At the A1 level, 'एकाएक' (Ekāek) might seem a bit complex because it's a compound word. However, you can think of it as a special way to say 'suddenly.' At this stage, you are mostly learning simple words like 'slow' (धीरे) and 'fast' (तेज़). 'एकाएक' is like a very fast 'fast'—it means something happened right now, without any warning. You might not use it every day, but you will see it in simple stories. Just remember: it is made of 'Ek' (one) and 'Ek' (one). It's like saying 'In one moment!' To use it, just put it before the action. For example: 'Ekāek baarish hui' (Suddenly it rained). Don't worry about changing the word; it always stays 'एकाएक.' It is a good 'bonus' word to know to impress your teacher!
For A2 learners, 'एकाएक' is a great addition to your growing list of adverbs. You already know 'achānak' (suddenly), and 'एकाएक' is its slightly more 'proper' brother. You can use it when you are telling a story about your day. For example, if you were walking and saw a dog, you could say, 'एकाएक एक कुत्ता आया' (Suddenly a dog came). At this level, you should focus on its placement—usually right before the verb or at the start of the sentence. It helps make your stories more exciting. It's also important to start noticing it when you listen to Hindi songs or watch cartoons, as it's a very common way to show a surprise in the plot. It's a stable word (an adverb), so it doesn't change for boys or girls, which makes it easy to use once you remember the meaning.
At the B1 level, you are expected to use 'एकाएक' to vary your vocabulary. Instead of always using 'achānak,' you should start using 'एकाएक' in more formal writing or when you want to sound more descriptive. This is the level where you start to understand the *nuance* of suddenness. 'एकाएक' implies an abrupt change that interrupts a previous state. You should be able to use it in complex sentences, such as 'मैं पढ़ रहा था कि एकाएक बत्ती चली गई' (I was studying when suddenly the light went out). You are also learning to distinguish it from 'ek-ek karke' (one by one), which is a common point of confusion. Using 'एकाएक' correctly shows that you are moving into intermediate territory and can handle more 'literary' Hindi vocabulary.
At B2, you should have a firm grasp of 'एकाएक' and be able to use it fluently in both speech and writing. You should understand that it carries a slightly more formal weight than 'achānak' and use it appropriately in essays, formal emails, or presentations. You should also be able to recognize it in news reports and understand the 'seriousness' it adds to the sentence. At this level, you might also start noticing how it's used in different tenses—past, present, and future—and how it consistently modifies the verb to show an unexpected onset. You should also be comfortable with its synonyms like 'sahasa' and 'yakāyak' and know that 'एकाएक' is the most common 'standard' formal choice among them. Your use of this word should feel natural and unforced.
For C1 learners, 'एकाएक' is a basic tool used for stylistic precision. You should be able to appreciate the rhythmic impact of the word in a sentence and use it to control the pace of your narrative. In C1 writing, you might use 'एकाएक' to create a 'staccato' effect, emphasizing a series of rapid events. You should also understand its etymological roots in Sanskrit and how it fits into the broader category of 'avyaya' (indeclinables). At this level, you are not just using the word for its meaning, but for its 'flavor.' You can compare its use in modern journalism versus 20th-century literature and notice how its frequency and context have evolved. You should also be able to explain the difference between 'एकाएक' and 'akasmāt' (accidental) to lower-level students, showing a deep meta-linguistic understanding.
At the C2 level, 'एकाएक' is part of your intuitive linguistic repertoire. You use it with the same ease as a native speaker, often choosing it subconsciously for its specific phonetic and rhythmic properties. You might use it in academic papers on linguistics or in high-level literary translations where capturing the exact 'suddenness' of the original text is required. You understand the subtle socio-linguistic cues that come with using 'एकाएक' versus 'yakāyak' or 'achānak.' You can use it in creative writing to manipulate the reader's sense of time and surprise. For a C2 speaker, 'एकाएक' is not just a word; it's a structural element that contributes to the overall 'vibe' and 'dhwani' (resonance) of the Hindi language. You possess a complete mastery over its usage, its history, and its stylistic potential.

एकाएक in 30 Sekunden

  • एकाएक (Ekāek) is a formal Hindi adverb meaning 'suddenly' or 'all at once'.
  • It is used to describe unexpected events that happen in a single moment.
  • It is more literary and sophisticated than the common word 'achānak'.
  • As an indeclinable word, it never changes its form based on gender or number.

The Hindi word एकाएक (Ekāek) is a sophisticated adverb used to describe an event that occurs with extreme suddenness, often catching the observer or the subject entirely off guard. Linguistically, it is a compound formed by the repetition of the word 'Ek' (one), joined by the phoneme 'ā'. While 'Ek' signifies unity or a single unit, its doubling in this specific morphological structure creates a sense of immediate, compressed time. It translates most accurately to 'all of a sudden,' 'abruptly,' or 'unexpectedly.' In the hierarchy of Hindi adverbs, it sits slightly above the more common 'अचानक' (achānak) in terms of formality and literary weight. When a speaker uses 'एकाएक,' they are not just saying something happened fast; they are emphasizing the jarring nature of the transition from a state of normalcy to a state of action or change. It is a word that bridges the gap between everyday conversation and high-register literature. You will find it in news headlines describing sudden market crashes, in novels depicting a character's sudden realization, and in formal speeches highlighting an unforeseen shift in policy. The beauty of 'एकाएक' lies in its rhythmic quality—the 'k' sounds act as linguistic bookends to the 'ā' sound, mimicking the sharp start and stop of a sudden event. It is an 'avyaya' (indeclinable), meaning it never changes its form based on the gender or number of the subject, making it a stable and reliable tool for learners who have reached the B1 level. At this stage, learners are expected to move beyond basic vocabulary and start employing words that add texture and precision to their descriptions. 'एकाएक' provides exactly that—a way to signal a narrative pivot without relying on the overused 'achānak.' It is particularly useful in storytelling where building suspense is key. By placing 'एकाएक' at the beginning of a clause, the storyteller immediately alerts the audience that the status quo has been shattered. It evokes the image of a lightning strike in a clear sky or a glass shattering in a silent room. In modern usage, while 'achānak' remains the king of the streets, 'एकाएक' is the preferred choice for writers and formal communicators who seek a more resonant and traditional Hindi feel.

Grammatical Category
Adverb (Kriya-visheshan). It modifies the verb to indicate the manner and timing of an action.
Register
Formal to Semi-Formal. Commonly used in journalism, literature, and formal narration.
Nuance
Implies a total lack of preparation for the event. It is more abrupt than 'dhire-dhire' (gradually).

आसमान में एकाएक काले बादल छा गए। (Suddenly, dark clouds covered the sky.)

शांत कमरे में एकाएक फ़ोन की घंटी बजी। (Suddenly, the phone rang in the quiet room.)

भीड़ में एकाएक भगदड़ मच गई। (Suddenly, a stampede broke out in the crowd.)

उसकी तबियत एकाएक बिगड़ गई। (His health suddenly deteriorated.)

गाड़ी एकाएक रुक गई। (The car stopped all at once.)

To master 'एकाएक,' one must understand that it is not merely a synonym for 'fast' (तेज़). If a car is driving fast, you use 'तेज़.' If a car that was driving normally suddenly hits the brakes, you use 'एकाएक.' It describes the *onset* of an action. It is also distinct from 'तुरंत' (immediately), which implies a response to something else. 'एकाएक' is often used for events that have no apparent immediate cause or for which the cause was hidden until the moment of occurrence. For example, if a bulb fuses, it happens 'एकाएक.' If you decide to go to the market after being asked, you go 'तुरंत.' This distinction is crucial for B1 learners who are refining their ability to describe sequences of events accurately. Furthermore, in Hindi poetry, 'एकाएक' provides a rhythmic 'taal' (beat) that 'achānak' lacks. The double 'k' provides a hard stop that emphasizes the shock. Whether you are reading a classic Premchand story or a modern news report on the BBC Hindi website, 'एकाएक' will appear as a marker of significant, unpredicted change. It is a tool for dramatic effect as much as it is a grammatical necessity. By incorporating 'एकाएक' into your vocabulary, you signal to native speakers that you are moving beyond the 'Survival Hindi' phase and into a more nuanced, expressive phase of language acquisition. It shows an appreciation for the Sanskrit-derived roots of the language and a command over adverbs that define the 'how' and 'when' of Hindi life.

Using एकाएक correctly in a sentence requires an understanding of Hindi syntax, specifically the placement of adverbs. In most standard Hindi sentences, the adverb 'एकाएक' is placed immediately before the verb it modifies. However, for stylistic emphasis, especially in literature or storytelling, it can also be placed at the very beginning of the sentence. This flexibility allows speakers to control the 'shock value' of the adverb. When placed at the start, it prepares the listener for a surprise. When placed before the verb, it describes the action's nature more directly. Let us examine the sentence 'बारिश होने लगी' (It started raining). By adding 'एकाएक,' we get 'एकाएक बारिश होने लगी' or 'बारिश एकाएक होने लगी.' Both are grammatically correct, but the former is more dramatic. It is important to note that 'एकाएक' is an indeclinable word (avyaya). This is a relief for learners because it means you do not have to change it to 'eka-eki' or 'ekāekon'—it remains 'एकाएक' regardless of whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. For example, 'वह एकाएक गिर गया' (He suddenly fell) and 'वे एकाएक गिर गए' (They suddenly fell) both use the exact same form of the adverb. This consistency makes it a powerful tool for building complex sentences without the fear of inflection errors.

Sentence Position 1: Pre-Verbal
The most common placement. Example: 'उसने एकाएक बात बदल दी' (He suddenly changed the topic).
Sentence Position 2: Sentence Initial
Used for dramatic effect. Example: 'एकाएक, सब कुछ शांत हो गया' (Suddenly, everything became quiet).
Compatibility
Works best with verbs of change, movement, or perception (to see, to hear, to stop, to start).

शेर को देखकर वह एकाएक डर गया। (Seeing the lion, he suddenly got scared.)

बिजली एकाएक चली गई। (The electricity suddenly went out.)

उसने एकाएक पीछे मुड़कर देखा। (He suddenly turned back and looked.)

Another advanced way to use 'एकाएक' is in conjunction with 'ki' (that) to introduce a subordinate clause. For example: 'मैं सो रहा था कि एकाएक शोर सुनाई दिया' (I was sleeping when suddenly a noise was heard). Here, 'एकाएक' emphasizes the interruption of a continuous action. This is a classic B1/B2 level sentence structure. Furthermore, 'एकाएक' is often used to describe psychological shifts. If someone changes their mind without a clear reason, we say 'उसका मन एकाएक बदल गया.' This implies that the change was not a result of long deliberation but a sudden impulse. In business contexts, 'एकाएक' is used to describe market volatility: 'शेयर बाज़ार में एकाएक गिरावट आई' (There was a sudden drop in the stock market). Because the word sounds more formal than 'achānak,' it lends an air of seriousness to the statement. It suggests that the event is noteworthy and perhaps has significant consequences. For learners, practicing the pronunciation of 'ekā-ek' is also important. The stress is relatively even, but there is a slight emphasis on the 'ā' in the middle, which helps distinguish it from the phrase 'ek ek' (one by one). If you say 'ek ek' with a pause, people will think you are counting. If you say 'ekāek' as one fluid word, they will know you mean 'suddenly.' This subtle difference is a hallmark of an intermediate learner's progress. By using 'एकाएक' in your writing and speaking, you demonstrate a command over the nuances of Hindi that goes beyond simple translation. You are tapping into a linguistic tradition that values the precise description of time and manner, making your Hindi sound more authentic and sophisticated.

While 'अचानक' (achānak) is the word you will hear most often in a vegetable market or a casual chat with friends, एकाएक (Ekāek) has its own specific territories where it reigns supreme. One of the most common places to encounter this word is in **Hindi news broadcasting**. News anchors and reporters use 'एकाएक' to describe breaking news events that happened without warning. Whether it is a sudden change in the weather, an unexpected political resignation, or a sudden accident, 'एकाएक' provides the necessary gravitas. For example, a reporter might say, 'शहर में एकाएक कर्फ्यू लगा दिया गया' (Curfew was suddenly imposed in the city). The use of 'एकाएक' here conveys the administrative abruptness better than a casual word would. Another major domain for this word is **Hindi literature (Sahitya)**. If you pick up a short story by Munshi Premchand or a modern novel, 'एकाएक' is the go-to adverb for creating dramatic tension. Authors use it to shift the mood of a scene instantly. It is also very common in **formal speeches and lectures**. A professor might use it to describe a sudden shift in historical trends or a sudden discovery in science. In these academic settings, 'एकाएक' sounds more precise and scholarly. You will also hear it in **legal and official contexts**. Police reports or witness statements often use 'एकाएक' to describe the moment a crime or an accident occurred, as it sounds more objective and formal in a written record. Interestingly, you will also find 'एकाएक' in **Hindi poetry and songs (Ghazals and Nazms)**. The word's structure fits well into certain poetic meters (meters based on 'matras'), and its meaning is perfect for describing the sudden arrival of a lover or a sudden heartbreak. In daily life, while less common than 'achānak,' you will still hear 'एकाएक' from educated speakers or in situations where someone wants to be very clear about the unexpected nature of an event. For instance, if someone is telling a story about a narrow escape, they might use 'एकाएक' to emphasize the split-second nature of the danger. It is also used in **Hindi dubbed movies**. When an English script says 'All of a sudden,' the Hindi dubbing artist often chooses 'एकाएक' to match the intensity of the scene. Understanding where you hear this word helps you understand its 'personality.' It is a word of action, of surprise, and of formal reporting. It is not a 'lazy' word; it is a word that demands attention. As a learner, hearing 'एकाएक' should be a signal to you that something important has just happened in the narrative or the conversation. It is a 'pivot' word that changes the direction of the discourse.

News Media
Used for breaking news and reporting sudden socio-political changes.
Literature
The standard adverb for 'suddenly' in formal storytelling and novels.
Formal Oratory
Heard in speeches, lectures, and documentaries for a professional tone.

समाचार: 'सीमा पर एकाएक तनाव बढ़ गया।' (News: Tension suddenly increased at the border.)

For a B1 learner, recognizing 'एकाएक' in these contexts is a sign of improved listening comprehension. It means you are not just catching the general meaning but also the stylistic choices of the speaker. When you hear it, you can infer that the speaker is likely trying to be descriptive, formal, or dramatic. It is also a great word to use in your own B1-level speaking exams or writing assignments. If you are describing a trip you took and something unexpected happened, using 'एकाएक' instead of 'achānak' will likely earn you higher marks for vocabulary range. It shows that you have spent time with authentic Hindi materials and have moved beyond the basic vocabulary found in introductory textbooks. In summary, 'एकाएक' is everywhere in the 'serious' world of Hindi—from the pages of a newspaper to the climax of a novel. It is the sound of the unexpected, captured in a formal, rhythmic, and powerful word.

Even for intermediate learners, एकाएक (Ekāek) can be a bit tricky. The most common mistake is confusing it with the phrase **'एक-एक करके' (ek-ek karke)**. While they both contain the word 'Ek' twice, they mean opposite things. 'Ek-ek karke' means 'one by one' or 'sequentially,' implying a slow, orderly process. 'एकाएक' means 'suddenly,' implying a fast, disorderly, or unexpected process. If you say 'लोग एक-एक करके कमरे से बाहर गए' (People left the room one by one), it is very different from 'लोग एकाएक कमरे से बाहर गए' (People suddenly left the room). Mixing these up can lead to significant confusion in your narrative. Another mistake is adding the postposition **'से' (se)** after 'एकाएक.' Learners often think that because 'अचानक' can sometimes be followed by 'से' (अचानक से), 'एकाएक' should follow the same pattern. However, 'एकाएक' is a complete adverb on its own. Saying 'एकाएक से' is redundant and sounds incorrect to native ears. Stick to just 'एकाएक.' A third common error is using 'एकाएक' for **gradual changes**. If something happens slowly over time, like the seasons changing or someone growing tall, you cannot use 'एकाएक.' It must be used for events that happen in a 'flash.' For gradual changes, use 'धीरे-धीरे' (dhire-dhire) or 'क्रमशः' (kramashah). Furthermore, some learners use 'एकाएक' as an **adjective**, which is incorrect. You cannot say 'यह एक एकाएक घटना थी' (This was a sudden event) in the same way you use 'sudden' in English. In Hindi, you would need to rephrase it to use the adverbial form: 'यह घटना एकाएक हुई' (This event happened suddenly) or use the adjective 'अचानक' or 'आकस्मिक' (ākasmic). Mispronunciation is also a minor issue; ensure you don't say 'ek-ek' (with a short 'a' sound or a pause). The 'ā' in the middle is long and connects the two 'ek's smoothly. Finally, avoid using 'एकाएक' in **extremely casual slang**. While it's not 'wrong,' it might sound a bit too 'proper' or 'stiff' if you are just hanging out with friends. In those cases, 'achānak' is more natural. Understanding these nuances will help you use the word like a pro and avoid the typical pitfalls that mark a learner as a beginner.

Mistake 1: Confusion with 'one by one'
Using 'एकाएक' when you mean 'sequentially'. Correct: 'एक-एक करके'.
Mistake 2: Adding 'Se'
Incorrect: 'एकाएक से'. Correct: 'एकाएक'.
Mistake 3: Adjective Usage
Using it to modify a noun directly. Correct: Use it to modify the verb.

गलत: वह एकाएक से चिल्लाया। (Wrong: He shouted suddenly-from.)
सही: वह एकाएक चिल्लाया। (Right: He shouted suddenly.)

To truly master 'एकाएक,' try to think of it as a 'snap' of the fingers. If the action you are describing doesn't fit that 'snap,' then 'एकाएक' is probably not the right word. For instance, 'The sun rose suddenly' sounds odd in both English and Hindi because sunrise is a process. But 'The sun suddenly came out from behind the clouds' is a perfect fit for 'एकाएक.' Paying attention to these 'logical' constraints of the word will elevate your Hindi from 'translated English' to 'natural Hindi.' As you progress to B2 and C1, you will find that native speakers use these adverbs with great precision to convey not just time, but also their own emotional reaction to the event. A 'एकाएक' event is often one that causes a 'dhakka' (shock) or 'achamba' (surprise). By avoiding these common mistakes, you ensure that your use of 'एकाएक' conveys exactly that sense of sharp, unpredicted change.

Hindi is rich with adverbs that describe suddenness, and knowing which one to pick is the mark of a true linguist. The most common alternative to एकाएक (Ekāek) is **अचानक (Achānak)**. 'Achānak' is the versatile, everyday word for 'suddenly.' It can be used in almost any context, from a child falling down to a sudden rain shower. It is slightly less formal than 'एकाएक' and is more likely to be used in casual conversation. Another powerful alternative is **सहसा (Sahasa)**. This is a highly literary, Sanskritized word. You will almost never hear 'सहसा' in a casual chat, but you will see it constantly in classical Hindi literature and poetry. It carries a sense of 'all of a sudden' with a touch of elegance. Then there is **यकायक (Yakāyak)**, which comes from Persian/Urdu roots. It is functionally identical to 'एकाएक' and 'achānak' but carries a different 'flavor' or 'lehja.' It is very common in Urdu poetry and in the speech of people from Delhi or Lucknow who favor Hindustani. Another interesting word is **अकस्मात (Akasmāt)**. This word specifically implies something that happened 'by chance' or 'without a cause.' While 'एकाएक' focuses on the *speed* and *unexpectedness*, 'अकस्मात' focuses on the *accidental* nature of the event. For example, if you meet an old friend on the street, it is an 'अकस्मात' meeting. If a car suddenly swerves, it is an 'एकाएक' movement. There is also **तक्षण (Takshan)** or **उसी क्षण (Usi kshan)**, which mean 'at that very moment.' While not direct synonyms for 'suddenly,' they are often used in similar narrative contexts to describe an immediate reaction. Finally, for something that is not just sudden but also 'immediate' in terms of response, we use **तुरंत (Turant)** or **फ़ौरन (Fauran)**. These imply that the action happened as a direct and fast result of something else. Understanding these differences allows you to choose the 'right' kind of suddenness for your sentence. Are you being poetic? Use 'सहसा.' Are you being casual? Use 'achānak.' Are you being formal or reporting an event? Use 'एकाएक.' Are you emphasizing the accidental nature? Use 'akasmāt.' This variety is what makes Hindi such a descriptive and vibrant language.

एकाएक vs. अचानक
'एकाएक' is more formal/literary; 'अचानक' is more common/casual.
एकाएक vs. सहसा
'सहसा' is very literary/Sanskritized; 'एकाएक' is more modern formal.
एकाएक vs. यकायक
'यकायक' has a Persian/Urdu flavor; 'एकाएक' has a Sanskrit/Hindi flavor.

तुलना:
1. वह अचानक आया। (Casual)
2. वह एकाएक प्रकट हुआ। (Formal/Literary)

By mastering these alternatives, you avoid sounding repetitive. If you are writing an essay and have already used 'achānak' once, switching to 'एकाएक' in the next paragraph shows a high level of linguistic control. It also helps you appreciate the diversity of Hindi's origins—how it draws from Sanskrit, Persian, and local dialects to create a rich tapestry of expression. For a B1 learner, the goal is to move beyond 'achānak' and start incorporating 'एकाएक' and 'sahasa' into your active vocabulary. This will not only make your Hindi sound more beautiful but will also help you understand a wider range of media, from Bollywood films (which use 'achānak') to news reports (which use 'एकाएक') to high literature (which uses 'sahasa').

How Formal Is It?

Wusstest du?

Reduplication is a common feature in Hindi to create intensity. While 'ek ek' means 'one by one', adding the 'ā' connector changes the meaning entirely to 'suddenly'.

Aussprachehilfe

UK /eː.kɑː.eːk/
US /eɪ.kɑ.eɪk/
Secondary stress on the first 'e', primary stress on the 'ā' in the middle.
Reimt sich auf
यकायक (Yakāyak) अनेक (Anek - partial) प्रत्येक (Pratyek - partial) विवेक (Vivek - partial) अभिषेक (Abhishek - partial) लेख (Lekh - partial) भेष (Bhesh - partial) देश (Desh - partial)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'ek-ek' (one-one) with a pause.
  • Shortening the 'ā' so it sounds like 'ek-ek'.
  • Adding a 'y' sound like 'ekayek' (though this is a variant, it's less standard).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize but can be confused with 'ek ek'.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of proper adverb placement.

Sprechen 4/5

Pronunciation of the long 'ā' is key to sounding natural.

Hören 3/5

Common in formal media and storytelling.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

एक अचानक बारिश रुकना आना

Als Nächstes lernen

सहसा यकायक आकस्मिक तत्काल शीघ्र

Fortgeschritten

व्युत्पत्ति अव्यय क्रिया-विशेषण संधि समास

Wichtige Grammatik

Adverbs (Kriya-visheshan) usually precede the verb in Hindi.

वह **एकाएक** हँसा।

Indeclinable words (Avyaya) do not change with gender/number.

लड़का एकाएक गया। लड़की एकाएक गई।

Reduplication with 'ā' creates new meanings.

एक-एक (one by one) vs. एकाएक (suddenly).

Interruptive 'ki' often pairs with 'ekāek'.

मैं जा रहा था **कि एकाएक** वह मिल गया।

Placement for emphasis.

**एकाएक**, सब कुछ शांत हो गया।

Beispiele nach Niveau

1

एकाएक बारिश हुई।

Suddenly it rained.

Simple adverbial usage at the start.

2

वह एकाएक रुक गया।

He suddenly stopped.

Placed before the verb 'ruk gaya'.

3

एकाएक शोर हुआ।

Suddenly there was a noise.

Modifying the existence of noise.

4

बिल्ली एकाएक कूदी।

The cat suddenly jumped.

Simple past tense with adverb.

5

एकाएक लाइट गई।

Suddenly the light went out.

Common everyday usage.

6

वह एकाएक हँस पड़ा।

He suddenly burst out laughing.

Used with compound verb 'hans pada'.

7

एकाएक फोन बजा।

Suddenly the phone rang.

Sentence-initial position for emphasis.

8

गाड़ी एकाएक चली।

The car suddenly started/moved.

Modifying the verb 'chali'.

1

जंगल में एकाएक एक शेर दिखा।

Suddenly a lion was seen in the forest.

Used in a simple narrative context.

2

एकाएक मौसम बदल गया।

Suddenly the weather changed.

Describing a change in state.

3

उसने एकाएक पीछे देखा।

He suddenly looked back.

Adverb modifying the direction of action.

4

मेरा फोन एकाएक गिर गया।

My phone suddenly fell.

Describing an accidental sudden event.

5

एकाएक सब चुप हो गए।

Suddenly everyone became quiet.

Modifying the state 'chup ho gaye'.

6

वह एकाएक रोने लगी।

She suddenly started crying.

Used with 'lagi' to show sudden onset.

7

एकाएक दरवाजा खुला।

Suddenly the door opened.

Creating a sense of surprise.

8

एकाएक बिजली कड़की।

Suddenly lightning struck/thundered.

Natural phenomena description.

1

मैं सो रहा था कि एकाएक किसी ने दरवाज़ा खटखटाया।

I was sleeping when suddenly someone knocked on the door.

Using 'ki' to connect an ongoing action with a sudden interruption.

2

बाज़ार में एकाएक अफरा-तफरी मच गई।

Suddenly, chaos broke out in the market.

Formal vocabulary 'afra-tafri' with 'ekāek'.

3

उसकी बातों से एकाएक माहौल गंभीर हो गया।

His words suddenly made the atmosphere serious.

Describing a sudden psychological/social shift.

4

एकाएक मुझे अपनी गलती का अहसास हुआ।

Suddenly I realized my mistake.

Modifying the abstract verb 'ahsas hua'.

5

चलती ट्रेन एकाएक रुक गई।

The moving train stopped all at once.

Contrasting 'chalti' (moving) with 'ekāek'.

6

धूप में एकाएक बादल आ गए।

Clouds suddenly appeared in the sunshine.

Describing a rapid transition.

7

एकाएक उसने नौकरी छोड़ने का फैसला किया।

Suddenly he decided to quit his job.

Modifying a decision-making process.

8

शांतिपूर्ण प्रदर्शन में एकाएक हिंसा भड़क उठी।

Violence suddenly flared up in the peaceful protest.

Formal journalistic style.

1

सरकार ने एकाएक नए नियमों की घोषणा कर दी।

The government suddenly announced new rules.

Formal administrative context.

2

एकाएक शेयर बाज़ार में भारी गिरावट दर्ज की गई।

Suddenly, a heavy drop was recorded in the stock market.

Economic/Business register.

3

उसका व्यवहार मेरे प्रति एकाएक बदल गया।

His behavior towards me changed all of a sudden.

Describing interpersonal dynamics.

4

एकाएक आई बाढ़ ने पूरे गाँव को डुबो दिया।

The sudden flood submerged the entire village.

Using 'ekāek' to describe a natural disaster.

5

वैज्ञानिकों को एकाएक एक नई धातु के प्रमाण मिले।

Scientists suddenly found evidence of a new metal.

Academic/Discovery context.

6

एकाएक हुई इस घटना ने सबको हिला कर रख दिया।

This event that happened suddenly shook everyone.

Using 'ekāek hui' as an adjectival phrase.

7

वक्ता ने एकाएक अपना भाषण समाप्त कर दिया।

The speaker suddenly ended his speech.

Formal oratory context.

8

एकाएक बिजली के दाम बढ़ने से जनता परेशान है।

The public is troubled by the sudden rise in electricity prices.

Social issue reporting.

1

उपन्यास के अंत में एकाएक एक नया मोड़ आया।

At the end of the novel, a new twist came suddenly.

Literary analysis context.

2

एकाएक उभरे इस संकट का समाधान खोजना अनिवार्य है।

It is mandatory to find a solution to this crisis that has emerged suddenly.

High-level political/formal register.

3

उसकी आँखों में एकाएक एक चमक आ गई।

A spark suddenly appeared in his eyes.

Poetic/Descriptive Hindi.

4

एकाएक हुई वर्षा ने तप्त धरती को शीतलता प्रदान की।

The sudden rain provided coolness to the parched earth.

Sanskritized, high-register Hindi.

5

भारतीय इतिहास में एकाएक कई बड़े बदलाव देखने को मिले।

Several major changes were seen suddenly in Indian history.

Historical/Academic register.

6

एकाएक लिए गए इस निर्णय के दूरगामी परिणाम होंगे।

This decision taken suddenly will have far-reaching consequences.

Using 'door-gaami parinam' (far-reaching consequences).

7

मंच पर एकाएक सन्नाटा छा गया।

Suddenly, silence enveloped the stage.

Theatrical/Literary description.

8

एकाएक बदली हुई परिस्थितियों ने उसे सोचने पर मजबूर कर दिया।

The suddenly changed circumstances forced him to think.

Complex psychological sentence structure.

1

दार्शनिक चर्चा के दौरान एकाएक सत्य का साक्षात्कार हुआ।

During the philosophical discussion, truth was suddenly realized.

Abstract, high-philosophical register.

2

एकाएक स्फुरित हुए इस विचार ने कविता का रूप ले लिया।

This idea that suddenly flashed took the form of a poem.

Using 'sphurit' (flashed/inspired).

3

राजनीतिक पटल पर एकाएक हुए इस उलटफेर ने सबको विस्मृत कर दिया।

This sudden upheaval on the political stage left everyone stunned.

Using 'rajnaitik patal' and 'vismrit'.

4

एकाएक फूट पड़ा उसका क्रोध ज्वालामुखी के समान था।

His anger that suddenly erupted was like a volcano.

Metaphorical, high-literary style.

5

ब्रह्मांड के रहस्यों में एकाएक एक नई कड़ी जुड़ गई।

A new link was suddenly added to the mysteries of the universe.

Scientific/Cosmological register.

6

एकाएक उत्पन्न हुई इस विसंगति ने शोधकर्ताओं को उलझा दिया।

This anomaly that arose suddenly confused the researchers.

Academic research terminology.

7

वैश्विक अर्थव्यवस्था में एकाएक आए इस स्पंदन के गहरे निहितार्थ हैं।

This sudden pulse in the global economy has deep implications.

Economic theory/High journalism.

8

एकाएक विलीन हो गई वह स्मृति फिर कभी लौट कर नहीं आई।

That memory which vanished suddenly never returned again.

Poetic, melancholy register.

Häufige Kollokationen

एकाएक रुकना
एकाएक बदलना
एकाएक होना
एकाएक चिल्लाना
एकाएक गिरना
एकाएक याद आना
एकाएक प्रकट होना
एकाएक गायब होना
एकाएक खामोशी
एकाएक हमला

Häufige Phrasen

एकाएक क्या हुआ?

— Used to ask what happened so suddenly. 'What happened all of a sudden?'

तुम चुप क्यों हो गए? एकाएक क्या हुआ?

एकाएक मन बदल जाना

— To have a sudden change of heart or mind.

उसका एकाएक मन बदल गया और वह नहीं गया।

एकाएक बारिश आ जाना

— The common experience of a sudden downpour.

एकाएक बारिश आ गई और हम भीग गए।

एकाएक सन्नाटा छाना

— A sudden, heavy silence spreading in a place.

मेरे सवाल पर एकाएक सन्नाटा छा गया।

एकाएक फैसला लेना

— To make a sudden, often impulsive, decision.

उसने एकाएक इस्तीफा देने का फैसला लिया।

एकाएक गायब हो जाना

— To vanish without warning.

वह एकाएक गायब हो गया, किसी को पता नहीं चला।

एकाएक याद आना

— To remember something suddenly.

मुझे एकाएक याद आया कि मेरा बटुआ घर पर है।

एकाएक डर जाना

— To get scared suddenly.

अँधेरे में वह एकाएक डर गया।

एकाएक बत्ती गुल होना

— Sudden power outage.

फिल्म के बीच में एकाएक बत्ती गुल हो गई।

एकाएक सब बदल जाना

— Everything changing in an instant.

उस एक हादसे से एकाएक सब बदल गया।

Wird oft verwechselt mit

एकाएक vs एक-एक

Means 'one by one' or 'each one'. 'Ekāek' means 'suddenly'.

एकाएक vs एकदम

Usually means 'completely' or 'at once', whereas 'Ekāek' is specifically about unexpected timing.

एकाएक vs अकेला

Means 'alone'. Learners sometimes confuse 'Ek' derivatives.

Redewendungen & Ausdrücke

"एकाएक आसमान टूट पड़ना"

— To be struck by a sudden, massive disaster.

पिता की मृत्यु से उसके ऊपर एकाएक आसमान टूट पड़ा।

Dramatic
"एकाएक पासा पलट जाना"

— A sudden, complete reversal of fortune or situation.

चुनाव के अंतिम घंटों में एकाएक पासा पलट गया।

Political/General
"एकाएक आँखें खुलना"

— To have a sudden realization or awakening to the truth.

धोखा खाने के बाद उसकी एकाएक आँखें खुल गईं।

Metaphorical
"एकाएक सुध आना"

— To suddenly regain consciousness or awareness.

बेहोशी के बाद उसे एकाएक सुध आई।

Formal
"एकाएक रंग बदलना"

— To suddenly change one's behavior or loyalty.

जीतते ही उसने एकाएक अपना रंग बदल लिया।

Informal/Critical
"एकाएक हवा बदल जाना"

— The general mood or trend changing suddenly.

भाषण के बाद एकाएक हवा बदल गई।

Journalistic
"एकाएक बिजली की तरह कौंधना"

— An idea or thought flashing suddenly like lightning.

मेरे दिमाग में एकाएक एक समाधान बिजली की तरह कौंधा।

Literary
"एकाएक जमीन खिसक जाना"

— To feel sudden, extreme shock or insecurity.

खबर सुनते ही उसके पैरों तले एकाएक जमीन खिसक गई।

Emotional
"एकाएक ताश के पत्तों की तरह ढहना"

— A sudden, total collapse of a structure or plan.

उसकी योजना एकाएक ताश के पत्तों की तरह ढह गई।

Descriptive
"एकाएक सन्नाटा मार जाना"

— To be suddenly struck dumb with shock.

उसकी बात सुनकर सबको एकाएक सन्नाटा मार गया।

Colloquial

Leicht verwechselbar

एकाएक vs अचानक

Both mean suddenly.

Achānak is more common and casual; Ekāek is more formal and rhythmic.

अचानक बारिश हुई (Common). एकाएक बारिश हुई (Formal/Literary).

एकाएक vs तुरंत

Both imply speed.

Turant means 'immediately' (as a reaction); Ekāek means 'suddenly' (unexpected onset).

उसने तुरंत जवाब दिया (Reaction). वह एकाएक आया (Unexpected).

एकाएक vs सहसा

Both are formal synonyms.

Sahasa is extremely literary/Sanskritized; Ekāek is standard formal Hindi.

सहसा वह रुक गया (High literature).

एकाएक vs यकायक

Both mean suddenly.

Yakāyak has Urdu roots; Ekāek has Sanskrit/Hindi roots.

यकायक रोशनी हुई (Hindustani style).

एकाएक vs अकस्मात

Both describe sudden events.

Akasmāt emphasizes the 'accidental' or 'by chance' nature.

उनका मिलना अकस्मात था (Accidental meeting).

Satzmuster

A1

एकाएक + [Subject] + [Verb].

एकाएक बारिश हुई।

A2

[Subject] + एकाएक + [Verb].

वह एकाएक आया।

B1

[Action 1] + कि + एकाएक + [Action 2].

मैं सो रहा था कि एकाएक फोन बजा।

B2

एकाएक + [Adjective] + [Noun] + [Verb].

एकाएक आई बाढ़ ने सब तबाह कर दिया।

C1

[Context], एकाएक + [Abstract Noun] + [Verb].

चर्चा के बीच, एकाएक सन्नाटा छा गया।

C2

एकाएक + [Participle] + [Subject]... [Verb].

एकाएक स्फुरित हुए विचार ने उसे बदल दिया।

Intermediate

एकाएक + ही + [Verb].

एकाएक ही सब बदल गया।

Formal

[Object] + में + एकाएक + [Noun] + [Verb].

बाज़ार में एकाएक गिरावट आई।

Wortfamilie

Substantive

एकता (Unity)
एकत्व (Oneness)

Verben

एकत्र करना (To gather/collect)

Adjektive

एक (One)
अकेला (Alone)
इकलौता (Only/Single)

Verwandt

यकायक
अचानक
सहसा
आकस्मिक
एकत्र

So verwendest du es

frequency

Common in media, literature, and formal speech. Moderate in daily casual talk.

Häufige Fehler
  • Using 'एकाएक से' एकाएक

    The postposition 'se' is unnecessary and grammatically redundant with this adverb.

  • Confusing with 'एक-एक करके' एक-एक करके (for one-by-one)

    'Ekāek' means all at once; 'ek-ek karke' means one after another.

  • Using it for gradual changes धीरे-धीरे

    You cannot use 'एकाएक' for the sun rising or a child growing; it must be a 'snap' event.

  • Incorrect placement after the verb Place it before the verb

    In Hindi, adverbs typically come before the verb they modify.

  • Shortening the middle 'ā' Pronounce the 'ā' clearly

    Without the long 'ā', it sounds like the number 'one-one' (11) or a list.

Tipps

Don't Decline!

Remember that 'एकाएक' is an adverb. Never try to change its ending to match the subject. It's always 'एकाएक'.

Variety is Key

If you've already used 'अचानक' in your story, swap the next instance for 'एकाएक' to show off your Hindi skills.

The Drama Factor

Use 'एकाएक' at the very beginning of a sentence to create suspense, like: 'एकाएक, लाइट बंद हो गई!'

Formal Situations

When writing an email or a report, prefer 'एकाएक' over 'अचानक' to sound more professional.

Long 'A'

Make sure to stretch the middle 'ā'. If you say it too fast, it sounds like you're just saying 'one one'.

News Marker

When you hear 'एकाएक' on the news, pay close attention—it usually means a major, unexpected event is being reported.

Avoid Redundancy

Don't use 'एकाएक' with other words like 'तुरंत' in the same clause unless you have a specific reason; they can be redundant.

Literary Clue

In books, 'एकाएक' often signals a turning point in the plot. Use it as a mental marker for important actions.

Natural Flow

Practice saying 'एकाएक' in one breath. It should feel like a single, sharp word to mimic its meaning.

The 1+1 Rule

Think of 1+1=1. Two 'ones' joining to make 'one' single sudden moment.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine 'Ek' (one) and another 'Ek' (one) smashing together so fast they become one word: 'Ekāek'! The 'ā' in the middle is like a lightning bolt connecting them.

Visuelle Assoziation

Picture a finger snapping. That single, sharp sound is the essence of 'एकाएक'.

Word Web

Sudden Fast Surprise Unexpected Abrupt Momentary Shock Flash

Herausforderung

Try to use 'एकाएक' three times today: once for a weather change, once for a noise, and once for a sudden thought.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit 'eka' (one). The word 'एकाएक' is a Hindi formation using reduplication.

Ursprüngliche Bedeutung: The literal combination of 'one' + 'one' implies a single, unified point in time where an action occurs.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a neutral, descriptive adverb.

English speakers often use 'all of a sudden' or 'out of the blue'. 'एकाएक' is the perfect formal equivalent.

Used in Munshi Premchand's stories to describe sudden character realizations. Common in Hindi news bulletins on All India Radio. Found in classic Bollywood scripts during courtroom or police scenes.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Weather

  • एकाएक धूप निकल आई
  • एकाएक आंधी आई
  • एकाएक ठंड बढ़ गई
  • एकाएक कोहरा छा गया

Emotions

  • एकाएक गुस्सा आना
  • एकाएक खुशी होना
  • एकाएक रो पड़ना
  • एकाएक घबरा जाना

Travel

  • गाड़ी एकाएक रुकना
  • एकाएक रास्ता भटकना
  • एकाएक टायर फटना
  • एकाएक भीड़ बढ़ना

Work

  • एकाएक मीटिंग बुलाना
  • एकाएक इस्तीफा देना
  • एकाएक काम बढ़ना
  • एकाएक प्लान बदलना

Health

  • एकाएक दर्द होना
  • एकाएक चक्कर आना
  • एकाएक बुखार चढ़ना
  • एकाएक ठीक होना

Gesprächseinstiege

"क्या आपके साथ कभी ऐसा हुआ कि एकाएक आपका मन बदल गया?"

"अगर एकाएक आपकी लॉटरी लग जाए, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपने कभी एकाएक किसी पुराने दोस्त को सड़क पर देखा है?"

"अगर एकाएक इंटरनेट बंद हो जाए, तो दुनिया कैसी होगी?"

"एकाएक हुई किसी ऐसी घटना के बारे में बताएं जिसने आपकी जिंदगी बदल दी।"

Tagebuch-Impulse

आज मेरे साथ एकाएक एक अजीब बात हुई...

जब मैं छोटा था, एकाएक मुझे समझ आया कि...

एकाएक हुई बारिश और मेरी यादें।

अगर मैं एकाएक गायब हो सकूँ, तो मैं कहाँ जाऊँगा?

शहर में एकाएक आए बदलावों पर मेरे विचार।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both mean 'suddenly,' but 'अचानक' is common in daily speech, while 'एकाएक' is more formal and literary. 'एकाएक' also has a more rhythmic, dramatic feel.

The correct form is just 'एकाएक.' While some people add 'से' in casual speech, it is considered redundant in proper Hindi grammar.

No. 'एकाएक' specifically describes something that happens in a flash or without warning. For slow things, use 'धीरे-धीरे.'

No, it is an 'avyaya' (indeclinable). It stays the same: 'वह एकाएक आई' and 'वह एकाएक आया' are both correct.

It is a compound of 'एक' (one) and 'एक' (one), meaning something happens in a single, unified moment of time.

Yes, especially in older or more poetic songs, though 'अचानक' is more common in modern pop lyrics.

Yes, putting 'एकाएक' at the beginning adds drama and emphasis to the surprise.

Yes, a big one! 'एक-एक' means 'one by one' (slowly), while 'एकाएक' means 'suddenly' (all at once).

It is considered a B1 (Intermediate) level word because it is a more sophisticated alternative to basic adverbs.

The 'ā' in the middle is a long vowel, like the 'a' in 'father.' It should sound like 'e-kaa-ek.'

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'एकाएक' to describe a sudden rain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Suddenly the car stopped.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence where 'एकाएक' is at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a sudden change in mood using 'एकाएक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I was reading when suddenly the light went out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'एकाएक' in a sentence about the stock market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal news headline using 'एकाएक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a sudden realization using 'एकाएक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Violence suddenly flared up in the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'एकाएक' to describe a sudden appearance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a sudden heartbeat/scare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Suddenly, silence spread everywhere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'एकाएक' in a sentence about a discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a sudden change in weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His behavior towards me changed suddenly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a poetic sentence using 'एकाएक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a sudden decision using 'एकाएक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Suddenly, everything changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'एकाएक' to describe a sudden phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a sudden fall.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly it rained' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He suddenly stopped' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a short 2-sentence story using 'एकाएक'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what 'एकाएक' means in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The light suddenly went out' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'एकाएक' in a sentence about a phone call.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly everything changed' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'एकाएक' correctly with the long 'ā'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly I remembered' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly the door opened' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a sudden scare in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly the car moved' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'एकाएक' in a formal sentence about a meeting.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly silence spread' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly he started crying' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a sudden weather change in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly a lion appeared' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly the twist came' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly the price fell' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Suddenly he laughed' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'एकाएक बारिश हुई।' Which word means suddenly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'वह एकाएक रुक गया।' What did he do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक बिजली चली गई।' What happened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक शोर हुआ।' What was heard?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक सब चुप हो गए।' How many people became quiet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'उसका मन एकाएक बदल गया।' What changed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक आई बाढ़।' What natural disaster is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक सन्नाटा छा गया।' What spread?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक कीमतें गिर गईं।' What happened to prices?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक दरवाज़ा खुला।' What opened?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक हिंसा भड़की।' What started?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक याद आया।' Did he forget or remember?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक मौसम बदला।' What changed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक शेर दिखा।' What was seen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एकाएक फैसला लिया।' What was taken?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!