At the A1 level, 'मक्खी' (Makkhī) is introduced as a basic noun for an insect. You should learn that it is a feminine noun and refers to the housefly. At this stage, you focus on simple identification: 'This is a fly' (यह एक मक्खी है). You also learn the basic plural form 'मक्खियाँ'. You might encounter it in simple sentences about the house or the kitchen. The main goal is to remember the word and its gender so you can use it with basic verbs like 'is' (है) or 'are' (हैं). You don't need to worry about complex idioms yet; just focus on the physical insect and keeping it away from your food. It's a foundational word for building your vocabulary of common living things.
At the A2 level, you start using 'मक्खी' in more descriptive sentences. You learn to use adjectives with it, like 'काली मक्खी' (black fly) or 'गंदी मक्खी' (dirty fly). You also begin to use it with action verbs like 'उड़ना' (to fly) and 'बैठना' (to sit). You should be able to express simple needs or observations, such as 'There are many flies in this room' (इस कमरे में बहुत सारी मक्खियाँ हैं). This level also introduces the basic negative command: 'Don't let the flies sit on the food' (खाने पर मक्खियाँ मत बैठने दो). You are building the ability to describe your environment and communicate basic hygiene concerns using this word.
At the B1 level, you move beyond simple description into the realm of health and daily routines. You can discuss why flies are a problem, linking them to 'गंदगी' (dirt) and 'बीमारी' (disease). You start to encounter the oblique case 'मक्खियों' when using postpositions like 'से' (from) or 'के लिए' (for). For example, 'मक्खियों से बीमारी फैलती है' (Disease spreads from flies). You also begin to learn the most common idiom: 'मक्खी मारना' (to waste time). At this stage, you can use the word in short stories or when describing a busy market scene, adding more detail about the atmosphere and the sensory experience of the buzzing insects.
At the B2 level, you should be comfortable with the idiomatic and metaphorical uses of 'मक्खी'. You can use terms like 'मक्खीचूस' (miser) to describe a character's personality in a conversation or an essay. You understand the nuances of the word in different registers—how a doctor might use it in a health lecture versus how a shopkeeper might use it in a joke. You can handle complex sentence structures, such as 'Even if a fly sits on his nose, he doesn't move,' which describes someone's extreme laziness or patience. Your use of 'मक्खी' becomes a tool for more sophisticated social commentary and character description in both spoken and written Hindi.
At the C1 level, 'मक्खी' appears in literature, poetry, and advanced social critiques. You might analyze a poem where a fly represents the insignificance of human life or the persistence of annoying thoughts. You understand the historical and etymological roots of the word and can compare it with Sanskrit 'makṣikā'. You can participate in debates about public health policy where the control of 'मक्खी-मच्छर' is discussed as a socio-economic issue. Your vocabulary is rich enough to use synonyms and related terms like 'कीट-पतंगे' (insects and moths) fluently. You can also use the word in highly formal or highly colloquial contexts without error, showing a deep grasp of Hindi's stylistic range.
At the C2 level, your mastery of 'मक्खी' is complete. You can interpret the subtlest puns and wordplay involving the word in classical literature or modern satire. You might use the word in a philosophical discourse on the interconnectedness of all living things, or in a sharp political satire where the 'makkhi' represents a specific type of societal nuisance. You are aware of regional dialectal variations and can switch between them if necessary. The word is no longer just a label for an insect but a versatile linguistic unit that you can manipulate to express complex emotions, cultural critiques, and abstract concepts with the same ease as a native scholar.

मक्खी in 30 Sekunden

  • मक्खी (Makkhī) is the Hindi word for 'fly', specifically the housefly.
  • It is a feminine noun, so use 'रही है' and 'बड़ी/छोटी' with it.
  • The plural form is 'मक्खियाँ' and the oblique plural is 'मक्खियों'.
  • It is used in common idioms to describe laziness or extreme stinginess.

The Hindi word मक्खी (Makkhī) is a feminine noun that primarily refers to the common housefly (Musca domestica). In a broader biological sense, it can refer to various winged insects of the order Diptera, but in everyday conversation, it almost exclusively denotes the pesky creature that buzzes around food and living spaces. Understanding this word is essential for A2 learners because it is a staple of household vocabulary, health discussions, and a rich source of cultural idioms in India. The word originates from the Sanskrit word 'makṣikā', which has evolved through Prakrit into the modern Hindi form we use today. When you walk through a busy Indian 'bazaar' or sit in an open-air 'dhaba', you are likely to encounter these insects, making the word immediately practical for travelers and residents alike.

Grammatical Gender
Feminine. This is crucial because all associated adjectives and verbs must align with this gender. For example, 'The fly is sitting' is 'मक्खी बैठी है' (Makkhī baiṭhī hai), not 'बैठा है' (baiṭhā hai).
Pluralization
The plural of मक्खी is मक्खियाँ (Makkhiyā̃). When using postpositions (like 'on the flies'), it becomes मक्खियों (Makkhiyõ).

खाने पर मक्खी मत बैठने दो। (Don't let the fly sit on the food.)

Beyond the literal insect, 'मक्खी' carries significant weight in Hindi figurative language. It is often used to symbolize worthlessness, annoyance, or extreme stinginess. For instance, if a shop is empty and the shopkeeper has no customers, people say he is 'killing flies' (मक्खी मारना), implying he is wasting time because there is nothing better to do. This metaphorical depth makes the word much more than just a biological label; it is a window into the social commentary of daily Indian life. You might hear a mother scolding a child for leaving the door open, saying 'मक्खियाँ अंदर आ जाएँगी' (Flies will come inside), which serves both as a literal warning about hygiene and a general lesson in household discipline. In the context of health, especially during the monsoon season in India, the word appears frequently in public service announcements regarding 'haiza' (cholera) or 'pechish' (dysentery), where flies are identified as the primary vectors of disease.

कमरे में बहुत सारी मक्खियाँ भिनभिना रही हैं। (Many flies are buzzing in the room.)

The sensory experience of a fly is captured by the onomatopoeic verb 'भिनभिनाना' (bhinbhinānā - to buzz). This verb is almost exclusively paired with 'मक्खी'. If you want to describe a chaotic or dirty place, mentioning the presence of flies is a standard literary and conversational device. In classical Hindi literature, the fly sometimes represents the fickle nature of the mind or the trivial distractions of the material world. However, in modern parlance, it remains grounded in the realities of sanitation and the irritation of a hot summer afternoon. Whether you are ordering food and need to point out a hygiene issue, or you are reading a satirical poem about a lazy politician 'killing flies' in his office, this word is an indispensable part of your Hindi toolkit.

Using 'मक्खी' (Makkhī) correctly involves mastering its feminine gender and its specific set of associated verbs. In Hindi, nouns don't just exist in isolation; they dictate the rhythm of the entire sentence. Since 'मक्खी' is feminine, if you want to say 'a black fly,' you must say 'काली मक्खी' (kālī makkhī), not 'काला मक्खी'. Similarly, verbs in the present continuous tense will end in '- रही है' (- rahī hai). For example, 'मक्खी उड़ रही है' (The fly is flying). This consistency is the hallmark of a fluent speaker. When constructing sentences, pay attention to the location of the fly. Common prepositions used are 'पर' (par - on) and 'के पास' (ke pās - near).

Direct Case vs. Oblique Case
Use 'मक्खी' for singular and 'मक्खियाँ' for plural when there's no postposition. Use 'मक्खी को' (to the fly) or 'मक्खियों को' (to the flies) when a postposition is present.

उसने हाथ से मक्खी को उड़ा दिया। (He shooed away the fly with his hand.)

For advanced learners, 'मक्खी' appears in complex sentence structures involving cause and effect. Consider the sentence: 'गंदगी की वजह से यहाँ मक्खियाँ बहुत हैं' (Because of the dirt, there are many flies here). Here, the word is used to justify a condition. In imperative sentences (commands), you might tell someone 'मक्खी मारो!' (Kill the fly!) or more politely, 'मक्खी हटाओ' (Remove the fly). It is also common to use the word in comparative structures: 'यह जगह मक्खियों का घर बन गई है' (This place has become a home for flies), which is a common way to criticize the cleanliness of a venue. The versatility of the word allows it to function in simple descriptive statements as well as sharp social critiques.

मिठाई पर एक भी मक्खी नहीं होनी चाहिए। (There shouldn't be even a single fly on the sweets.)

When talking about the plural 'मक्खियाँ', remember the nasalization at the end. It is not just 'makkhiya' but 'makkhiyā̃'. This subtle sound is what distinguishes a native-like accent from a beginner's. Furthermore, when using 'मक्खी' as a subject in a sentence with an ergative 'ne' construction (past tense of transitive verbs), the gender of the object takes over, but since 'मक्खी' is often the object, the verb will agree with it. For example: 'मैंने मक्खी पकड़ी' (I caught a fly) - 'पकड़ी' is feminine because 'मक्खी' is feminine. Mastering these grammatical nuances through 'मक्खी' provides a solid foundation for understanding the entire Hindi gender system.

You will hear 'मक्खी' (Makkhī) in a variety of real-world settings across India. The most common location is likely the local vegetable market (sabzi mandi) or a sweet shop (halwai ki dukan). Shopkeepers often use fans or 'jhadus' (brooms) to keep the flies away, and you might hear them muttering about the 'मक्खियों का आतंक' (terror of flies) during the humid months. In a domestic setting, mothers are constantly telling children to cover the food: 'खाना ढक कर रखो, वरना मक्खियाँ बैठ जाएँगी' (Keep the food covered, otherwise flies will sit on it). This is a daily ritual in many Indian households where open-air kitchens are common.

Public Health Context
Radio and TV advertisements for cleaning products (like Lizol or Phenyle) frequently mention 'मक्खी-मच्छर' (flies and mosquitoes) as the enemies of a healthy home.

बाज़ार के खाने पर बहुत मक्खियाँ होती हैं। (There are many flies on market food.)

In the office or a professional environment, the word takes on a metaphorical tone. If a colleague is lazy, someone might joke, 'वो दिन भर मक्खी मारता रहता है' (He keeps killing flies all day), meaning he does absolutely nothing productive. This idiom is so common that even in high-stakes corporate environments, it is used to describe a lack of business or activity. You will also find the word in Bollywood movies and folk songs, often used to depict a scene of poverty or neglect, where flies buzzing in a dimly lit room symbolize the struggle of the characters. In news reports, especially during the rainy season, you will hear journalists discussing the rise in diseases caused by 'मक्खियाँ', emphasizing the need for better sanitation.

क्या तुम यहाँ बैठकर मक्खी मार रहे हो? (Are you sitting here just killing flies/wasting time?)

Finally, in the context of childhood and education, 'मक्खी' is often one of the first insects children learn about in school. Hindi rhymes and stories often feature a 'मक्खी' as a character—sometimes a nuisance, sometimes a clever protagonist. For example, the story of the lion and the fly is a popular fable where the tiny fly humbles the mighty lion. Hearing the word in these various contexts—from the grit of the street to the polish of an office idiom—helps you understand that 'मक्खी' is a word that traverses all social strata in India. Whether it's a doctor talking about hygiene or a comedian making a joke about a cheapskate, 'मक्खी' is always buzzing in the background of Hindi conversation.

The most frequent mistake English speakers make with 'मक्खी' (Makkhī) is related to its gender. In English, insects are 'it' or 'they', but in Hindi, everything has a gender. Beginners often assume that because a fly is small or 'gross', it might be masculine or neuter (if such a thing existed in Hindi). This leads to errors like 'मक्खी उड़ रहा है' instead of the correct 'मक्खी उड़ रही है'. Always associate 'मक्खी' with feminine verbs and adjectives. Another common error is in the pronunciation of the double 'k' sound (the 'kk' in mak-khee). English speakers often say 'makhi' (with a single 'k'), but the 'kh' (ख) is aspirated, and the 'kk' (क्ख) requires a slight hold before the aspiration.

Confusion with 'Machar'
Students often confuse 'मक्खी' (fly) with 'मच्छर' (mosquito). Note that 'मच्छर' is masculine, while 'मक्खी' is feminine. Mixing them up leads to total grammatical chaos in a sentence.

गलत: बड़ा मक्खी। सही: बड़ी मक्खी। (Wrong: Big fly [masc]. Right: Big fly [fem].)

Another subtle mistake involves the plural oblique form. When saying 'because of the flies', learners often say 'मक्खियाँ की वजह से' (Makkhiyā̃ kī vajah se). However, when a postposition like 'kī' follows a plural noun, the noun must change to its oblique form: 'मक्खियों की वजह से' (Makkhiyõ kī vajah se). This '-õ' ending is a common hurdle for A2-B1 learners. Additionally, learners often misuse the idiom 'मक्खी मारना'. They might use it literally when they mean they are actually swatting flies, but in Hindi, if you say 'मैं मक्खी मार रहा हूँ' without context, people will assume you mean you are bored or idle. To be literal, it's better to say 'मैं मक्खियाँ भगा रहा हूँ' (I am chasing flies away).

गलत: मक्खी गया। सही: मक्खी गई। (Wrong: The fly went [masc]. Right: The fly went [fem].)

Lastly, don't confuse 'मक्खी' (Makkhī) with 'मक्खन' (Makkhan - butter). While they sound slightly similar to a new ear, they are worlds apart in meaning! Using one for the other in a restaurant could lead to a very strange and unappetizing conversation. Pay close attention to the ending vowel: 'ī' for fly, 'an' for butter. By being mindful of these gender, pluralization, and phonetical traps, you can use the word 'मक्खी' with the confidence of a native speaker and avoid common pitfalls that mark a learner's speech.

While 'मक्खी' (Makkhī) is the general term for a fly, Hindi has several related words that describe specific types of flies or similar insects. Knowing these can help you be more precise in your descriptions. For example, 'मधुमक्खी' (Madhumakkhī) is the word for a honeybee. It combines 'madhu' (honey) with 'makkhi' (fly). Similarly, a 'fruit fly' is often called 'फल मक्खी' (phal makkhī). If you are looking for a more scientific or formal term, you might encounter 'कीट' (kīṭ), which means 'insect' or 'pest' in a general sense, though it is much less common in daily speech than the specific 'मक्खी'.

Makkhī vs. Machar
Makkhī (Fly) is feminine and usually active during the day. Machar (Mosquito) is masculine and usually active at night. Both are common household pests.
Makkhī vs. Madhumakkhī
While both are feminine, a 'Makkhī' is a pest, but a 'Madhumakkhī' (Honeybee) is often seen as industrious and useful.

बगीचे में बहुत सारी मधुमक्खियाँ हैं। (There are many honeybees in the garden.)

In some regional dialects, you might hear variations, but 'मक्खी' is universally understood across the Hindi-speaking belt. If you want to talk about other buzzing insects, 'भौंरा' (bhaurā) refers to a bumblebee or a large black beetle, and 'ततैया' (tataiyā) refers to a wasp. Unlike the fly, which is mostly just annoying, a 'tataiyā' is feared for its sting. Interestingly, the word 'पतंगा' (pataṅgā) refers to a moth, often used in poetry to describe something drawn to a flame. Comparing these helps you see where 'मक्खी' sits in the hierarchy of Indian insects—it is the lowliest, most common, and most pervasive of them all.

सावधानी बरतो, यहाँ ततैया भी हो सकता है। (Be careful, there might be a wasp here too.)

When writing or speaking formally, you might use the word 'मक्षिका' (makṣikā) in a literary context, but this is extremely rare and usually only found in Sanskrit-heavy texts or ancient fables. For 99% of your interactions, 'मक्खी' is the only word you'll need. Understanding the nuances between a 'fly' (makkhi) and a 'gnat' or 'midge' (usually just called 'chhote keede' or small insects) will make your Hindi sound much more natural. By learning these alternatives, you not only improve your vocabulary but also your ability to navigate the natural world and domestic life in a Hindi-speaking environment.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is cognate with the Greek 'muia' and Latin 'musca', which is why the scientific name is 'Musca domestica'.

Aussprachehilfe

UK /ˈmək.kʰiː/
US /ˈmək.ki/
Stress is on the first syllable 'mak-', with a slight prolongation of the 'k' sound before the 'khee'.
Reimt sich auf
सखी (Sakhī - female friend) सुखी (Sukhī - happy) दुखी (Dukhī - sad) पंखी (Paṅkhī - bird/winged) तीखी (Tīkhī - sharp/spicy) खी (Khī - sound of laughter) लिखी (Likhī - written) देखी (Dekhī - seen)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'Mak-hi' (one k).
  • Pronouncing the 'kh' as a hard 'k' without breath.
  • Making the final 'i' too short.
  • Using a long 'aa' sound in the first syllable (Maakkhi).
  • Ignoring the gemination (double consonant) of the 'k'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to common characters, but double 'k' might be tricky for absolute beginners.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of the 'half-ka' (क्) character.

Sprechen 2/5

Simple two-syllable word, but requires correct aspiration on 'kh'.

Hören 2/5

Very distinct sound, unlikely to be confused once learned.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

कीड़ा (Insect) खाना (Food) बैठना (To sit) उड़ना (To fly) गंदा (Dirty)

Als Nächstes lernen

मच्छर (Mosquito) मधुमक्खी (Honeybee) मकड़ी (Spider) बीमारी (Disease) सफ़ाई (Cleanliness)

Fortgeschritten

परजीवी (Parasite) संक्रमण (Infection) कीटनाशक (Pesticide)

Wichtige Grammatik

Feminine nouns ending in 'ī' change to 'iyā̃' in plural.

मक्खी -> मक्खियाँ

In the oblique case (with postpositions), 'iyā̃' changes to 'iyõ'.

मक्खियों के लिए

Adjectives must match the feminine gender of 'मक्खी'.

गंदी मक्खी (not गंदा)

Verbs in continuous tenses match the gender.

मक्खी उड़ रही है।

Compound nouns usually take the gender of the last word.

मधुमक्खी (Feminine, because Makkhī is feminine).

Beispiele nach Niveau

1

यह एक मक्खी है।

This is a fly.

Simple subject-predicate sentence with feminine noun.

2

मक्खी छोटी है।

The fly is small.

Adjective 'chhoti' agrees with feminine 'makkhi'.

3

यहाँ एक मक्खी है।

There is a fly here.

Locative adverb 'yahan' used with the noun.

4

मक्खी काली है।

The fly is black.

Color adjective 'kali' in feminine form.

5

वह मक्खी है।

That is a fly.

Demonstrative pronoun 'voh' used for 'that'.

6

मक्खी वहाँ है।

The fly is there.

Adverb of place 'vahan'.

7

एक मक्खी।

One fly.

Cardinal number 'ek' with singular noun.

8

मक्खी और मच्छर।

Fly and mosquito.

Conjunction 'aur' joining two nouns.

1

मक्खी खाने पर बैठी है।

The fly is sitting on the food.

Present continuous tense with feminine agreement 'baithi hai'.

2

कमरे में बहुत मक्खियाँ हैं।

There are many flies in the room.

Plural form 'makkhiyan' with 'hain'.

3

मक्खी को भगाओ।

Shoo the fly away.

Imperative sentence with object marker 'ko'.

4

मक्खी उड़ रही है।

The fly is flying.

Present continuous verb 'ud rahi hai'.

5

क्या वह मक्खी है?

Is that a fly?

Interrogative sentence structure.

6

मक्खी दूध में गिर गई।

The fly fell into the milk.

Past tense 'gir gayi' agrees with feminine noun.

7

मुझे मक्खी पसंद नहीं है।

I don't like the fly.

Dative subject construction with 'pasand'.

8

बड़ी मक्खी बाहर गई।

The big fly went outside.

Adjective 'badi' and verb 'gayi' both feminine.

1

मक्खियों की वजह से बीमारियाँ फैलती हैं।

Diseases spread because of flies.

Oblique plural 'makkhiyon' with postposition 'ki vajah se'.

2

आज दुकान पर कोई ग्राहक नहीं है, बस मक्खियाँ मार रहा हूँ।

There are no customers at the shop today, I'm just killing flies (wasting time).

Idiomatic use of 'makkhi marna'.

3

उसने मक्खी को हाथ से पकड़ने की कोशिश की।

He tried to catch the fly with his hand.

Compound verb 'koshish ki' with infinitive.

4

मिठाई को ढक कर रखो ताकि मक्खियाँ न बैठें।

Keep the sweets covered so that flies don't sit (on them).

Subjunctive mood 'baithen' for purpose.

5

इस गंदी जगह पर हर तरफ मक्खियाँ भिनभिना रही हैं।

Flies are buzzing everywhere in this dirty place.

Onomatopoeic verb 'bhinbhinana'.

6

मक्खी के पंख बहुत पतले होते हैं।

A fly's wings are very thin.

Genitive 'ke' with plural 'pankh'.

7

क्या तुमने कभी मक्खी को करीब से देखा है?

Have you ever seen a fly from close up?

Present perfect interrogative.

8

मक्खियों को दूर रखने के लिए जाली लगाओ।

Install a mesh to keep the flies away.

Infinitive 'rakhne' used as a noun with postposition.

1

वो इतना मक्खीचूस है कि चाय में गिरी मक्खी को भी चूस कर फेंकता है।

He is such a miser that he even sucks the fly that falls in his tea before throwing it away.

Intensive idiomatic expression 'makkichoos'.

2

सरकार को मक्खियों से होने वाली बीमारियों के प्रति जागरूकता फैलानी चाहिए।

The government should spread awareness about diseases caused by flies.

Formal sentence with 'chahiye' and 'prati'.

3

लेखक ने समाज की बुराइयों की तुलना भिनभिनाती मक्खियों से की है।

The author has compared social evils to buzzing flies.

Metaphorical use in literary analysis.

4

जैसे ही खाना मेज़ पर आया, मक्खियों का झुंड टूट पड़ा।

As soon as the food arrived on the table, a swarm of flies descended.

Collective noun 'jhund' with 'makkhiyon'.

5

मक्खी की तरह हर गंदी चीज़ पर मत बैठो।

Don't sit on every dirty thing like a fly.

Simile using 'ki tarah'.

6

उसने अपनी नाक पर बैठी मक्खी तक नहीं उड़ाई।

He didn't even shoo away the fly sitting on his nose (meaning he is very lazy).

Idiom for extreme passivity.

7

मक्खियों को नियंत्रित करना सार्वजनिक स्वास्थ्य के लिए अनिवार्य है।

Controlling flies is mandatory for public health.

Formal verbal noun 'niyantrit karna'.

8

शहर की नालियों में मक्खियों का प्रजनन तेज़ी से हो रहा है।

Breeding of flies is happening rapidly in the city's drains.

Scientific/Formal term 'prajanan' (breeding).

1

कबीर की साखियों में मक्खी को सांसारिक मोह-माया का प्रतीक माना गया है।

In Kabir's couplets, the fly is considered a symbol of worldly illusions.

Academic literary context.

2

मक्खी के जीवन चक्र का अध्ययन करना जीव विज्ञान के छात्रों के लिए रोचक है।

Studying the life cycle of a fly is interesting for biology students.

Technical 'jeevan chakra' (life cycle).

3

भले ही मक्खी एक तुच्छ जीव है, पर यह पारिस्थितिकी तंत्र का हिस्सा है।

Even though a fly is a trivial creature, it is part of the ecosystem.

Concessive clause with 'bhale hi... par'.

4

उसकी बातों में सच्चाई उतनी ही है जितनी कि दूध में गिरी मक्खी।

There is as much truth in his words as there is a fly in milk (meaning none/it's spoiled).

Sophisticated comparison.

5

मक्खियों के उन्मूलन के लिए कीटनाशकों का प्रयोग सावधानी से करना चाहिए।

Pesticides should be used carefully for the eradication of flies.

Formal vocabulary 'unmoolan' (eradication).

6

राजनीति की बिसात पर आम आदमी अक्सर मक्खी की तरह कुचल दिया जाता है।

On the chessboard of politics, the common man is often crushed like a fly.

Political metaphor.

7

मक्खी की आँख की जटिल संरचना वैज्ञानिकों को आज भी अचंभित करती है।

The complex structure of a fly's eye still amazes scientists today.

Scientific description.

8

इस उपन्यास में मक्खियों की भिनभिनाहट सन्नाटे को और गहरा कर देती है।

In this novel, the buzzing of flies deepens the silence.

Literary device 'bhinbhinahat' (buzzing sound).

1

दार्शनिक दृष्टिकोण से, एक मक्खी का अस्तित्व भी ब्रह्मांडीय व्यवस्था में निहित है।

From a philosophical perspective, even a fly's existence is inherent in the cosmic order.

High-level philosophical vocabulary.

2

मक्खी के पंखों की फड़फड़ाहट में भी एक लयबद्ध संगीत छिपा हो सकता है।

Even in the flapping of a fly's wings, a rhythmic music might be hidden.

Poetic abstraction.

3

भ्रष्टाचार के इस दलदल में मक्खियों की तरह चापलूस मंडराते रहते हैं।

In this swamp of corruption, sycophants hover like flies.

Advanced social satire.

4

मक्खी की सूक्ष्म दृष्टि मानव निर्मित कैमरों की तकनीक को चुनौती देती है।

The fly's microscopic vision challenges the technology of man-made cameras.

Comparative technical analysis.

5

इतिहास गवाह है कि कभी-कभी एक मामूली मक्खी भी साम्राज्यों के पतन का कारण बनी है।

History is witness that sometimes even a minor fly has caused the fall of empires (via disease).

Historical rhetoric.

6

मक्खी का भिनभिनाना अंततः शून्यता के शोर का ही एक हिस्सा है।

The buzzing of the fly is ultimately just a part of the noise of emptiness.

Existentialist phrasing.

7

उसकी विद्वत्ता के सामने ये तर्क मक्खियों की तरह तुच्छ प्रतीत होते हैं।

Before his scholarship, these arguments seem as trivial as flies.

Academic comparison.

8

मक्खी के प्रति हमारी घृणा वास्तव में हमारी अपनी मृत्यु दर का प्रतिबिंब है।

Our hatred towards the fly is actually a reflection of our own mortality.

Psychological/Philosophical depth.

Häufige Kollokationen

मक्खी भिनभिनाना
मक्खी मारना
मक्खी भगाना
मक्खी बैठना
मक्खीचूस इंसान
मक्खियों का झुंड
मक्खी की तरह
काली मक्खी
मक्खी का अंडा
मक्खी का पंख

Häufige Phrasen

मक्खी की तरह निकाल फेंकना

— To discard someone or something as if they are worthless.

उसने मुझे अपनी ज़िंदगी से मक्खी की तरह निकाल फेंका।

मक्खी न बैठने देना

— To keep something spotlessly clean or to protect someone very carefully.

वह अपनी गाड़ी पर एक मक्खी भी नहीं बैठने देता।

मक्खी मारते रहना

— To continue doing nothing productive.

नौकरी ढूँढो, कब तक मक्खी मारते रहोगे?

मक्खी जैसा

— Small, insignificant, or annoying.

उसकी समस्या मक्खी जैसी छोटी है।

मक्खियों का घर

— A very dirty place.

यह कमरा तो मक्खियों का घर बन गया है।

मक्खी की आँख

— To have very sharp or detailed vision (sometimes used in archery).

उसकी नज़र मक्खी की आँख जैसी तेज़ है।

मक्खी को दूध से निकालना

— To remove a nuisance from an otherwise good situation.

उसने समस्या को मक्खी की तरह दूध से निकाल दिया।

मक्खी की भिनभिनाहट

— Constant annoying talk or noise.

मुझे तुम्हारी बातों की भिनभिनाहट पसंद नहीं।

मक्खी का डर

— Fear of trivial things.

उसे तो मक्खी से भी डर लगता है।

मक्खी का काटना

— Though flies don't usually bite like mosquitoes, this is used for any small insect sting.

मुझे किसी मक्खी ने काट लिया।

Wird oft verwechselt mit

मक्खी vs मक्खन (Makkhan)

Means butter. Sounds similar but has a totally different meaning.

मक्खी vs मच्छर (Macchar)

Means mosquito. Mosquitoes are masculine; flies are feminine.

मक्खी vs मकड़ी (Makdi)

Means spider. Often confused by beginners because both are small pests.

Redewendungen & Ausdrücke

"मक्खी मारना"

— To sit idle; to have no work; to waste time.

पूरा दिन बीत गया और तुम बस यहाँ बैठकर मक्खी मार रहे हो।

Informal
"मक्खीचूस"

— An extreme miser; someone who is very stingy with money.

मेरा मालिक इतना मक्खीचूस है कि वह चाय के पैसे भी नहीं देता।

Colloquial
"दूध में से मक्खी की तरह निकालना"

— To discard someone after their utility is over.

काम निकलने के बाद उसने मुझे दूध में से मक्खी की तरह निकाल दिया।

Metaphorical
"मक्खी पर मक्खी मारना"

— To copy blindly without using one's own brain.

उसने प्रोजेक्ट में बस मक्खी पर मक्खी मारी है, अपना कुछ नहीं लिखा।

Literary/Scholarly
"नाक पर मक्खी न बैठने देना"

— To be very sensitive about one's dignity or self-respect; to not tolerate any insult.

वह बहुत स्वाभिमानी है, अपनी नाक पर मक्खी नहीं बैठने देता।

Formal/Idiomatic
"मक्खियाँ भिनभिनाना"

— To have many people talking uselessly or a place being overcrowded/dirty.

नेताओं के चारों ओर चापलूस मक्खियों की तरह भिनभिनाते रहते हैं।

Social Critique
"मक्खी की तरह मरना"

— To die in large numbers or in a neglected state.

अकाल में लोग मक्खियों की तरह मर रहे थे।

Tragic/Formal
"गुड़ पर मक्खियों की तरह चिपकना"

— To flock to something attractive or profitable in large numbers.

सेल शुरू होते ही लोग सामान पर मक्खियों की तरह चिपक गए।

Descriptive
"मक्खी सा जीव"

— A very weak or insignificant person.

बलवान के सामने वह बेचारा मक्खी सा जीव क्या करेगा?

Literary
"मक्खी का छत्ता"

— Actually used for 'beehive' but sometimes colloquially for a messy situation.

उसने इस मामले को मक्खी का छत्ता बना दिया है।

Informal

Leicht verwechselbar

मक्खी vs मधुमक्खी

Contains 'makkhi'.

It specifically means honeybee, which is positive/useful, unlike the housefly.

मधुमक्खी शहद देती है, मक्खी बीमारी।

मक्खी vs ततैया

Both fly and buzz.

Tatiya is a wasp and stings painfully; makkhi is mostly just a nuisance.

ततैया ने काट लिया!

मक्खी vs भौंरा

Buzzing sound.

Bhaura is a large beetle or bumblebee, often mentioned in romantic poetry.

भौंरा फूलों पर मँडरा रहा है।

मक्खी vs पतंगा

Flying insect.

Patanga is a moth, usually seen at night near lights.

दीपक के पास पतंगे हैं।

मक्खी vs कीड़ा

Generic term.

Keeda is any bug or insect, including worms. Makkhī is specific.

यह कैसा कीड़ा है? यह मक्खी है।

Satzmuster

A1

यह [Noun] है।

यह मक्खी है।

A2

[Noun] [Preposition] [Verb] रही है।

मक्खी मेज़ पर बैठ रही है।

B1

[Noun] की वजह से [Abstract Noun] होता है।

मक्खियों की वजह से संक्रमण होता है।

B1

[Subject] [Noun] मार रहा है।

राम मक्खी मार रहा है।

B2

[Subject] इतना [Adjective] है कि [Idiom]...

वह इतना कंजूस है कि मक्खीचूस कहलाता है।

C1

भले ही [Noun] [Adjective] हो, पर...

भले ही मक्खी छोटी हो, पर वह खतरनाक है।

C1

[Noun] की तरह [Verb]...

वह मक्खी की तरह भिनभिना रहा है।

C2

[Noun] का अस्तित्व [Abstract Noun] है।

मक्खी का अस्तित्व भी महत्वपूर्ण है।

Wortfamilie

Substantive

मक्खी (Fly)
मक्खीचूस (Miser)
मक्खियाँ (Flies)
मधुमक्खी (Honeybee)

Verben

भिनभिनाना (To buzz)
मक्खी मारना (To waste time)

Adjektive

मक्खी जैसा (Fly-like)
भिनभिनाती (Buzzing)

Verwandt

मच्छर (Mosquito)
कीड़ा (Insect)
मकड़ी (Spider)
ततैया (Wasp)
शहद (Honey)

So verwendest du es

frequency

Very common in daily household and health-related speech.

Häufige Fehler
  • मक्खी उड़ रहा है। मक्खी उड़ रही है।

    Makkhī is feminine, so the verb must end in '-rahī hai'.

  • बहुत सारे मक्खियाँ। बहुत सारी मक्खियाँ।

    The quantifier 'sārī' must be feminine to match 'makkhiyā̃'.

  • मक्खियाँ की वजह से। मक्खियों की वजह से।

    Before a postposition, the plural 'makkhiyā̃' changes to the oblique 'makkhiyõ'.

  • वह मक्खी मार रही है। (meaning she is idle) वह मक्खी मार रही है।

    Correct, but ensure you don't use it for a man as 'वह मक्खी मार रहा है' if you mean the idiom.

  • दूध में मक्कन गिरा है। दूध में मक्खी गिरी है।

    Confusing 'Makkhan' (butter) with 'Makkhī' (fly).

Tipps

Gender Consistency

Always pair 'मक्खी' with feminine verbs. Say 'मक्खी आई' (The fly came) not 'मक्खी आया'.

The Miser Metaphor

Use 'मक्खीचूस' to add flavor to your descriptions of stingy characters in stories.

The Double K

The 'kk' is important. Practice saying 'Mak-khee' with a tiny pause in the middle.

Related Pests

Learn 'मच्छर' (mosquito) and 'मकड़ी' (spider) along with 'मक्खी' to complete your 'household pests' set.

Killing Time

Use 'मक्खी मारना' when you want to complain about having nothing to do at work.

Public Safety

In India, 'मक्खियों से सावधान' (Beware of flies) is a common health warning.

Spelling the Half-Letter

Remember that the first 'k' is a 'halant' or half-letter (क्) attached to 'kh' (खी).

Buzzing Sounds

Whenever you hear 'bhin-bhin', expect the word 'मक्खी' to follow soon.

Polite Correction

If you see a fly on someone's food in a restaurant, say 'मक्खी है' politely to the waiter.

Movie Night

Watch the movie 'Eega' (Makkhi) to see a fly as a hero. It's great for visual reinforcement!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Mucky' (dirty) fly. 'Makkhi' sounds like 'Mucky'. Flies like mucky places!

Visuelle Assoziation

Imagine a giant fly wearing a 'key' (khee) around its neck. A 'Mak-key'.

Word Web

Insects Hygiene Buzzing Miser Laziness Kitchen Diseases Honeybee

Herausforderung

Try to use 'मक्खी' in three different ways today: once for the insect, once for a lazy person, and once to describe a dirty place.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'makṣikā' (मक्षिका). It passed through Middle Indo-Aryan Prakrit 'macchiā' before reaching modern Hindi.

Ursprüngliche Bedeutung: The Sanskrit 'makṣikā' also meant fly or bee.

Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan.

Kultureller Kontext

Be careful when calling someone a 'Makkhichoos'; it is an insult, though often used jokingly among friends.

English speakers might find the 'miser' idiom strange, as English uses 'penny-pincher'. Understanding 'Makkhichoos' helps in grasping Indian humor.

The movie 'Eega' (dubbed in Hindi as 'Makkhi') where a man is reborn as a fly to take revenge. Kabir's poetry using the fly as a metaphor for the soul trapped in worldliness. The common phrase 'Makkhichoos' used in countless Bollywood scripts.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Kitchen/Dining

  • मक्खी खाने पर है
  • इसे ढको
  • मक्खी भगाओ
  • खाना गंदा हो गया

Health/Doctor

  • मक्खियों से बचो
  • हाइजीन ज़रूरी है
  • बीमारी का खतरा
  • पानी उबाल कर पियो

Market/Shopping

  • मिठाई पर मक्खियाँ हैं
  • ताज़ा खाना है?
  • दुकान साफ़ नहीं है
  • पंखे चलाओ

Work/Office

  • मक्खी मारना
  • काम नहीं है
  • समय बर्बाद करना
  • बेकार बैठना

Nature/Garden

  • मधुमक्खी का छत्ता
  • फूलों पर मक्खियाँ
  • कीट-पतंगे
  • प्रकृति का चक्र

Gesprächseinstiege

"क्या आपको लगता है कि इस होटल में बहुत मक्खियाँ हैं? (Do you think there are too many flies in this hotel?)"

"भारत में मक्खियों से बचने के लिए आप क्या करते हैं? (What do you do to avoid flies in India?)"

"क्या आपने कभी 'मक्खी' फिल्म देखी है? (Have you ever seen the movie 'Makkhi'?)"

"आपके देश में मक्खियों को क्या कहते हैं? (What do they call flies in your country?)"

"क्या 'मक्खीचूस' शब्द का मतलब आपको पता है? (Do you know the meaning of the word 'Makkhichoos'?)"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने एक बहुत ही कंजूस इंसान देखा, वह बिल्कुल मक्खीचूस था... (Today I saw a very stingy person, he was a total miser...)

गर्मी के मौसम में मक्खियाँ बहुत परेशान करती हैं, क्योंकि... (Flies are very annoying in the summer season because...)

अगर मैं एक दिन के लिए मक्खी बन जाऊँ, तो मैं क्या करूँगा? (If I became a fly for a day, what would I do?)

बाज़ार की गंदगी और मक्खियों के बारे में मेरे विचार... (My thoughts on market dirt and flies...)

मक्खी मारना समय की बर्बादी है, हमें कुछ उत्पादक करना चाहिए... (Killing flies is a waste of time, we should do something productive...)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is always feminine in Hindi, regardless of the actual biological sex of the fly. You would say 'बड़ी मक्खी' (baṛī makkhī).

The plural is 'मक्खियाँ' (Makkhiyā̃). If you are using a postposition like 'on the flies', use 'मक्खियों पर' (Makkhiyõ par).

Literally 'to kill flies', but idiomatically it means 'to sit idle' or 'to waste time' because you have no work to do.

Honeybee is 'मधुमक्खी' (Madhumakkhī). It's a combination of 'Madhu' (honey) and 'Makkhī' (fly).

It comes from the image of someone so stingy they would suck a fly that fell into their milk/ghee just to not waste a single drop of food.

Yes, 'घरेलू मक्खी' (gharelu makkhī) is a housefly and 'फल मक्खी' (phal makkhī) is a fruit fly, though mostly people just say 'मक्खी'.

It is a double 'k'. You hold the 'k' sound for a split second before releasing the breathy 'kh' sound.

No, a mosquito is 'मच्छर' (macchar). They are different insects and have different genders in Hindi.

It is often called a 'मक्खी-मार' (makkhi-maar) or simply a 'jhadu' if a broom is used.

Not directly, but hygiene (avoiding flies) is very important in Hindu rituals and temple kitchens.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'मक्खी' and 'खाना' (food).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The flies are buzzing in the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the idiom 'मक्खी मारना' in your own words (in Hindi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'मक्खीचूस' person in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the plural form of 'मक्खी' in its oblique case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Make a sentence with 'मधुमक्खी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't let the fly sit on your nose.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short warning about hygiene involving flies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'मक्खी की तरह' in a comparative sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the Hindi word for 'Fly-swatter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A swarm of flies is near the trash.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using the past tense of 'उड़ना' with 'मक्खी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the sound of a fly using the word 'भिनभिनाहट'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He discarded me like a fly in milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'fruit fly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Flies are very small insects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'मक्खियों' and 'वजह से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Make a sentence using 'बड़ी' and 'मक्खी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is there a fly in my soup?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about fly control.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'मक्खी' clearly. Focus on the 'kk' sound.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fly is sitting on the food' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use the word 'मक्खियाँ' in a sentence about a market.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the meaning of 'Makkhī mārnā' to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't be a miser' using the word 'Makkhichoos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'Shoo the fly away'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a buzzing sound in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone to cover the milk to avoid flies.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There are many flies because of the dirt'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a waiter: 'Is there a fly in this soup?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'A black fly is flying'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'मक्खियों' in a sentence with 'बीमारी'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I caught a fly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fly's wings are thin'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your boss you are not 'killing flies' (wasting time).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Honeybee' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fly-swatter' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Small fly' and 'Big fly'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There is a swarm of flies'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Keep the room clean to avoid flies'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'मक्खी' or 'मक्खन'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'मक्खी उड़ गई।' Did the fly stay or leave?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खीचूस आदमी पैसे नहीं देता।' What is the man called?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खियाँ भिनभिना रही हैं।' What sound is described?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'खाने पर मक्खी मत बैठने दो।' What should we avoid?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खियों की वजह से संक्रमण बढ़ गया।' What increased?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'एक बड़ी काली मक्खी।' What color is the fly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खी मारना बंद करो।' What is being told to stop?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मधुमक्खी शहद बनाती है।' What does the honeybee make?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खी के छह पैर होते हैं।' How many legs?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'वह मक्खी की तरह चिपक गया है।' Is the person easy to get rid of?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खियों का झुंड आ गया।' What came?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खी की आँखें लाल हैं।' What color are the eyes?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खी को भगाओ।' What action is needed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'मक्खी दूध में गिर गई।' Where did it fall?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!