no or reject something.
गलत काम को अस्वीकार करने का साहस रखो।
— To be rejected (passive voice).
आपका आवेदन तकनीकी कारणों से अस्वीकार किया गया है।
Wird oft verwechselt mit
General refusal vs. formal rejection.
Clinical rejection vs. emotional/insulting rejection.
Refusing to do an action vs. rejecting a thing/proposal.
Redewendungen & Ausdrücke
— To give a clear, blunt 'no' (often used when rejecting something).
उसने उधार मांगने वाले को दो टूक जवाब दे दिया।
Informal— To refuse mockingly or flatly (slang).
जब मैंने मदद मांगी, तो उसने ठेंगा दिखा दिया।
Slang— To reject someone/something as useless (harsh).
काम निकलने के बाद उन्होंने उसे दूध की मक्खी की तरह निकाल फेंका।
Informal— To distance oneself (a form of rejection).
उसने बुरी संगत से किनारा कर लिया।
Neutral— To wash one's hands of something (rejecting responsibility).
मुसीबत आते ही उसने पल्ला झाड़ लिया।
Informal— To reject something valuable out of arrogance (idiomatic).
उसने इतनी अच्छी नौकरी को लात मार दी।
Informal— To fail to keep a promise or refuse last minute.
उसने ऐन वक्त पर अंगूठा दिखा दिया।
Informal— To show dislike or reject something with contempt.
सादा खाना देखकर उसने नाक सिकोड़ ली।
NeutralLeicht verwechselbar
Noun vs Verb
अस्वीकार is the noun (rejection), अस्वीकारना is the verb (to reject).
उसका अस्वीकार (noun) स्पष्ट था। उसने प्रस्ताव अस्वीकारना (verb) चाहा।
Verb vs Adjective
अस्वीकृत is the past participle used as an adjective (rejected).
यह एक अस्वीकृत (adj) आवेदन है।
Synonym
नामंज़ूर is Urdu-based and often used for official disapproval by authority.
मेरी छुट्टी नामंज़ूर हो गई।
Opposite concept
विरोध is opposition/protest, अस्वीकारना is simple non-acceptance.
मैंने बिल का विरोध किया और उसे अस्वीकार कर दिया।
Renunciation
त्याग is giving up something you have; अस्वीकारना is not accepting something offered.
उसने अपनी संपत्ति का त्याग किया और नए प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया।
Satzmuster
मैंने [Object] अस्वीकार किया।
मैंने चाय अस्वीकार की।
उसने [Object] अस्वीकार कर दिया।
उसने उपहार अस्वीकार कर दिया।
[Object] अस्वीकार कर दिया गया है।
आपका आवेदन अस्वीकार कर दिया गया है।
मैं [Object] को अस्वीकार करता हूँ।
मैं इस प्रस्ताव को अस्वीकार करता हूँ।
[Object] अस्वीकार करने का निर्णय लिया गया।
योजना को अस्वीकार करने का निर्णय लिया गया।
[Subject] ने [Object] को सिरे से अस्वीकार किया।
विपक्ष ने बिल को सिरे से अस्वीकार किया।
[Noun] को अस्वीकारना [Adjective] है।
सत्य को अस्वीकारना कठिन है।
[Philosophical Subject] [Object] को अस्वीकारता है।
विज्ञान अंधविश्वास को अस्वीकारता है।
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in written Hindi, news, and professional settings. Less common in casual speech.
-
Using 'अस्वीकारना' for refusing to do a task.
→
Using 'मना करना'.
If you refuse to 'go', use 'जाने से मना करना'. 'अस्वीकारना' is for objects/proposals.
-
मैंने चाय को अस्वीकार किया।
→
मैंने चाय अस्वीकार कर दी।
In past tense, the verb agrees with the feminine object 'chai'.
-
उसने मेरा बात अस्वीकार किया।
→
उसने मेरी बात अस्वीकार कर दी।
'Baat' is feminine, so use 'meri' and 'di'.
-
The bank 'asvikar' my loan.
→
The bank 'asvikar kar diya' my loan.
English speakers often forget the 'kar denā' auxiliary in Hindi.
-
Using 'अस्वीकारना' for throwing away trash.
→
Using 'फेंकना'.
Rejection of an offer is not the same as discarding an object.
Tipps
Check Object Gender
Always check the gender of the object you are rejecting to ensure the verb ending is correct in the past tense.
Learn the Noun
Learn 'अस्वीकृति' (rejection) alongside the verb to expand your formal writing skills.
Professional Use
Use this word in job interviews if you need to talk about turning down a previous offer.
Polite Rejection
Pair 'अस्वीकार' with 'विनम्रतापूर्वक' (politely) to soften the blow of a formal 'no'.
News Watch
Watch Hindi news headlines; you will hear this word almost every day regarding politics.
Official Letters
Use this verb in the subject line of a formal rejection email for clarity.
Denial vs Rejection
Remember it works for both 'rejecting an offer' and 'denying a fact'.
Prefix Power
The prefix 'A-' in Hindi almost always means 'Not'. A + Svikar = Not Accept.
Avoid Slang
Never use 'अस्वीकारना' in a street fight or casual argument; it sounds out of place.
Clear Enunciation
Make sure to pronounce the 'v' clearly; don't let it sound like 'u'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'A' as 'Anti' and 'Svikar' as 'Seeker'. An 'Anti-Seeker' rejects what is offered.
Visuelle Assoziation
Imagine a big red 'REJECTED' stamp hitting a paper. The sound of that stamp is 'अस्वीकार'.
Word Web
Herausforderung
Write three formal sentences: one rejecting a job, one rejecting a gift, and one denying a rumor.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit word 'Asvīkāra'. It is a combination of the prefix 'a-' (negation) and 'svīkāra' (acceptance).
Ursprüngliche Bedeutung: The act of not making something one's own (Sva = self, Kara = doing).
Indo-Aryan (Sanskrit-derived).Kultureller Kontext
Be careful when using this with friends; it can sound cold or robotic. Stick to 'manā karnā' for social plans.
English speakers often use 'reject' for both trash and proposals. In Hindi, use 'अस्वीकारना' for proposals but never for trash (use 'फेंकना').
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Job Application
- आवेदन अस्वीकारना
- चयन न होना
- योग्यता की कमी
- अगली बार प्रयास करें
Legal Proceedings
- याचिका अस्वीकार करना
- जमानत नामंज़ूर
- साक्ष्य अस्वीकार्य
- अदालती आदेश
Business Negotiation
- शर्तें अस्वीकारना
- नया प्रस्ताव
- सौदा रद्द करना
- असहमति जताना
Social Invitations
- विनम्रता से अस्वीकारना
- व्यस्तता के कारण
- क्षमा प्रार्थी
- अगली बार ज़रूर
Academic Research
- सिद्धांत को अस्वीकारना
- नया प्रमाण
- पुरानी मान्यता
- तथ्यों का खंडन
Gesprächseinstiege
"क्या आपने कभी कोई बड़ा जॉब ऑफर अस्वीकार किया है?"
"यदि कोई आपको रिश्वत दे, तो आप उसे कैसे अस्वीकार करेंगे?"
"क्या सरकार को विदेशी सहायता अस्वीकार करनी चाहिए?"
"आप किसी का बुरा प्रस्ताव विनम्रता से कैसे अस्वीकार करते हैं?"
"क्या समाज को पुरानी परंपराओं को अस्वीकार कर देना चाहिए?"
Tagebuch-Impulse
उस समय के बारे में लिखें जब आपने किसी का प्रस्ताव अस्वीकार किया और आपको कैसा महसूस हुआ।
क्या आपको लगता है कि 'नहीं' कहना या किसी चीज़ को अस्वीकारना एक महत्वपूर्ण कौशल है? क्यों?
एक औपचारिक पत्र लिखें जिसमें आप एक विश्वविद्यालय के प्रवेश प्रस्ताव को अस्वीकार कर रहे हैं।
सत्य को अस्वीकारने के परिणामों पर एक छोटा निबंध लिखें।
यदि आप एक राजा होते, तो आप अपने राज्य में किन चीज़ों को अस्वीकार करते?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'मना करना' is used for daily life (e.g., refusing a cookie). 'अस्वीकारना' is formal (e.g., rejecting a contract).
Usually no. You 'अस्वीकार' their proposal or presence, but for rejecting a person emotionally, 'ठुकराना' is better.
Only in formal speeches, news, or professional meetings. In common talk, it sounds too stiff.
Use: 'बैंक ने मेरा लोन अस्वीकार कर दिया' or 'बैंक ने मेरा लोन नामंज़ूर कर दिया'.
The opposite is 'स्वीकारना' (Svīkārnā), which means to accept.
Yes, in the past tense, because it is a transitive verb. e.g., 'मैंने अस्वीकार किया'.
Yes, when used with allegations or facts. e.g., 'उसने सच को अस्वीकार किया' (He denied the truth).
'अस्वीकार' is a noun. To make it a verb, we say 'अस्वीकार करना' or 'अस्वीकारना'.
If the object is feminine, use 'अस्वीकार कर दी'. e.g., 'उसने मदद (f) अस्वीकार कर दी'.
Yes, it is a very common word in Hindi proficiency exams like the JLPT equivalent for Hindi.
Teste dich selbst 59 Fragen
/ 59 correct
Perfect score!
Summary
अस्वीकारना is the formal Hindi word for 'to reject'. Use it for proposals, applications, and official offers. Example: 'उन्होंने मेरा प्रस्ताव अस्वीकार कर दिया' (They rejected my proposal).
- अस्वीकारना means to formally refuse or reject something, like a job offer or a proposal.
- It is a high-register word used in professional, legal, and news contexts instead of 'manā karnā'.
- Grammatically, it is a transitive verb often used in the past tense with the 'ne' particle.
- Culturally, it provides a polite yet firm way to decline without sounding personally offensive.
Check Object Gender
Always check the gender of the object you are rejecting to ensure the verb ending is correct in the past tense.
Learn the Noun
Learn 'अस्वीकृति' (rejection) alongside the verb to expand your formal writing skills.
Professional Use
Use this word in job interviews if you need to talk about turning down a previous offer.
Polite Rejection
Pair 'अस्वीकार' with 'विनम्रतापूर्वक' (politely) to soften the blow of a formal 'no'.
Beispiel
उन्होंने मेरे प्रस्ताव को अस्वीकार दिया।
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
आचार संहिता
B1Eine Reihe von Regeln, die die Verantwortlichkeiten oder angemessenen Praktiken für eine Einzelperson oder Organisation darlegen.
आगे बढ़ाना
A2Etwas vorwärts bewegen oder fördern. Zum Beispiel ein Projekt vorantreiben oder einen Gegenstand weiterreichen.
आहरित करना
B1Abheben; Geld von einem Konto entnehmen.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Es bedeutet 'langsam' oder 'allmählich'. Es wird oft in einem poetischen oder höflichen Kontext verwendet.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1Statistiken für die Analyse sammeln.
आलेख तैयार करना
B1Einen Entwurf für ein Dokument erstellen oder einen schriftlichen Beitrag vorbereiten. Es wird vor allem in formellen oder geschäftlichen Situationen verwendet.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Einkommen, Verdienst
आने वाला कल
B1Der Tag nach heute.