At the A1 level, you don't need to use the word 'Ashisht' yet, as it is quite formal. Instead, you usually learn simpler words like 'Bura' (Bad) or 'Ganda' (Dirty/Bad). However, it is good to know that 'Ashisht' means 'Rude.' Imagine you are meeting someone for the first time. If they don't say 'Namaste' or 'Hello,' you might think they are not nice. In Hindi, to describe that 'not nice' behavior in a more serious way, we use 'Ashisht.' At this stage, just remember that 'Ashisht' is the opposite of being a 'Good Boy' or 'Good Girl.' You might see it in very basic stories where a character is being mean to others. It is an adjective, so it describes a person or their actions. For example, 'Ashisht ladka' means 'Rude boy.' You don't need to worry about changing the word; it stays the same whether you are talking about one person or many people. Just focus on recognizing it when you hear it in a classroom or read it in a simple book. It is a 'big word' for a beginner, so using it will make you sound very smart!
At the A2 level, you are starting to describe people's personalities and behaviors in more detail. You might already know 'Badtameez' (rude/ill-mannered), which is very common in movies. 'Ashisht' is the formal version of that. When you are writing a small paragraph about a person you don't like, or describing a scene in a shop where the shopkeeper was mean, 'Ashisht' is a great word to use. It helps you distinguish between someone who is 'bad' (a thief) and someone who is just 'impolite' (someone who doesn't say thank you). You can start using it in simple sentences like 'Vah ashisht hai' (He is rude). You should also learn that 'Ashisht' is often used with the word 'Vyavahar' (Behavior). So, instead of saying 'He is bad,' you can say 'His behavior is rude' (Uska vyavahar ashisht hai). This makes your Hindi sound more balanced and less like a direct attack on the person. It's a useful word for school or office contexts where you want to complain about someone's manners without using slang.
As a B1 learner, 'Ashisht' is a key vocabulary word for you. At this intermediate stage, you are expected to understand the difference between formal and informal registers. 'Ashisht' is a 'Tatsam' word, meaning it comes directly from Sanskrit. This gives it a level of gravity and respectability. You should use it when discussing social issues, writing formal emails, or analyzing characters in a story. You should also be able to use its noun form, 'Ashishtta' (rudeness). For example, 'I didn't like his rudeness' (Mujhe uski ashishtta pasand nahi aayi). At B1, you can also start pairing it with other words to form common collocations like 'Ashisht tippani' (rude remark) or 'Ashisht bhasha' (rude language). You'll notice this word frequently in Hindi newspapers and news channels. When a journalist says a politician's behavior was 'ashisht,' they are making a formal critique of their conduct. Understanding this word helps you navigate professional and academic environments in India where 'Shishtachar' (etiquette) is highly valued. You are moving beyond basic descriptions and starting to comment on social norms.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Ashisht' and be able to compare it with other synonyms like 'Asabhya' (uncivilized) or 'Akushala' (clumsy/unskilled). You should recognize that 'Ashisht' specifically targets the violation of social etiquette. You can use it in complex sentence structures, such as using it as a reason for a consequence: 'Because of his rude behavior, he was removed from the meeting' (Uske ashisht vyavahar ke karan use baithak se hata diya gaya). You should also be comfortable using it in the context of 'Ashisht Ashleel' (rude and obscene), which is a common legal phrase in India regarding public behavior. At this level, you can appreciate the cultural weight of the word. In Indian society, 'Shishtta' (politeness) is often linked to one's education and family background. Therefore, calling someone 'Ashisht' is a subtle way of questioning their upbringing ('Parvarish'). You should be able to use the word to engage in debates about modern versus traditional manners, or the impact of social media on 'Shishtachar.' Your usage should be precise, showing you know exactly which 'type' of rudeness you are talking about.
At the C1 level, you should be able to use 'Ashisht' with total confidence in academic, literary, and highly formal contexts. You should understand its etymological roots in the Sanskrit 'Shish' (to govern/discipline) and how that informs its modern usage. You can use the word in sophisticated rhetorical ways, such as 'It is not just rude, it is a violation of our core values' (Yah keval ashisht nahi, balki hamare moolyon ka ullanghan hai). You should also be familiar with how 'Ashisht' is used in classical Hindi literature to describe characters who are 'Durjan' (wicked/rude) as opposed to 'Sajjan' (gentlemanly/polite). At this level, you can also use related terms like 'Ashishtta-purvak' (rudely/in a rude manner) to describe how an action was performed. You should be able to distinguish 'Ashisht' from 'Avigya' (ignorant) and 'Avinayi' (immodest), which are other high-level terms for poor behavior. Your ability to use 'Ashisht' in a critique of a book, a film, or a political event should be seamless, demonstrating a deep grasp of the socio-linguistic hierarchies in Hindi.
At the C2 level, 'Ashisht' is just one tool in a vast arsenal of behavioral descriptors. You should have a masterly command over the word, using it to discuss the philosophical and sociological aspects of 'Shishtachar' in the Indian subcontinent. You can analyze how the definition of what is 'Ashisht' has evolved over time—from the royal courts of ancient India to the digital spaces of today. You should be able to use the word in high-level translations, ensuring that the tone and register of the source text are perfectly preserved. For instance, translating a Victorian novel into Hindi would require a careful use of 'Ashisht' to capture the sense of 'impropriety' that was so important in that era. You should also be able to use the word in creative writing to create specific atmospheres—perhaps a scene where the 'ashisht' behavior of a character serves as a turning point in the plot. At C2, you don't just know the word; you understand the entire cultural and historical ecosystem that surrounds it, allowing you to use it with the precision of a native scholar or a literary critic.

अशिष्ट in 30 Sekunden

  • Ashisht is a formal Hindi adjective meaning 'rude' or 'impolite.'
  • It comes from the Sanskrit root 'Shisht,' meaning disciplined or polite.
  • It is commonly used to describe behavior (vyavahar) or speech (vachan).
  • While 'badtameez' is common in slang, 'ashisht' is preferred in formal writing.

The Hindi word अशिष्ट (Ashisht) is a powerful adjective that translates primarily to 'rude,' 'impolite,' or 'indecorous.' To understand its depth, one must look at its root, 'Shisht' (शिष्ट), which refers to someone who is disciplined, cultured, and well-educated in social etiquette. By adding the prefix 'A-' (अ), the word becomes the antithesis of these virtues. In the Indian social fabric, where 'Sanskriti' (culture) and 'Maryada' (decorum) are highly valued, being called अशिष्ट is a significant critique of one's character and upbringing.

Social Context
It is used to describe behavior that violates the expected norms of a civilized society. This could range from speaking loudly in a library to showing disrespect to elders or using foul language in a formal setting.
Formal Usage
While 'badtameez' is a more common, colloquial term for rudeness, 'ashisht' is preferred in literature, formal reports, and academic discussions. It carries a sense of objective observation rather than just emotional venting.

Imagine a situation where a young professional interrupts their senior colleague repeatedly during a high-stakes board meeting. A bystander might describe this behavior as अशिष्ट. It implies that the person has not just made a mistake, but has displayed a fundamental lack of 'Shishtachar' (etiquette). The word is often associated with the lack of 'shaleenta' (modesty/decency).

उसका अशिष्ट व्यवहार देखकर सभी हैरान रह गए। (Everyone was shocked to see his rude behavior.)

In Hindi literature, authors like Munshi Premchand often used this word to contrast the behavior of the 'nouveau riche' or the arrogant with the humble, 'shisht' common folk. It serves as a moral label. If someone is described as 'ashisht,' it suggests they are unrefined or 'asabhya' (uncivilized), though 'ashisht' is slightly more specific to manners and speech rather than a general state of being uncivilized.

Furthermore, the word is frequently paired with 'vyavahar' (behavior) or 'vachon' (words). For instance, 'ashisht vachan' refers to rude or harsh words. In a courtroom or a parliamentary debate, if a member uses unparliamentary language, the speaker might label those remarks as अशिष्ट. It is a word that demands a certain level of gravity. It is not usually used for a small child's innocent mischief; rather, it is reserved for those who are expected to know better but choose to act otherwise.

बड़ों के सामने अशिष्ट भाषा का प्रयोग नहीं करना चाहिए। (One should not use rude language in front of elders.)

Nuance with 'Asabhya'
'Asabhya' means uncivilized or barbaric. 'Ashisht' is a subset of this, focusing specifically on the lack of politeness. You might call a person 'ashisht' for not saying thank you, but you would call them 'asabhya' for lacking basic social awareness entirely.

In summary, अशिष्ट is an essential word for B1 learners because it allows for a nuanced description of social interactions. It moves beyond simple 'good' or 'bad' and enters the realm of social ethics and interpersonal conduct. Using it correctly demonstrates a deep understanding of Hindi's formal vocabulary and the cultural emphasis on politeness.

समाज में अशिष्ट लोगों को सम्मान नहीं मिलता। (Rude people do not get respect in society.)

Using अशिष्ट (Ashisht) correctly requires an understanding of its grammatical role as an adjective. It typically modifies nouns related to behavior, speech, or the person themselves. Because it is a formal word, it is often found in sentences that discuss character evaluation or social rules. Below, we explore various ways to integrate this word into your Hindi speech and writing.

Modifying Behavior (Vyavahar)
The most common pairing is with the word 'vyavahar.' For example: 'आपका व्यवहार अत्यंत अशिष्ट है' (Your behavior is extremely rude). Here, 'ashisht' acts as the predicate adjective describing the nature of the behavior.

When describing a person directly, you might say, 'वह एक अशिष्ट व्यक्ति है' (He is a rude person). Notice that 'ashisht' does not change its form based on gender or number, as it ends in a consonant. It remains 'ashisht' whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it relatively easy for learners to use without worrying about complex inflection rules.

शिक्षक ने छात्र को उसकी अशिष्ट टिप्पणी के लिए दंडित किया। (The teacher punished the student for his rude remark.)

In the sentence above, 'ashisht' modifies 'tippani' (remark/comment). This is a very natural way to use the word in an educational or professional setting. It highlights that the specific comment was outside the bounds of acceptable conduct. You can also use it to describe a person's tone (lehja). For instance, 'अशिष्ट लहजा' (rude tone).

Another frequent usage is in the negative imperative or advisory sense. 'हमें किसी के प्रति अशिष्ट नहीं होना चाहिए' (We should not be rude towards anyone). This sentence structure is common in moral education or interpersonal advice. The word 'ashisht' here serves as the state of being that is being discouraged.

इतनी अशिष्ट बातें करना आपको शोभा नहीं देता। (It does not suit you to say such rude things.)

In more complex sentences, 'ashisht' can be used to compare behaviors. 'उसका व्यवहार शिष्ट होने के बजाय अशिष्ट था' (His behavior was rude instead of being polite). This contrast between 'shisht' (polite) and 'ashisht' (rude) is a classic rhetorical device in Hindi to emphasize the lack of manners.

Describing Objects or Media
While rare, 'ashisht' can sometimes describe content, such as 'ashisht sahitya' (indecent literature) or 'ashisht chitran' (indecent portrayal). In this context, it leans more towards 'indecent' or 'obscene,' though 'ashleel' is the more common word for 'obscene.'

To use 'ashisht' effectively, try to think of it as a label for 'broken etiquette.' Whenever a social rule is broken—whether it's not greeting someone, speaking over them, or using inappropriate language—'ashisht' is the correct adjective to describe that specific violation. It provides a level of precision that simpler words like 'bura' lack.

वह अपनी अशिष्ट आदतों के कारण अकेला रह गया है। (He has been left alone because of his rude habits.)

Finally, remember that 'ashisht' is an adjective, but the noun form is 'ashishtta' (अशिष्टता), meaning 'rudeness' or 'impoliteness.' You might say, 'उसकी अशिष्टता असहनीय थी' (His rudeness was unbearable). Mastering both the adjective and the noun forms will greatly enhance your ability to discuss interpersonal dynamics in Hindi.

While you might not hear अशिष्ट (Ashisht) in a casual conversation between friends at a dhaba, it is a staple in many other spheres of Indian life. Understanding where this word lives will help you recognize it in the wild and use it in the appropriate context.

News and Media
In Hindi news broadcasts, especially during debates or reports on political misconduct, journalists often use 'ashisht' to describe the unparliamentary behavior of politicians. You might hear an anchor say, 'नेताओं के अशिष्ट व्यवहार ने सदन की गरिमा को ठेस पहुँचाई' (The rude behavior of the leaders hurt the dignity of the house).

The world of Hindi literature and cinema also frequently employs this word. In period dramas or movies set in a formal household, an elder might scold a younger person by saying, 'इतने अशिष्ट मत बनो!' (Don't be so rude!). It sounds more authoritative and traditional than using the Urdu-derived 'badtameez.'

समाचार पत्र ने मंत्री के भाषण को अशिष्ट करार दिया। (The newspaper termed the minister's speech as rude.)

In educational institutions—schools and colleges—this word is ubiquitous. Teachers use it in progress reports or during parent-teacher meetings. A student who is constantly talking back or being disruptive will likely find the word 'ashisht' in their behavioral assessment. It is the standard academic term for 'badly behaved.'

Legal and official documents also use 'ashisht.' For instance, if a person is being charged with 'indecent exposure' or 'public nuisance,' the Hindi translation of the legal code might use 'ashisht' or its derivatives to describe the act. It provides a clinical, objective way to describe behavior that is socially unacceptable.

अदालत में अशिष्ट भाषा का प्रयोग वर्जित है। (Using rude language in court is prohibited.)

In religious or moral discourses (Pravachans), saints and scholars often talk about the importance of 'Shishtachar' and warn against 'Ashisht' conduct. They might say that even a learned person is considered ignorant if they are 'ashisht' in their dealings with others. Here, the word takes on a spiritual and character-building dimension.

Workplace Etiquette
In modern Indian corporate offices where Hindi is spoken, an HR manager might use 'ashisht' in a formal warning letter. 'आपका अशिष्ट व्यवहार कंपनी की नीतियों के विरुद्ध है' (Your rude behavior is against company policies). Using 'ashisht' makes the warning sound professional and serious.

Lastly, you will encounter this word in Hindi textbooks. From primary school onwards, students are taught lessons on 'Shishtachar' (Good Manners), and 'Ashisht' is presented as the negative trait to be avoided. Therefore, every literate Hindi speaker is intimately familiar with this word, even if they use 'badtameez' or 'akhar' in their daily slang.

इंटरव्यू के दौरान अशिष्ट होना आपकी संभावनाओं को खत्म कर सकता है। (Being rude during an interview can ruin your chances.)

Learning a word like अशिष्ट (Ashisht) involves not just knowing what it means, but also knowing what it *doesn't* mean. Because it occupies a specific niche in Hindi vocabulary, learners often make certain predictable errors. Let's break them down to ensure you use the word with precision.

Confusing it with 'Bura' (Bad)
Many beginners use 'bura' (bad) as a catch-all for anything negative. However, 'bura' is very general. A 'bura' person might be a criminal or a liar. An 'ashisht' person might be a perfectly law-abiding citizen who just happens to have terrible manners. Don't use 'ashisht' if you mean 'evil' or 'wicked.'

Another common mistake is using 'ashisht' for physical dirtiness. In some languages, the word for 'rude' and 'dirty' can overlap (like 'filthy' in English). In Hindi, 'ganda' is for dirt, and 'ashisht' is strictly for behavior. You wouldn't call a dirty room 'ashisht'—that would sound very strange to a native speaker.

गलत: यह कमरा बहुत अशिष्ट है। (Wrong: This room is very rude.)
सही: यह कमरा बहुत गंदा है। (Right: This room is very dirty.)

Over-formalizing casual situations is another pitfall. If a friend makes a lighthearted joke that is slightly mean, calling them 'ashisht' might sound overly dramatic or stuffy. In such cases, 'badtameez' or even a simple 'rude' (which is commonly used in Hinglish) would be more appropriate. Use 'ashisht' when you want to take a moral high ground or in formal settings.

Learners also sometimes confuse 'ashisht' with 'ashleel' (obscene). While rude behavior can sometimes be obscene, 'ashleel' specifically refers to things that are sexually inappropriate or vulgar. Using 'ashisht' to describe something highly vulgar might undersell the severity of the situation, while using 'ashleel' for simple rudeness would be an exaggeration.

सावधान: 'अशिष्ट' का अर्थ बदतमीजी है, जबकि 'अश्लील' का अर्थ अश्लीलता या अश्लील व्यवहार है।

Grammatically, a common error is trying to pluralize 'ashisht' like 'ashisht-on.' Since it's an adjective, it doesn't change. If you want to say 'rude people,' you say 'ashisht log' (अशिष्ट लोग). The adjective remains stable. Only the noun 'ashishtta' (rudeness) can take post-positions (e.g., 'ashishtta se' - with rudeness).

Misusing Register
Using 'ashisht' in a very slang-heavy sentence creates a 'register clash.' For example, 'Bro, stop being so ashisht!' sounds awkward. 'Bro, stop being so rude!' or 'Bhai, badtameezi mat kar!' works much better.

Finally, don't confuse 'ashisht' with 'akushal' (unskilled). Sometimes learners think that because someone is 'unrefined' (ashisht), they are also 'unskilled.' These are two different concepts. A highly skilled surgeon could be 'ashisht' if they have a terrible bedside manner.

वह काम में कुशल है, पर स्वभाव से अशिष्ट है। (He is skilled at work but rude by nature.)

Hindi is rich with words to describe various shades of rudeness and impoliteness. Knowing the alternatives to अशिष्ट (Ashisht) will help you choose the exact 'flavor' of rudeness you want to describe. Here is a comparison with similar words.

1. बदतमीज (Badtameez)
This is the most common Urdu-derived synonym. It literally means 'without manners' (Tameez = manners). It is more emotional and colloquial than 'ashisht.' If someone cuts you in line, you'd call them 'badtameez.' If a politician makes a rude remark in a speech, a newspaper would call it 'ashisht.'
2. असभ्य (Asabhya)
Meaning 'uncivilized.' This is stronger than 'ashisht.' It suggests a person doesn't know how to live in a 'Sabha' (society). 'Ashisht' is about manners; 'Asabhya' is about a lack of civilization or basic human decency.

If you want to describe someone who is bluntly rude or harsh, you might use the word अक्खड़ (Akkhad). This word describes a person who is rough, stubborn, and lacks any polish. It’s often used for people from rural backgrounds who might be honest but are very 'rough around the edges.'

वह दिल का बुरा नहीं है, बस थोड़ा अक्खड़ है। (He isn't a bad person at heart, just a bit blunt/rough.)

Another interesting alternative is रूखा (Rookha), which literally means 'dry.' When applied to behavior, it means 'curt' or 'coldly rude.' If someone gives you a one-word answer and walks away, their behavior is 'rookha.' It’s a less aggressive form of rudeness than 'ashisht.'

For behavior that is specifically arrogant or haughty, use अभिमानी (Abhimani) or घमंडी (Ghamandi). While an 'ashisht' person might be rude because they weren't taught better, a 'ghamandi' person is rude because they think they are superior to you.

3. उदंड (Udand)
This word is often used for children or students who are rebellious and rude. It implies a lack of discipline. A student who talks back to a teacher is 'udand.'
4. गुस्ताख़ (Gustakh)
An Urdu word often used in poetry and historical dramas. It means 'audacious' or 'insolent.' It has a certain 'flare' to it. 'Gustakhi' is the act of being insolent.

When you want to emphasize that the rudeness was intentional and hurtful, अपमानजनक (Apmanjanak) is a great choice. It means 'insulting.' While 'ashisht' behavior is just bad manners, 'apmanjanak' behavior is specifically designed to lower someone's dignity.

उसकी बातें अपमानजनक थीं। (His words were insulting.)

In summary, choose 'Ashisht' for a formal, objective description of poor manners. Choose 'Badtameez' for everyday rudeness. Choose 'Asabhya' for extreme lack of culture. Choose 'Rookha' for curtness. And choose 'Udand' for a mischievous or rebellious lack of discipline in younger people.

How Formal Is It?

Formell

"प्रार्थी का व्यवहार अत्यंत अशिष्ट और अनुशासनहीन रहा है।"

Neutral

"आजकल के बच्चे बड़ों के साथ अशिष्ट व्यवहार करते हैं।"

Informell

"अरे, वह तो बहुत अशिष्ट है, उससे बात मत करो।"

Child friendly

"बेटा, अशिष्ट होना अच्छी बात नहीं है, सबको 'नमस्ते' बोलो।"

Umgangssprache

""

Wusstest du?

The word 'Shishta' is also the root of 'Shishya' (disciple/student). A 'Shishya' is someone who is being trained to become 'Shishta' (disciplined/polite). Therefore, being 'Ashisht' literally means you haven't learned your lessons well!

Aussprachehilfe

UK /əˈʃɪʃʈ/
US /əˈʃɪʃʈ/
Second syllable (shisht)
Reimt sich auf
शिष्ट (Shisht) विशिष्ट (Vishisht) दृष्ट (Drisht) भ्रष्ट (Bhrasht) स्पष्ट (Spasht) कष्ट (Kasht) नष्ट (Nasht) तुष्ट (Tusht)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 't' as a soft dental 't' (like in 'thin') instead of a hard retroflex 'T' (like in 'table').
  • Making the first 'a' too long like 'aa'.
  • Confusing the 'sh' sound with a simple 's' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize in texts but requires understanding of Tatsam vocabulary.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of formal sentence structures to use correctly.

Sprechen 4/5

Can sound too formal if used in the wrong social context.

Hören 3/5

Common in news and formal speeches, easy to hear once you know the retroflex 'T'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

शिष्ट (Shisht) व्यवहार (Vyavahar) बुरा (Bura) भाषा (Bhasha) लोग (Log)

Als Nächstes lernen

अशिष्टता (Ashishtta) असभ्य (Asabhya) अभद्र (Abhadra) शिष्टचार (Shishtachar) मर्यादा (Maryada)

Fortgeschritten

अविनीत (Avineet) उदंड (Udand) प्रागल्भ्य (Pragalbhya) शालीनता (Shaleenta) सौजन्य (Saujanya)

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

Ashisht is an ending-in-consonant adjective, so it does not change for gender or number (e.g., ashisht ladka, ashisht ladki).

Noun Formation

Adding the suffix '-ta' (ता) to an adjective often creates an abstract noun (Ashisht + ta = Ashishtta).

Prefix 'A-'

The prefix 'A-' (अ) in Hindi/Sanskrit negates the following word (e.g., Shisht -> Ashisht, Sabhya -> Asabhya).

Adverbial Suffix '-purvak'

Adding '-purvak' (पूर्वक) to a noun creates an adverb meaning 'with' or 'in the manner of' (Ashishtta-purvak = Rudely).

Compound Formation

Ashisht is often combined with other nouns to create specific behavioral terms (e.g., Ashisht-vyavahar).

Beispiele nach Niveau

1

वह लड़का अशिष्ट है।

That boy is rude.

Subject + Adjective + Verb (is).

2

अशिष्ट मत बनो।

Don't be rude.

Negative imperative form.

3

उसका व्यवहार अशिष्ट था।

His behavior was rude.

Past tense with the noun 'vyavahar'.

4

क्या मैं अशिष्ट हूँ?

Am I rude?

Interrogative sentence.

5

अशिष्ट लोग मुझे पसंद नहीं।

I don't like rude people.

Plural noun modified by adjective.

6

वह अशिष्ट बातें करता है।

He says rude things.

Present habitual tense.

7

यह अशिष्ट व्यवहार है।

This is rude behavior.

Demonstrative pronoun + Adjective + Noun.

8

अशिष्ट होना अच्छी बात नहीं है।

Being rude is not a good thing.

Gerundial use of the verb 'hona'.

1

उसने अशिष्ट तरीके से बात की।

He spoke in a rude manner.

Using 'tarike se' (in a manner).

2

अशिष्ट व्यवहार के कारण उसे सजा मिली।

He got punished due to rude behavior.

Using 'ke karan' (due to).

3

वह बहुत अशिष्ट व्यक्ति है।

He is a very rude person.

Using 'bahut' (very) as an intensifier.

4

हमें अशिष्ट भाषा का प्रयोग नहीं करना चाहिए।

We should not use rude language.

Using 'chahiye' (should).

5

उसकी अशिष्टता सबको बुरी लगी।

Everyone felt bad about his rudeness.

Using the noun form 'ashishtta'.

6

वह अशिष्ट टिप्पणी करके चला गया।

He left after making a rude remark.

Using 'karke' (having done).

7

अशिष्ट होना आपकी छवि बिगाड़ सकता है।

Being rude can spoil your image.

Using 'sakta hai' (can).

8

क्या आपने उसका अशिष्ट व्यवहार देखा?

Did you see his rude behavior?

Simple past interrogative.

1

अशिष्ट व्यवहार समाज में स्वीकार्य नहीं है।

Rude behavior is not acceptable in society.

Abstract concept as subject.

2

शिक्षक ने उसे अशिष्टता के लिए कक्षा से बाहर निकाल दिया।

The teacher kicked him out of the class for rudeness.

Using 'ke liye' (for) with the noun.

3

इतने अशिष्ट मत बनो कि लोग आपसे बात करना छोड़ दें।

Don't be so rude that people stop talking to you.

Using 'itna... ki' (so... that) construction.

4

उसकी अशिष्ट टिप्पणियों ने बहस को और बढ़ा दिया।

His rude remarks escalated the argument further.

Plural feminine noun 'tippaniyan'.

5

अशिष्ट होना कमजोरी की निशानी है।

Being rude is a sign of weakness.

Philosophical statement structure.

6

हमें बड़ों के साथ कभी अशिष्ट नहीं होना चाहिए।

We should never be rude to elders.

Using 'ke saath' (with/towards).

7

उसका अशिष्ट लहजा मुझे बिल्कुल पसंद नहीं आया।

I didn't like his rude tone at all.

Modifying the masculine noun 'lehja'.

8

अशिष्टता से पेश आना अच्छी आदत नहीं है।

Behaving rudely is not a good habit.

Using 'se pesh aana' (to behave/present oneself).

1

सार्वजनिक स्थानों पर अशिष्ट व्यवहार करना दंडनीय अपराध हो सकता है।

Behaving rudely in public places can be a punishable offense.

Formal legalistic structure.

2

उसने अपनी अशिष्टता के लिए अंततः माफी मांग ली।

He finally apologized for his rudeness.

Using 'antatah' (finally) and 'maafi maangna'.

3

अशिष्ट लोगों के साथ धैर्य बनाए रखना कठिन होता है।

It is difficult to maintain patience with rude people.

Infinitive as subject.

4

उनकी अशिष्ट भाषा ने पूरे कार्यक्रम का माहौल खराब कर दिया।

Their rude language ruined the atmosphere of the entire event.

Causal relationship in a complex sentence.

5

एक अशिष्ट व्यक्ति अक्सर अपनी सफलता की राह में खुद ही बाधा बनता है।

A rude person often becomes an obstacle in their own path to success.

Reflexive 'khud hi' (self).

6

क्या आपको नहीं लगता कि उसका जवाब काफी अशिष्ट था?

Don't you think his answer was quite rude?

Rhetorical question structure.

7

अशिष्टता और आत्मविश्वास के बीच एक महीन रेखा होती है।

There is a fine line between rudeness and confidence.

Comparative abstract noun structure.

8

उसने अशिष्टतापूर्वक मेरा प्रस्ताव ठुकरा दिया।

He rudely rejected my proposal.

Adverbial form 'ashishtta-purvak'.

1

राजनीतिक गलियारों में अशिष्ट भाषा का बढ़ता प्रयोग चिंता का विषय है।

The increasing use of rude language in political corridors is a matter of concern.

Formal journalistic register.

2

अशिष्टता केवल संस्कारों के अभाव को ही नहीं, बल्कि अहंकार को भी दर्शाती है।

Rudeness reflects not only a lack of values but also ego.

Using 'na keval... balki... bhi' (not only... but also).

3

लेखक ने समाज के अशिष्ट और संवेदनहीन पक्ष का चित्रण किया है।

The author has portrayed the rude and insensitive side of society.

Literary analysis register.

4

किसी की मजबूरी का उपहास करना अत्यंत अशिष्ट कर्म है।

Mocking someone's helplessness is an extremely rude act.

Using 'atyant' (extremely) and 'karm' (deed/act).

5

अशिष्टता का प्रत्युत्तर शिष्टता से देना ही सज्जनता है।

Responding to rudeness with politeness is the true mark of a gentleman.

Philosophical contrast between 'ashishtta' and 'shishtta'.

6

इंटरव्यू बोर्ड ने उसके अशिष्ट व्यवहार के कारण उसे अयोग्य घोषित कर दिया।

The interview board declared him unqualified due to his rude behavior.

Complex official sentence.

7

वह अपनी अशिष्टता को 'स्पष्टवादिता' का नाम देकर खुद को सही ठहराता है।

He justifies himself by naming his rudeness as 'straightforwardness'.

Nuanced psychological description.

8

अशिष्ट आचरण से अर्जित सफलता का कोई मूल्य नहीं होता।

Success earned through rude conduct has no value.

Using 'arjit' (earned/acquired).

1

सभ्यता का मापदंड इस बात से तय होता है कि हम अशिष्ट व्यक्तियों के प्रति कैसे पेश आते हैं।

The standard of civilization is determined by how we deal with rude individuals.

High-level sociological observation.

2

डिजिटल युग में अनाम रहकर अशिष्ट टिप्पणियाँ करना एक वैश्विक समस्या बन गई है।

Making rude remarks while remaining anonymous in the digital age has become a global problem.

Discussing modern technological impacts.

3

शिष्टता और अशिष्टता का द्वंद्व मानव इतिहास के हर युग में विद्यमान रहा है।

The conflict between politeness and rudeness has existed in every era of human history.

Grand historical context.

4

उसकी अशिष्टता उसकी आंतरिक असुरक्षा का ही एक बाह्य प्रकटीकरण थी।

His rudeness was merely an external manifestation of his internal insecurity.

Psychological analytical register.

5

साहित्यिक आलोचना में अशिष्ट भाषा का प्रयोग लेखक की बौद्धिक दरिद्रता को दर्शाता है।

The use of rude language in literary criticism shows the author's intellectual poverty.

Academic critique register.

6

अशिष्टता के विरुद्ध मौन रहना कभी-कभी उसे बढ़ावा देने के समान होता है।

Remaining silent against rudeness is sometimes equivalent to encouraging it.

Ethical dilemma structure.

7

उसने अशिष्टता की सारी सीमाएं लांघ दीं, जिससे समझौता असंभव हो गया।

He crossed all limits of rudeness, making a compromise impossible.

Idiomatic 'seemaen laanghna' (cross limits).

8

संस्कृति का ह्रास तब शुरू होता है जब समाज अशिष्टता को सामान्य मानने लगता है।

The decline of culture begins when society starts considering rudeness as normal.

Societal decline analysis.

Häufige Kollokationen

अशिष्ट व्यवहार (Ashisht Vyavahar)
अशिष्ट टिप्पणी (Ashisht Tippani)
अशिष्ट भाषा (Ashisht Bhasha)
अशिष्ट व्यक्ति (Ashisht Vyakti)
अशिष्ट आचरण (Ashisht Acharan)
अत्यंत अशिष्ट (Atyant Ashisht)
अशिष्ट मजाक (Ashisht Mazak)
अशिष्ट लहजा (Ashisht Lehja)
अशिष्ट हरकत (Ashisht Harkat)
अशिष्ट शब्द (Ashisht Shabd)

Häufige Phrasen

अशिष्टता की सीमा (Ashishtta ki seema)

— The limit of rudeness. Used when someone is being excessively impolite.

तुमने अशिष्टता की सारी सीमाएं पार कर दी हैं।

अशिष्ट व्यवहार करना (Ashisht vyavahar karna)

— To behave rudely. The standard verbal phrase.

वह सबके साथ अशिष्ट व्यवहार करता है।

अशिष्टता का प्रदर्शन (Ashishtta ka pradarshan)

— Display of rudeness. Often used in formal reports.

उसने सभा में अपनी अशिष्टता का प्रदर्शन किया।

अशिष्टता का जवाब (Ashishtta ka jawab)

— A response to rudeness. Usually followed by advice on how to respond.

अशिष्टता का जवाब अशिष्टता से नहीं देना चाहिए।

अशिष्ट भाषा शैली (Ashisht bhasha shaili)

— Rude style of language. Used in literary or rhetorical analysis.

उनकी अशिष्ट भाषा शैली ने पाठकों को दुखी किया।

अशिष्टता का आरोप (Ashishtta ka aarop)

— Accusation of rudeness. Common in legal or professional contexts.

उस पर अशिष्टता का आरोप लगाया गया है।

अशिष्टता की भावना (Ashishtta ki bhavna)

— Feeling or intent of rudeness.

उसके मन में मेरे प्रति अशिष्टता की भावना थी।

अशिष्टता का परिचय (Ashishtta ka parichay)

— Introduction/Example of rudeness. Used when someone shows their true rude nature.

उसने अपनी बातों से अपनी अशिष्टता का परिचय दिया।

अशिष्टता रोकना (Ashishtta rokna)

— To stop rudeness.

हमें समाज में अशिष्टता रोकनी होगी।

अशिष्टता सहन करना (Ashishtta sahan karna)

— To tolerate rudeness.

मैं तुम्हारी अशिष्टता और सहन नहीं कर सकता।

Wird oft verwechselt mit

अशिष्ट vs अश्लील (Ashleel)

Ashleel means obscene or vulgar. Ashisht is about manners. A joke can be ashisht (rude) without being ashleel (obscene).

अशिष्ट vs अस्वस्थ (Aswasth)

Aswasth means unhealthy. It sounds slightly similar but has a completely different meaning.

अशिष्ट vs असभ्य (Asabhya)

Asabhya means uncivilized. It is a broader term than ashisht.

Redewendungen & Ausdrücke

"मुँह फट होना (Munh phat hona)"

— To be bluntly rude or outspoken without regard for feelings. Related to 'ashisht' behavior.

वह मुँह फट है, इसलिए लोग उसे अशिष्ट समझते हैं।

Informal
"आँखों का पानी मर जाना (Aankhon ka paani mar jaana)"

— To lose all shame or decency. A person who is extremely ashisht might be described this way.

उसकी आँखों का पानी मर गया है, तभी वह बड़ों से अशिष्टता करता है।

Informal
"जुबान में लगाम न होना (Zuban mein lagaam na hona)"

— To have no control over one's tongue; to say rude things.

उसकी जुबान में लगाम नहीं है, वह बहुत अशिष्ट बातें करता है।

Colloquial
"मिट्टी पलीद करना (Mitti paleed karna)"

— To humiliate or insult someone through rude behavior.

उसने मेरी सबके सामने मिट्टी पलीद कर दी।

Informal
"जहर उगलना (Zeher ugalna)"

— To speak very bitter or rude words.

वह हमेशा दूसरों के खिलाफ जहर उगलता है।

Metaphorical
"सिर पर चढ़ना (Sir par chadhna)"

— To become overly rude due to excessive pampering (often used for children).

लाड़-प्यार ने उसे सिर पर चढ़ा दिया है, अब वह अशिष्ट हो गया है।

Informal
"तेवर दिखाना (Tevar dikhana)"

— To show attitude or be rude/arrogant.

मुझ पर अपने तेवर मत दिखाओ।

Neutral
"औकात दिखाना (Aukaat dikhana)"

— To show someone their 'place' in a rude or insulting way.

उसने अपनी अशिष्टता से अपनी औकात दिखा दी।

Aggressive
"नाक कटना (Naak katna)"

— To lose honor (often because of the 'ashisht' actions of a family member).

बेटे के अशिष्ट व्यवहार ने पिता की नाक कटवा दी।

Neutral
"उल्टी गंगा बहाना (Ulti Ganga bahana)"

— To go against norms (sometimes used for being rude when one should be polite).

बड़ों को उपदेश देकर तुम उल्टी गंगा बहा रहे हो।

Metaphorical

Leicht verwechselbar

अशिष्ट vs अशिष्ट (Ashisht)

Sounds like 'Ashish' (a common name).

Ashish means 'blessing'. Ashisht means 'rude'. One is a name/positive noun; the other is a negative adjective.

Ashish (the person) is not ashisht (rude).

अशिष्ट vs अशिष्ट (Ashisht)

Sounds like 'Asisht' (meaning not assisted).

There is no common Hindi word 'Asisht'. This is usually a pronunciation error by English speakers.

N/A

अशिष्ट vs अशिष्ट (Ashisht)

Confused with 'Bura'.

Bura is general 'bad'. Ashisht is specifically 'rude'. A bad person can be polite, and a good person can be rude.

He is a good man but he is ashisht.

अशिष्ट vs अशिष्ट (Ashisht)

Confused with 'Ganda'.

Ganda is 'dirty'. Ashisht is 'rude'. You can't have an ashisht room, only an ashisht person.

The room is ganda, but the host is ashisht.

अशिष्ट vs अशिष्ट (Ashisht)

Confused with 'Kathor'.

Kathor means 'harsh' or 'hard'. A harsh person might be ashisht, but 'kathor' is about the intensity, while 'ashisht' is about the lack of manners.

His voice was kathor and his words were ashisht.

Satzmuster

A1

[Person] ashisht hai.

Ram ashisht hai.

A2

[Person] ka [Noun] ashisht hai.

Uska vyavahar ashisht hai.

B1

[Action] ashishtta ki nishani hai.

Chillana ashishtta ki nishani hai.

B1

Hamen ashisht nahi hona chahiye.

Hamen bado ke saath ashisht nahi hona chahiye.

B2

Ashisht vyavahar ke karan [Consequence].

Ashisht vyavahar ke karan use naukri se nikal diya gaya.

C1

Yah ashishtta ki parakashtha hai.

Uska jhoot bolna ashishtta ki parakashtha hai.

C1

Ashishtta-purvak [Verb].

Usne ashishtta-purvak mujhe mana kar diya.

C2

[Concept] mein ashishtta ka samavesh [Effect].

Rajneeti mein ashishtta ka samavesh loktantra ke liye khatra hai.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

High in formal contexts; low in casual youth slang.

Häufige Fehler
  • Using 'Ashisht' for a dirty room. यह कमरा गंदा है।

    'Ashisht' only applies to behavior and manners, not physical cleanliness.

  • Saying 'Ashishti' for a girl. वह लड़की अशिष्ट है।

    The adjective 'Ashisht' does not change with gender.

  • Using 'Ashisht' in a very casual slang sentence. Bhai, badtameezi mat kar.

    'Ashisht' is a formal word and sounds out of place in street slang.

  • Confusing 'Ashisht' with 'Aswasth'. वह अशिष्ट है (He is rude) vs वह अस्वस्थ है (He is unwell).

    These are two completely different words that sound slightly similar.

  • Pluralizing it to 'Ashishton'. अशिष्ट लोगों ने...

    Adjectives in Hindi do not take plural suffixes; only the nouns they modify do.

Tipps

Adjective Stability

Remember that 'Ashisht' is an 'invariable' adjective. It doesn't change its ending like 'Accha/Acchi'. This makes it very easy to use in any sentence regardless of the gender of the person you are talking about.

The Tatsam Touch

Since 'Ashisht' is a Tatsam word (Sanskrit-derived), try to use it with other Tatsam words like 'Vyakti' instead of 'Aadmi' to sound more consistent in your formal register.

Polite Criticism

If you need to criticize someone's manners in a professional setting, 'Ashisht' is much safer than 'Badtameez'. It sounds like a professional evaluation rather than a personal insult.

The Retroflex T

The final 'T' in 'Ashisht' is retroflex. Curl your tongue back to hit the roof of your mouth. This is a key sound in Hindi that distinguishes it from English.

Use in Essays

In Hindi writing tasks, use 'Ashisht' when discussing topics like 'Modern Youth' or 'Social Media Etiquette'. It is a high-scoring vocabulary word for B1/B2 exams.

News Context

Listen for the word 'Ashisht' during Hindi news debates. It's often used when an anchor is scolding a guest for shouting or interrupting.

Sanskar Connection

Understand that calling someone 'Ashisht' often implies they lack 'Sanskars' (upbringing). It's a subtle way of commenting on their family background.

Shishtachar

Associate 'Ashisht' with 'Shishtachar' (Etiquette). If you know 'Shishtachar' means good manners, 'Ashisht' is just the person who doesn't have them.

Avoid for Objects

Never use 'Ashisht' to describe objects or places. It is strictly for human behavior and speech.

Formal vs Informal

Use 'Ashisht' for 'Rude' in writing, and 'Badtameez' for 'Rude' in casual speech. This distinction will make you sound like a native speaker.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'A-Shisht'. 'A' means NOT. 'Shisht' sounds like 'Shifted'. A person who is 'Ashisht' has their manners 'shifted' out of place!

Visuelle Assoziation

Visualize a person sitting in a fancy restaurant with their feet on the table and talking loudly on their phone. This person is the definition of 'Ashisht'.

Word Web

Rude Impolite Unrefined Ashishtta Vyavahar Badtameez Etiquette Manners

Herausforderung

Try to identify three 'ashisht' behaviors you saw today and describe them in Hindi using the word 'Ashisht'.

Wortherkunft

The word 'Ashisht' is derived from Sanskrit. It is a compound of the negative prefix 'a-' (not) and the adjective 'shishta' (disciplined, polite, or cultured).

Ursprüngliche Bedeutung: The root 'shish' (शिष्) in Sanskrit means to distinguish, to leave as a remainder, or to govern. In a social context, 'shishta' referred to the 'remainder' of people who were well-governed and educated. Thus, 'Ashishta' meant those who were not part of this refined group.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Kultureller Kontext

Be careful when calling someone 'Ashisht' to their face. It is a formal accusation of bad manners and can be taken as a serious insult to their upbringing.

In English-speaking cultures, 'rude' is a very common word used for everything from small slights to major insults. In Hindi, 'Ashisht' is more formal and serious than the English 'rude' often feels.

Munshi Premchand's stories often depict the struggle between the 'shisht' poor and the 'ashisht' wealthy. The 'Mahabharata' describes Duryodhana's behavior as 'ashisht' because he refused to follow the rules of war and social conduct. Modern Hindi news debates often feature the word when discussing political decorum.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At School

  • अशिष्ट छात्र (Ashisht chhatra)
  • अनुशासन और शिष्टता (Anushasan aur shishtta)
  • अशिष्टता के लिए सजा (Ashishtta ke liye saja)
  • गुरु का अपमान अशिष्ट है (Insulting a teacher is rude)

In the Office

  • पेशेवर व्यवहार (Professional behavior)
  • अशिष्ट सहकर्मी (Ashisht sahkami)
  • कार्यस्थल पर शिष्टाचार (Etiquette at workplace)
  • अशिष्ट ईमेल (Ashisht email)

Public Places

  • लाइन तोड़ना अशिष्ट है (Breaking the line is rude)
  • तेज़ आवाज़ में बात करना (Talking in a loud voice)
  • सार्वजनिक अशिष्टता (Public rudeness)
  • मदद न करना अशिष्ट हो सकता है (Not helping can be rude)

Politics/News

  • अशिष्ट टिप्पणी (Rude remark)
  • सदन की गरिमा (Dignity of the house)
  • अमर्यादित भाषा (Indecent language)
  • व्यवहार की निंदा (Condemnation of behavior)

Family/Social Gatherings

  • मेहमानों के साथ शिष्टता (Politeness with guests)
  • अशिष्ट बच्चा (Ashisht child)
  • संस्कारों की कमी (Lack of values)
  • बड़ों का आदर (Respect for elders)

Gesprächseinstiege

"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग ज़्यादा अशिष्ट हो गए हैं?"

"अगर कोई आपके साथ अशिष्ट व्यवहार करे, तो आप क्या करते हैं?"

"आपके अनुसार अशिष्टता का सबसे बुरा उदाहरण क्या है?"

"क्या सोशल मीडिया पर लोग ज़्यादा अशिष्ट होते हैं?"

"बच्चों को शिष्टता सिखाने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने एक अशिष्ट व्यक्ति को देखा जिसने...

जब मुझे किसी ने अशिष्ट कहा, तो मुझे कैसा महसूस हुआ?

अशिष्टता और स्पष्टवादिता के बीच क्या अंतर है? अपने विचार लिखें।

क्या कभी-कभी अशिष्ट होना ज़रूरी होता है? उदाहरण दें।

मेरे जीवन का सबसे अशिष्ट अनुभव यह था कि...

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is common in formal situations, schools, and news, but in casual street talk, people prefer 'Badtameez'. If you use 'Ashisht' with friends, they might find you a bit formal or dramatic. However, it is an essential word for any serious student of Hindi.

Yes, you can, especially if you are a teacher or a parent trying to teach them manners. However, for small children, the word 'Shararati' (naughty) is more common unless they are being intentionally rude.

'Abhadra' is even more formal than 'Ashisht' and often carries a connotation of 'vulgar' or 'indecent'. 'Ashisht' is simply about poor manners and lack of etiquette.

You add the suffix '-ta' at the end to make it 'Ashishtta' (अशिष्टता), which means 'rudeness'.

No, absolutely not. It is a perfectly clean, formal word used to describe someone who might be using swear words. It is a 'dictionary word' that you can use in any setting.

Usually, we describe the 'vyavahar' (behavior) or 'harkat' (action) as ashisht, rather than the situation itself. For example, 'यह एक अशिष्ट स्थिति है' sounds slightly unnatural compared to 'उसका व्यवहार अशिष्ट था'.

The direct opposite is 'Shisht' (शिष्ट), which means polite, refined, or well-mannered.

It is 'Ashisht' (अशिष्ट) with the 'Sh' sound (श). Pronouncing it with a plain 'S' is a common mistake for beginners.

No, because animals are not expected to follow human social etiquette. You would use 'Jungli' (wild) or 'Khunkhar' (ferocious) for animals.

No, it remains 'Ashisht' for both masculine and feminine subjects. For example: 'वह लड़का अशिष्ट है' and 'वह लड़की अशिष्ट है'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'Ashisht' to describe a rude neighbor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a situation where someone was rude using the word 'Ashishtta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why manners are important using 'Ashisht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is rude to talk loudly in the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal complaint sentence about an employee's rudeness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'Ashisht' and 'Sabhya' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His rude remarks ruined the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'Ashishtta-purvak'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Do not be rude to your teachers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the meaning of 'Ashisht' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Rudeness is a sign of poor upbringing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a rude remark in the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't like his rude tone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about public etiquette using 'Ashisht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She was punished for her rudeness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'Ashisht' as an adjective for 'words'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Everyone was shocked by his rudeness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an 'ashisht' joke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Being rude doesn't suit you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about why someone is alone using 'Ashisht'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is a rude man' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't be rude' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't like rudeness' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His behavior was very rude' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Why are you being rude?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It is rude to talk like this' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please apologize for your rudeness' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She spoke rudely to me' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Rudeness is not good for anyone' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'That was a rude remark' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I cannot tolerate his rudeness' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Being rude is a bad habit' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He behaves rudely with everyone' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is it rude to say no?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't use rude language' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Rudeness will not be tolerated here' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is a very polite and not ashisht' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Everyone noticed his rudeness' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Rudeness leads to problems' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He was rude to the waiter' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'अशिष्ट' (Audio: Ashisht)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'अशिष्टता' (Audio: Ashishtta)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'वह अशिष्ट है।' (Audio: Vah ashisht hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अशिष्ट मत बनो।' (Audio: Ashisht mat bano)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'उसका व्यवहार अशिष्ट था।' (Audio: Uska vyavahar ashisht tha)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अशिष्टता बुरी बात है।' (Audio: Ashishtta buri baat hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the context: 'अशिष्ट टिप्पणी' (Audio: Ashisht tippani)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अशिष्ट भाषा का प्रयोग न करें।' (Audio: Ashisht bhasha ka prayog na karein)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the noun form: 'अशिष्टता' (Audio: Ashishtta)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'वह अशिष्ट व्यक्ति है।' (Audio: Vah ashisht vyakti hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the adjective: 'अशिष्ट' (Audio: Ashisht)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अशिष्टता के लिए माफी मांगो।' (Audio: Ashishtta ke liye maafi maango)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'यह अशिष्ट व्यवहार है।' (Audio: Yeh ashisht vyavahar hai)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the antonym mentioned: 'शिष्ट' (Audio: Shisht)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अशिष्टता से पेश आना।' (Audio: Ashishtta se pesh aana)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!