At the A1 level, you are just starting to express basic feelings. 'निराश होना' (to become disappointed) is a very useful phrase for this. Think of it as a step up from just saying 'I am sad' (मैं दुखी हूँ). You use it when you wanted something to happen, but it didn't. For example, if you wanted to go to the park but it started raining, you can say 'मैं निराश हूँ' (I am disappointed). At this level, don't worry too much about complex grammar. Just remember that 'निराश' stays the same, and the ending of 'होना' changes if you are a boy or a girl. A boy says 'हो गया' (became) and a girl says 'हो गई' (became). It is a great word to show people how you feel in a simple way. You will hear it in cartoons, simple stories, and when people talk about their day. Practice by saying things like 'I am disappointed with the food' (मैं खाने से निराश हूँ). It helps you sound more like a native speaker than just using the word 'bad'.
At the A2 level, you should start using 'निराश होना' to describe simple events in your life. You can now use it with the postposition 'से' (se) to explain *why* you are disappointed. For example, 'मैं अपने रिजल्ट से निराश हूँ' (I am disappointed with my result). You should also practice the past tense correctly for different people: 'वे निराश हो गए' (They became disappointed). This level is about building sentences that connect your feelings to reasons. You might use it when talking about a movie that wasn't good, a friend who didn't call, or a shop that was closed. It's an important part of 'survival Hindi' because it allows you to express dissatisfaction politely. Instead of saying 'This is bad,' saying 'I am disappointed' sounds more mature. You will also start to see this word in basic news headlines or social media posts. Try to use it in your daily diary or when talking to your language partner about your weekend. It’s a very common 'bridge' word that moves you from basic vocabulary to more descriptive language.
As a B1 learner, you can use 'निराश होना' in more complex sentence structures, such as conditional sentences ('If... then...'). For example, 'अगर वह नहीं आया, तो मैं निराश हो जाऊँगा' (If he doesn't come, then I will be disappointed). You are now exploring the nuances of the word—understanding that it implies a failed expectation. You can also start using the causative form 'निराश करना' (to disappoint someone else) to compare and contrast. At this level, you should be able to talk about your hopes and the disappointment that follows when they aren't met. You will encounter 'निराश होना' in Hindi movies, popular songs, and newspaper articles. It's often used in the context of sports or politics. You should also be comfortable using it in the continuous tense ('मैं निराश हो रहा हूँ' - I am becoming disappointed) to describe a feeling that is growing. This word helps you participate in deeper conversations about life, work, and relationships. It is a key emotional verb that allows you to express a range of feelings from minor annoyance to significant letdown.
At the B2 level, you are expected to understand the emotional weight and social implications of 'निराश होना'. You can use it to discuss abstract concepts, such as being disappointed with society, the system, or oneself. You will notice that in formal Hindi, this word is used to maintain a level of decorum while expressing strong negative feedback. You should be able to distinguish 'निराश होना' from its synonyms like 'हताश होना' (to be despondent) or 'मायूस होना' (to be dejected). At B2, you can use it in the subjunctive mood to express wishes or hypothetical situations: 'मैं नहीं चाहता कि आप निराश हों' (I don't want you to be disappointed). You will also find it in professional settings, such as in a performance review or a formal letter of complaint. Your understanding of the word should include its cultural context—how Indians value 'hope' (asha) and how the lack of it (nir-asha) is a significant state of mind. You can now use this word to tell longer stories about your experiences, incorporating it into complex narratives about success and failure.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'निराश होना' and its literary variations. You can identify the word in classical Hindi literature and understand its philosophical underpinnings. You are comfortable using it in formal debates, academic writing, and high-level professional interactions. You understand the subtle difference between 'निराश' and 'विषण्ण' (morose) or 'ग्लानि' (remorse/dejection). You can use the word to analyze characters in a book or the motivations of a political leader. Your usage should be flawless, including the correct application of complex tenses and compound sentence structures. You might explore the noun form 'निराशा' (disappointment/pessimism) and discuss 'निराशावाद' (pessimism) as a philosophical concept. At this level, you don't just use the word; you understand its resonance in the collective Indian consciousness, from the poetry of Nirala to modern editorial pieces. You can use it to express irony, sarcasm, or profound existential reflection. Your ability to use 'निराश होना' in various registers—from street slang to the highest formal Hindi—shows your mastery of the language's emotional range.
At the C2 level, 'निराश होना' is a word you can manipulate with the skill of a native speaker. You understand its deepest etymological roots in Sanskrit and how it has evolved through the centuries. You can appreciate the word's use in the 'Chhayavaad' era of Hindi poetry, where it often represented a deep, soulful longing or a reaction to the harsh realities of the colonial era. You can use 'निराश होना' to engage in philosophical discussions about the nature of desire and expectation (Vairagya). Your command allows you to use the word in extremely subtle ways, perhaps even subverting its meaning in creative writing or oratorical speeches. You understand how the word interacts with other high-level concepts like 'आस्था' (faith) and 'संकल्प' (resolve). For a C2 learner, 'निराश होना' is not just a verb; it is a tool for exploring the human condition. You can effortlessly switch between the colloquial 'उम्मीद टूटना' and the formal 'निराश होना' depending on the audience. Your proficiency is such that you can sense the unspoken 'निराशा' in a text or a conversation even when the word itself isn't used, demonstrating a total immersion in the Hindi linguistic and cultural world.

निराश होना in 30 Sekunden

  • निराश होना means 'to become disappointed' or 'to lose hope' in Hindi, used when expectations are not met in daily life.
  • It is a compound verb where 'होना' (to become) changes based on the gender and number of the person feeling disappointed.
  • The phrase is commonly used with the postposition 'से' (se) to indicate the person or thing causing the disappointment.
  • Culturally, it is a polite but clear way to express dissatisfaction in both formal and informal Indian social settings.

The Hindi verb phrase निराश होना (nirāsh honā) is a cornerstone of emotional expression in the Hindi language. At its core, it translates to 'to become disappointed' or 'to lose hope.' It is a compound verb consisting of the adjective 'निराश' (disappointed/hopeless) and the auxiliary verb 'होना' (to be/become). This phrase is used across all social strata in India, from formal literary contexts to everyday household conversations. It captures that specific sinking feeling when expectations collide with a reality that fails to meet them. Understanding this word requires looking at its components: 'नि' (ni) is a prefix often indicating negation or absence, and 'आशा' (āshā) means 'hope.' Thus, etymologically, 'निराश' is the state of being 'without hope.'

Emotional Depth
In Hindi culture, expressing disappointment is often nuanced. 'निराश होना' can range from a mild letdown (like a restaurant being closed) to a profound existential crisis (like failing a life-defining exam). It is less about anger and more about the internal state of sadness resulting from a failed expectation.

जब उसे नौकरी नहीं मिली, तो वह बहुत निराश हो गया। (When he didn't get the job, he became very disappointed.)

The word is frequently used in the context of relationships, sports, and professional achievements. In the world of Bollywood and Indian cricket—two of the biggest cultural pillars—you will hear this word constantly. A fan might say they are 'निराश' after a match loss, or a character in a drama might feel 'निराश' after a betrayal. It is a 'soft' way to express pain; it focuses on the speaker's internal state rather than blaming others directly, though the cause is usually implied.

Social Context
In professional settings, saying 'मैं निराश हूँ' (I am disappointed) is a powerful way for a manager to express dissatisfaction without being overtly aggressive. It signals that a standard was not met, appealing to the employee's sense of duty and relationship.

हमें आपकी सेवा से निराश होने की ज़रूरत नहीं पड़ी। (We didn't have to be disappointed with your service.)

Furthermore, 'निराश होना' is often contrasted with 'उम्मीद रखना' (to keep hope). In philosophical discussions, especially those influenced by the Bhagavad Gita, the concept of performing one's duty without being attached to the result is taught to prevent one from becoming 'निराश' when results don't go as planned. This gives the word a layer of spiritual significance in the Indian psyche.

जीवन की चुनौतियों से कभी निराश मत होना। (Never become disheartened by the challenges of life.)

Grammar Note
The phrase follows the standard Hindi pattern of Adjective + Auxiliary Verb. Unlike English where 'disappointed' is a participle, in Hindi, 'निराश' functions as a static attribute that you 'become' or 'are'.

बारिश के कारण बच्चे निराश हो गए। (The children became disappointed because of the rain.)

To wrap up, 'निराश होना' is an essential verb for anyone looking to navigate the emotional landscape of Hindi. It is polite yet firm, emotional yet grounded. Whether you are discussing a movie that didn't live up to the hype or a deep personal setback, this phrase will serve you well in expressing the multifaceted nature of human disappointment.

हमें उम्मीद है कि आप इस उपहार से निराश नहीं होंगे। (We hope you won't be disappointed with this gift.)

Using 'निराश होना' correctly in a sentence involves understanding how the verb 'होना' (to be/become) conjugates to match the subject's gender, number, and the tense of the sentence. Because 'निराश' is an adjective, it remains unchanged, while 'होना' carries the grammatical weight. Let's explore the various ways this is applied in real-world Hindi grammar.

Subject-Verb Agreement
If the subject is masculine singular (like 'वह' for a boy), the past tense is 'हो गया'. If feminine singular, it is 'हो गई'. For plural subjects, it becomes 'हो गए'. This is the most common mistake for learners.

सीता अपनी सहेली के व्यवहार से निराश हो गई। (Sita became disappointed with her friend's behavior.)

When you want to say 'to be disappointed *with* something or someone,' Hindi uses the postposition 'से' (se). This is equivalent to 'with' or 'by' in English. For instance, 'I am disappointed with you' translates to 'मैं तुमसे निराश हूँ'. Notice that in the present state, we use 'हूँ' (am) instead of 'होना' (become).

The 'Se' (से) Connection
Always remember to use 'से' to identify the cause of disappointment. Without it, the sentence may feel incomplete or grammatically 'naked'.

किसान फसल खराब होने से निराश हो गए। (The farmers became disappointed by the crops being ruined.)

In the future tense, 'निराश होना' is often used to give advice or make predictions. 'मत होना' (mat honā) is the common way to say 'don't be.' This is frequently heard in motivational speeches or when comforting a friend. The future tense 'होगा' or 'होंगे' is used for 'will be.'

अगर तुम मेहनत करोगे, तो तुम कभी निराश नहीं होगे। (If you work hard, you will never be disappointed.)

Continuous Tense
While less common, you can say 'निराश हो रहा हूँ' (I am becoming disappointed) to describe a process of losing hope as an event unfolds.

मैच का स्कोर देखकर मैं निराश हो रहा हूँ। (Looking at the match score, I am becoming disappointed.)

Finally, consider the causative form 'निराश करना' (to disappoint someone). While our focus is 'होना' (to become disappointed), knowing the active form 'करना' helps clarify that 'होना' is the passive/internal experience. 'आपने मुझे निराश किया' (You disappointed me) vs 'मैं निराश हुआ' (I became disappointed).

वह नहीं चाहता था कि उसके माता-पिता निराश हों। (He didn't want his parents to be disappointed.)

If you are in India or watching Indian media, 'निराश होना' is everywhere. It is a word that bridges the gap between high-brow literature and street-level conversations. Here are the specific environments where this phrase thrives.

In Sports Commentary
Cricket is a religion in India, and emotions run high. Commentators frequently use this word when a star player gets out early or the team loses a close game. You'll hear: 'भारतीय प्रशंसक आज काफी निराश होंगे' (Indian fans will be quite disappointed today).

विराट कोहली के आउट होने पर पूरा स्टेडियम निराश हो गया। (The whole stadium became disappointed when Virat Kohli got out.)

In the news and political landscape, 'निराश होना' is used to describe the public's reaction to government policies or the outcome of elections. Journalists often ask citizens, 'क्या आप सरकार के इस फैसले से निराश हैं?' (Are you disappointed with this decision of the government?). It is a standard term in political discourse to express the lack of fulfilled promises.

In Bollywood Dramas
Movies are a great place to hear this. Characters often use it in emotional confrontations. It's often paired with 'भरोसा' (trust). 'मैंने तुम पर भरोसा किया, लेकिन तुमने मुझे निराश किया' (I trusted you, but you disappointed me). The 'होना' version appears when characters reflect on their own feelings of failure.

नायक अपनी हार से निराश होकर शहर छोड़ देता है। (The hero, becoming disappointed with his defeat, leaves the city.)

In daily family life, parents might use it with children regarding grades or behavior. It’s a common part of the 'emotional vocabulary' used during serious talks. 'हमें तुमसे ऐसी उम्मीद नहीं थी, हम बहुत निराश हैं' (We didn't expect this from you, we are very disappointed).

कम अंक आने पर वह निराश हो गया। (He became disappointed upon getting low marks.)

In Customer Service
If you call a helpline in India, they might say, 'हम आपको निराश नहीं करेंगे' (We will not disappoint you). This is a standard corporate promise of quality.

हमारी कंपनी ग्राहकों को निराश होने का मौका नहीं देती। (Our company doesn't give customers a chance to be disappointed.)

Finally, in self-help and motivational literature (which is massive in India), you will find 'निराश न हों' (Do not be disappointed/disheartened) as a recurring theme. It is used to encourage resilience in the face of struggle.

Learning 'निराश होना' is straightforward, but English speakers often trip over a few specific hurdles. These mistakes usually stem from direct translation or a misunderstanding of Hindi's gender-based verb system.

Mistake 1: Gender Mismatch
The most common error is using 'हो गया' for everyone. In Hindi, the verb must match the subject. If a woman is speaking, she must say 'मैं निराश हो गई' (I became disappointed), not 'हो गया'.

Incorrect: वह लड़की निराश हो गया
Correct: वह लड़की निराश हो गई

Mistake 2: Confusing 'होना' (to be/become) with 'करना' (to do). As mentioned before, 'निराश होना' means *you* feel disappointed. 'निराश करना' means *you* are disappointing someone else. Learners often swap these, leading to confusing sentences like 'I disappointed at the movie' instead of 'I was disappointed by the movie.'

Mistake 2: Active vs. Passive
If you say 'मैं निराश करता हूँ', you are saying 'I disappoint (others)'. If you mean 'I am disappointed', you must use 'मैं निराश हूँ' or 'मैं निराश होता हूँ'.

Incorrect: मैंने फिल्म से निराश किया
Correct: मैं फिल्म से निराश हुआ

Mistake 3: Wrong Postposition. English speakers often want to use 'में' (in) or 'पर' (on) because they think 'I am disappointed *in* you.' However, Hindi almost exclusively uses 'से' (from/with) for the source of disappointment.

Mistake 3: The 'Se' Rule
Using 'में' (in) makes the sentence sound non-native. 'मैं तुम में निराश हूँ' is technically understandable but sounds like a literal translation from English.

Correct: मैं तुम्हारी बातों से निराश हूँ। (I am disappointed with your words.)

Mistake 4: Overusing 'निराश' for simple sadness. While 'निराश' is common, using it for every little sad thing can sound overly dramatic. If you just dropped your ice cream, 'दुखी' (sad) is better. 'निराश' implies a loss of expectation or hope. Use it when something you were looking forward to didn't happen.

Context: Losing a big contract -> निराश होना is perfect.

Finally, remember that 'निराश' is an adjective, not a verb by itself. You cannot say 'मैं निराशता हूँ'. You must have the 'होना' (to be/become) or 'करना' (to do) to complete the thought. This is a structural requirement of Hindi compound verbs.

Hindi is rich with synonyms for disappointment, each carrying a slightly different shade of meaning. Choosing the right one can make your Hindi sound much more natural and expressive. Let's compare 'निराश होना' with its closest relatives.

हताश होना (Hatāsh honā)
This is a stronger version of 'निराश होना'. While 'निराश' is disappointment, 'हताश' is closer to 'despair' or 'utter hopelessness'. Use this when someone has given up entirely after multiple failures.

बार-बार असफल होने के बाद वह हताश हो गया। (After failing repeatedly, he became despondent.)

Another common alternative is 'मायूस होना' (Māyūs honā). This word has Urdu roots and is very common in poetry and Bollywood songs. It carries a sense of 'melancholy' or 'pouty disappointment'. It's often used when someone looks visibly sad or 'down in the dumps'.

मायूस होना (Māyūs honā)
More poetic and visual. If someone is sitting quietly in a corner because they didn't get what they wanted, they are 'मायूस'.

इतने मायूस क्यों बैठे हो? (Why are you sitting so dejected?)

Then there is 'दुखी होना' (Dukhī honā), which simply means 'to be sad.' This is the broadest term. While all disappointed people are sad, not all sad people are disappointed. 'दुखी' is used for grief, pain, or general unhappiness.

Comparison Table
  • निराश: Failed expectation (Disappointed)
  • हताश: No hope left (Desperate)
  • मायूस: Visibly sad/dejected (Urdu flavor)
  • दुखी: General pain/sadness (Sad)

वह अपनी हार से दुखी तो था, पर निराश नहीं। (He was sad about his defeat, but not disappointed/hopeless.)

Finally, in very formal or literary Hindi, you might encounter 'विषण्ण' (Vishann), which means 'morose' or 'dejected'. This is rarely used in conversation but common in classic literature. For everyday use, 'निराश होना' remains the most versatile and safe choice for any learner.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient texts, 'Nirasha' was sometimes seen as a positive state of detachment (being without desire), but in modern Hindi, it is almost exclusively negative.

Aussprachehilfe

UK /nɪˈrɑːʃ ˈhəʊnɑː/
US /nɪˈrɑʃ ˈhoʊnɑ/
Primary stress is on the second syllable of 'nirāsh' (rāsh).
Reimt sich auf
आकाश (Aakash) प्रकाश (Prakash) विनाश (Vinash) तलाश (Talash) पाश (Paash) निकाश (Nikash) कैलाश (Kailash) बदमाश (Badmash)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ni' as 'nee' (it should be short).
  • Pronouncing 'rash' as the English word 'rash' (it should sound like 'raash').
  • Mixing up 'hona' with 'khona' (to lose).
  • Forgetting the aspiration in 'hona'.
  • Failing to change 'hona' to match gender in speech.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in text due to common characters.

Schreiben 3/5

Need to remember the 'sh' (श) and compound verb structure.

Sprechen 4/5

Requires quick gender/number conjugation of 'hona'.

Hören 2/5

Very common and usually clearly enunciated.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

होना (To be) आशा (Hope) दुखी (Sad) से (From/With) नहीं (No/Not)

Als Nächstes lernen

उम्मीद (Expectation) हताश (Despondent) सफलता (Success) विफलता (Failure) प्रयास (Effort)

Fortgeschritten

विषण्ण (Morose) ग्लानि (Remorse) अवसाद (Depression) वैराग्य (Detachment) संकल्प (Resolve)

Wichtige Grammatik

Compound Verbs (Noun/Adj + Verb)

काम करना, याद करना, निराश होना.

Postposition 'Se' for cause

बीमारी से परेशान, आपसे निराश.

Gender Agreement in Intransitive Verbs

लड़का गया, लड़की गई.

Use of 'Mat' for Imperative Negative

निराश मत हो.

Conjunctive Participle 'Hokar'

वह निराश होकर बैठ गया।

Beispiele nach Niveau

1

मैं निराश हूँ।

I am disappointed.

Subject 'मैं' with present tense 'हूँ'.

2

वह निराश है।

He/She is disappointed.

Simple present state.

3

क्या तुम निराश हो?

Are you disappointed?

Question form.

4

राम निराश हो गया।

Ram became disappointed.

Past tense for masculine singular.

5

सीता निराश हो गई।

Sita became disappointed.

Past tense for feminine singular.

6

बच्चे निराश हो गए।

The children became disappointed.

Past tense for plural.

7

निराश मत हो।

Don't be disappointed.

Imperative negative.

8

मैं बहुत निराश हूँ।

I am very disappointed.

Use of 'बहुत' (very) as an intensifier.

1

मैं अपने अंकों से निराश हूँ।

I am disappointed with my marks.

Use of 'से' (with/from).

2

वह फिल्म से निराश हो गया।

He became disappointed with the movie.

Past tense 'हो गया'.

3

हम आपकी देरी से निराश हैं।

We are disappointed with your delay.

Plural subject 'हम'.

4

क्या आप इस तोहफे से निराश हैं?

Are you disappointed with this gift?

Formal 'आप' usage.

5

वह अपनी टीम की हार से निराश हुई।

She became disappointed by her team's defeat.

Feminine past tense 'हुई'.

6

बारिश की वजह से सब निराश हो गए।

Everyone became disappointed because of the rain.

'वजह से' (because of) + 'निराश होना'.

7

मेरे पिताजी मुझसे निराश हो गए।

My father became disappointed with me.

'मुझसे' (with me).

8

यह खबर सुनकर मैं निराश हो गया।

I became disappointed after hearing this news.

Participle 'सुनकर' (after hearing).

1

अगर तुम नहीं आओगे, तो मैं निराश हो जाऊँगा।

If you don't come, I will be disappointed.

Conditional sentence with future tense.

2

वह अपनी नौकरी न मिलने पर निराश हो रहा है।

He is becoming disappointed at not getting a job.

Present continuous 'हो रहा है'.

3

हमें कभी भी जीवन से निराश नहीं होना चाहिए।

We should never be disappointed/disheartened with life.

Use of 'चाहिए' (should).

4

क्या तुम कभी किसी दोस्त से निराश हुए हो?

Have you ever been disappointed with a friend?

Present perfect 'हुए हो'.

5

उसने बहुत मेहनत की, फिर भी वह निराश हो गई।

She worked very hard, yet she became disappointed.

Use of 'फिर भी' (yet/still).

6

जब बस छूट गई, तो यात्री निराश हो गए।

When the bus was missed, the passengers became disappointed.

Time clause with 'जब... तो'.

7

मैं अपनी गलतियों से निराश नहीं होता।

I don't get disappointed by my mistakes.

Habitual present negative.

8

कंपनी के खराब प्रदर्शन से निवेशक निराश हो सकते हैं।

Investors might be disappointed by the company's poor performance.

Use of 'सकते हैं' (can/might).

1

सरकार के नए कानून से किसान काफी निराश हुए हैं।

Farmers have been quite disappointed with the government's new law.

Present perfect plural.

2

उसे उम्मीद थी कि उसे पदोन्नति मिलेगी, पर वह निराश हो गया।

He hoped he would get a promotion, but he was disappointed.

Contrast between 'उम्मीद' and 'निराश'.

3

बिना किसी कारण के निराश होना अच्छी बात नहीं है।

It is not a good thing to be disappointed without any reason.

Gerundial use of 'निराश होना'.

4

वह अपनी सहेली के धोखे से पूरी तरह निराश हो गई।

She became completely disappointed by her friend's betrayal.

Use of 'पूरी तरह' (completely).

5

सफलता न मिलने पर लोग अक्सर निराश हो जाते हैं।

People often get disappointed when they don't achieve success.

General statement using 'हो जाते हैं'.

6

मैं नहीं चाहता कि मेरी बातों से आप निराश हों।

I don't want you to be disappointed by my words.

Subjunctive mood 'हों'.

7

इस योजना की विफलता से पूरा विभाग निराश हो गया है।

The entire department has become disappointed with the failure of this plan.

Abstract subject 'विभाग' (department).

8

वह अपनी बीमारी के कारण थोड़ा निराश रहने लगा है।

He has started to remain a bit disappointed/disheartened due to his illness.

'रहने लगा है' (has started to remain).

1

देश की वर्तमान आर्थिक स्थिति से बुद्धिजीवी वर्ग निराश है।

The intellectual class is disappointed with the country's current economic situation.

Formal vocabulary like 'बुद्धिजीवी वर्ग'.

2

न्याय न मिलने पर पीड़ित परिवार पूरी तरह निराश हो चुका है।

The victim's family has become completely disappointed/hopeless after not getting justice.

Past perfect 'हो चुका है'.

3

साहित्यकार अपनी रचना की आलोचना से निराश नहीं हुआ।

The writer did not become disappointed by the criticism of his work.

Formal subject 'साहित्यकार'.

4

क्या मानवता के गिरते स्तर से आप निराश नहीं होते?

Do you not get disappointed by the falling standards of humanity?

Rhetorical question in formal register.

5

वह अपने सिद्धांतों से समझौता करने के बाद खुद से निराश हो गया।

He became disappointed in himself after compromising on his principles.

Complex cause-effect structure.

6

परियोजना के बार-बार टलने से निवेशक अब निराश होने लगे हैं।

Investors have now started to get disappointed due to the repeated postponement of the project.

Inceptive verb 'होने लगे हैं'.

7

उसकी आँखों में एक गहरी निराशा थी, जैसे वह सब कुछ हार चुका हो।

There was a deep disappointment in his eyes, as if he had lost everything.

Use of noun 'निराशा' to describe a state.

8

वैज्ञानिक अपने प्रयोग की विफलता से निराश होने के बजाय और अधिक प्रेरित हुआ।

Instead of being disappointed by the failure of his experiment, the scientist became more motivated.

Use of 'के बजाय' (instead of).

1

आधुनिक युग की विसंगतियों को देखकर कोई भी संवेदनशील व्यक्ति निराश हो सकता है।

Seeing the anomalies of the modern era, any sensitive person can become disappointed.

High-level vocabulary 'विसंगतियों', 'संवेदनशील'.

2

जब आदर्शों और वास्तविकता के बीच खाई बढ़ जाती है, तब मनुष्य निराश होने लगता है।

When the gap between ideals and reality increases, then man begins to get disappointed.

Philosophical 'जब... तब' structure.

3

निराश होना कायरता नहीं, बल्कि एक मानवीय प्रतिक्रिया है, बशर्ते वह हताशा में न बदले।

To be disappointed is not cowardice, but a human reaction, provided it doesn't turn into despair.

Complex conjunction 'बशर्ते' (provided that).

4

गांधीजी कभी भी सत्य के मार्ग पर चलते हुए निराश नहीं हुए।

Gandhiji never became disappointed while walking on the path of truth.

Historical/philosophical reference.

5

कवि ने अपनी कविताओं में सामाजिक व्यवस्था से निराश होने के भाव को बड़ी कुशलता से उकेरा है।

The poet has skillfully carved the emotion of being disappointed with the social system in his poems.

Literary analysis register.

6

क्या हम अपनी संस्कृति के लुप्त होते स्वरूप को देखकर निराश होने के अतिरिक्त कुछ नहीं कर सकते?

Can we do nothing besides being disappointed seeing the disappearing form of our culture?

Complex prepositional phrase 'के अतिरिक्त' (besides).

7

अस्तित्ववादी दर्शन में निराश होना एक अनिवार्य पड़ाव माना गया है।

In existential philosophy, becoming disappointed is considered an essential stage.

Academic/philosophical register.

8

वह अपनी नियति से इतना निराश हो चुका था कि उसने संघर्ष करना ही छोड़ दिया।

He had become so disappointed with his fate that he simply gave up struggling.

Intensive 'इतना... कि' structure.

Synonyme

हताश होना मायूस होना दुखी होना उम्मीद खोना मन छोटा करना विषण्ण होना खिन्न होना दिल टूटना

Gegenteile

आशावान होना प्रसन्न होना उत्साहित होना संतुष्ट होना

Häufige Kollokationen

बुरी तरह निराश होना
खुद से निराश होना
परिणाम से निराश होना
कभी निराश न होना
ज़रा भी निराश न होना
गहरी तरह निराश
व्यवहार से निराश
सरकार से निराश
उम्मीदों से निराश
जल्द निराश होना

Häufige Phrasen

निराश होने की ज़रूरत नहीं है

— There is no need to be disappointed. Used to comfort someone.

अभी समय है, निराश होने की ज़रूरत नहीं है।

मुझे निराश मत करना

— Don't disappoint me. A common request for performance.

अगली बार मुझे निराश मत करना।

वह निराश होकर लौट आया

— He returned disappointed. Used when a trip or mission fails.

इंटरव्यू के बाद वह निराश होकर लौट आया।

निराश मन से

— With a disappointed heart/mind. Describes the manner of an action.

उसने निराश मन से इस्तीफा दे दिया।

निराश होने की कोई बात नहीं

— There's nothing to be disappointed about.

यह तो छोटी सी बात है, निराश होने की कोई बात नहीं।

पूरी दुनिया से निराश

— Disappointed with the whole world. Expresses extreme cynicism.

वह पूरी दुनिया से निराश हो चुका है।

निराश न हों, कोशिश करें

— Don't be disappointed, keep trying.

निराश न हों, एक बार और कोशिश करें।

आशा और निराशा

— Hope and disappointment. Often used together in literature.

जीवन आशा और निराशा का खेल है।

निराश करना पाप है

— To disappoint (someone's hope) is a sin. A moral sentiment.

किसी गरीब को निराश करना पाप है।

अंत में निराश होना

— To be disappointed in the end.

इतनी मेहनत के बाद अंत में निराश होना पड़ा।

Wird oft verwechselt mit

निराश होना vs नाराज़ होना

Naraz hona means to be 'angry' or 'annoyed'. Nirash hona means to be 'disappointed'. You can be both, but they are different emotions.

निराश होना vs परेशान होना

Pareshan hona means to be 'worried' or 'troubled'. Nirash is specifically about lost hope.

निराश होना vs हार मानना

Haar maanna means 'to give up'. Nirash hona is the feeling that might lead to giving up.

Redewendungen & Ausdrücke

"उम्मीदों पर पानी फिरना"

— To have hopes dashed. A very common idiom for extreme disappointment.

बारिश ने किसानों की उम्मीदों पर पानी फेर दिया।

Informal/Common
"दिल बैठ जाना"

— To feel a sinking feeling in the heart due to disappointment or bad news.

रिजल्ट देखकर मेरा दिल बैठ गया।

Informal
"मिट्टी में मिलना"

— To be ruined or to have one's efforts come to nothing.

उसकी सारी मेहनत मिट्टी में मिल गई।

Common
"ठंडा पड़ जाना"

— To lose enthusiasm or become disheartened.

हार के बाद टीम का जोश ठंडा पड़ गया।

Informal
"मुँह लटक जाना"

— To have a long face; to look visibly disappointed.

डाँट सुनने के बाद उसका मुँह लटक गया।

Colloquial
"अरमानों का खून होना"

— The 'murder' of one's desires/dreams. Very dramatic.

गरीबी के कारण उसके अरमानों का खून हो गया।

Dramatic/Poetic
"हवा निकल जाना"

— To lose one's confidence or hope suddenly.

सवाल पूछते ही उसकी हवा निकल गई।

Slang
"टूटा हुआ मन"

— A broken mind/spirit. Describes a state of deep disappointment.

वह टूटे हुए मन से घर गया।

Literary
"रास्ता न सूझना"

— To not see a way out; being so disappointed that one is lost.

असफलता के बाद उसे कोई रास्ता नहीं सूझ रहा था।

Common
"सपनों का चकनाचूर होना"

— The shattering of dreams.

उसका डॉक्टर बनने का सपना चकनाचूर हो गया।

Common

Leicht verwechselbar

निराश होना vs निराश (Nirash)

Sounds like 'Naraz'.

Nirash is sad/disappointed; Naraz is angry.

मैं तुमसे निराश हूँ (disappointed) vs मैं तुमसे नाराज़ हूँ (angry).

निराश होना vs आशा (Asha)

It is the root word.

Asha is hope; Nir-asha is the lack of it.

मुझे आशा है (I hope) vs मैं निराश हूँ (I am disappointed).

निराश होना vs हताश (Hatash)

Similar meaning.

Hatash is much stronger (despair).

वह निराश है (disappointed) vs वह हताश है (desperate).

निराश होना vs मायूस (Mayus)

Used in similar contexts.

Mayus describes the outward look of sadness; Nirash is the internal state.

वह मायूस दिख रहा है।

निराश होना vs खिन्न (Khinn)

Formal synonym.

Khinn implies a mix of annoyance and disappointment.

वह परिणाम से खिन्न था।

Satzmuster

A1

[Subject] निराश है।

मैं निराश हूँ।

A2

[Subject] [Noun] से निराश है।

वह खाने से निराश है।

B1

[Subject] [Verb-kar] निराश हो गया।

वह हारकर निराश हो गया।

B1

निराश मत हो, [Advice]।

निराश मत हो, फिर कोशिश करो।

B2

अगर [Condition], तो मैं निराश हो जाऊँगा।

अगर बारिश हुई, तो मैं निराश हो जाऊँगा।

C1

[Abstract Noun] से [Group] निराश है।

महंगाई से जनता निराश है।

C1

निराश होने के बजाय [Alternative].

निराश होने के बजाय काम करो।

C2

[Subject] इतना निराश था कि [Result].

वह इतना निराश था कि रोने लगा।

Wortfamilie

Substantive

निराशा Disappointment / Pessimism
निराशावाद Pessimism (philosophy)

Verben

निराश करना To disappoint someone
निराश होना To become disappointed

Adjektive

निराश Disappointed
निराशाजनक Disappointing / Discouraging
निराशावादी Pessimistic

Verwandt

आशा (Hope)
आशावादी (Optimistic)
हताशा (Despair)
मायूसी (Dejection)
दुख (Sadness)

So verwendest du es

frequency

Very high in daily speech and media.

Häufige Fehler
  • मैं तुम में निराश हूँ। मैं तुमसे निराश हूँ।

    English uses 'in', but Hindi uses 'se'. Using 'mein' sounds unnatural.

  • वह लड़की निराश हो गया। वह लड़की निराश हो गई।

    The verb must match the feminine subject 'ladki'.

  • मैंने फिल्म निराश किया। मैं फिल्म से निराश हुआ।

    The first sentence says 'I disappointed the movie'. Use 'hua' for your own feeling.

  • मैं निराशता हूँ। मैं निराश हूँ।

    Nirash is an adjective, not a verb. You need 'hoon' or 'hota hoon'.

  • वह निराश होकर के आया। वह निराश होकर आया।

    The 'ke' after 'hokar' is redundant and incorrect in standard Hindi.

Tipps

Subject-Verb Match

Always check the subject. If you are a woman, say 'हो गई'. If you are a man, say 'हो गया'. This is the #1 mistake learners make.

Use 'Se'

Remember to use the postposition 'से' (se) to link the disappointment to its cause. 'Result se nirash' (disappointed with result).

Soft 'SH'

The 'sh' in 'nirash' is a 'talavya' sh. Keep it soft. Don't make it sound like an 's'.

Polite Feedback

In an Indian workplace, using 'I am disappointed' is often better than saying 'You did a bad job'. It sounds more professional.

Root Word

Remember 'Asha' means hope. 'Nir' means without. Nir-asha = Without hope.

Intensifiers

Use 'बहुत' (very) or 'काफी' (quite) to show the level of disappointment. 'वह काफी निराश है'.

Verb Endings

Listen carefully to the end of the sentence. Is it 'hoga' (will be) or 'hua' (became)? This tells you the timing of the feeling.

Alternative

If you want to sound very native, use 'उम्मीद टूटना' (hope breaking). It's a very common way to express the same thing.

Don't confuse with Anger

If you are angry, use 'Naraz'. If you are let down, use 'Nirash'.

Daily Journal

Try to write one thing that disappointed you today in Hindi using this phrase.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'NIR' as 'NEAR' and 'ASH' as 'CASH'. When you are NEAR the CASH but don't get it, you are NIRASH (disappointed).

Visuelle Assoziation

Imagine a balloon (your hope) popping. The sound of the pop is the 'sh' in 'Nirash'. The empty space left is the disappointment.

Word Web

Hope Expectation Failure Sadness Result Loss Feelings Reaction

Herausforderung

Try to use 'निराश होना' three times today: once for a small thing (like a bad coffee), once for a medium thing (traffic), and once for a hypothetical big thing.

Wortherkunft

Derived from Sanskrit 'निर' (Nir - without) + 'आशा' (Āshā - hope). It literally means 'without hope'.

Ursprüngliche Bedeutung: The state of being devoid of expectation or desire for a positive outcome.

Indo-Aryan (Sanskrit root).

Kultureller Kontext

Be careful when saying 'I am disappointed in you' (मैं तुमसे निराश हूँ) to an elder in India; it can be seen as very disrespectful. It is better to express disappointment with a situation.

English speakers might use 'I'm bummed' or 'I'm let down'. 'निराश होना' is slightly more formal than 'bummed' but less formal than 'I am in despair'.

The poem 'Nirasha' by Suryakant Tripathi 'Nirala'. Common dialogues in 1970s Bollywood 'angry young man' movies. Cricket headlines after India loses a World Cup match.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Exams/Results

  • कम नंबर आना
  • फेल होना
  • मेहनत बेकार जाना
  • उम्मीद से कम

Sports

  • मैच हारना
  • खराब खेल
  • आउट होना
  • फैंस की निराशा

Relationships

  • धोखा देना
  • भरोसा तोड़ना
  • वादा न निभाना
  • बात न करना

Work

  • प्रमोशन न मिलना
  • प्रोजेक्ट फेल होना
  • बॉस की डाँट
  • नौकरी छूटना

Daily Life

  • बारिश होना
  • दुकान बंद होना
  • खाना खराब होना
  • देरी होना

Gesprächseinstiege

"क्या आप कभी किसी फिल्म से बहुत निराश हुए हैं?"

"अगर आपका पसंदीदा खिलाड़ी हार जाए, तो क्या आप निराश होते हैं?"

"निराश होने पर आप खुद को कैसे खुश करते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि आजकल के लोग जल्दी निराश हो जाते हैं?"

"क्या आप कभी अपनी किसी गलती से निराश हुए हैं?"

Tagebuch-Impulse

आज के दिन की किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जिससे आप निराश हुए।

जब आप निराश होते हैं, तो आपके मन में क्या विचार आते हैं?

एक ऐसी कहानी लिखें जिसका नायक बार-बार निराश होता है पर अंत में जीतता है।

क्या निराशा सफलता की पहली सीढ़ी हो सकती है? अपने विचार लिखें।

अपने किसी दोस्त को पत्र लिखें जो अपने रिजल्ट से निराश है।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

This is a very common confusion. 'निराश होना' (Nirash hona) means to be disappointed or lose hope because something didn't go as planned. 'नाराज़ होना' (Naraz hona) means to be angry or upset with someone. For example, if your friend forgets your birthday, you might be 'नाराज़' (angry) with them, but also 'निराश' (disappointed) because you expected better.

You should say 'मैं तुमसे निराश हूँ' (Main tumse nirash hoon). In Hindi, we use the postposition 'से' (from/with) instead of 'in'. Using 'में' (in) would sound like a literal translation and is not natural.

No, the word 'निराश' is an adjective and stays the same. However, the verb 'होना' (to be/become) that follows it must change to match the gender and number of the person. A man says 'हो गया' and a woman says 'हो गई'.

It is a neutral word. You can use it with friends, family, or in a formal office setting. It is polite and clear. In very formal literature, you might see 'विषण्ण', but 'निराश' is perfectly acceptable everywhere.

Yes, you can use it for small things like a movie being bad or a restaurant being closed. However, for very trivial things, people might just say 'अच्छा नहीं लगा' (didn't feel good) or 'दुख हुआ' (felt sad).

The most direct opposite is 'आशावान होना' (to be hopeful) or 'संतुष्ट होना' (to be satisfied). If you want to say you are happy with a result, use 'प्रसन्न होना' or 'खुश होना'.

You conjugate 'होना' into 'होगा' (masculine), 'होगी' (feminine), or 'होंगे' (plural). Example: 'वह निराश होगा' (He will be disappointed).

'निराश होकर' means 'having become disappointed' or 'disappointedly'. It is used to describe how someone did something. Example: 'वह निराश होकर घर चला गया' (He went home disappointedly).

'निराशा' (Nirasha) is the noun form, meaning 'disappointment' or 'pessimism'. 'निराश' is the adjective. You use the noun in sentences like 'चारों ओर निराशा है' (There is disappointment everywhere).

Only if you mean 'I disappoint (others)'. If you mean 'I am disappointed', you must say 'मैं निराश होता हूँ' or 'मैं निराश हूँ'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'I am disappointed with my brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't be disappointed, try again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'निराश हो गया'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a time you felt disappointed (3 sentences in Hindi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The teacher was disappointed with the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'निराशाजनक' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'If it rains, children will be disappointed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal letter sentence: 'I am disappointed with your service.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She became disappointed after hearing the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'खुद से निराश' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Why are you so disappointed today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'निराश होकर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He never gets disappointed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'निराशा' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't disappoint your parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a sports team losing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am becoming disappointed with this situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'ज़रा भी निराश नहीं' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is a matter of disappointment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'निराशावादी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I am disappointed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend: 'Are you disappointed with me?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't be disappointed, brother.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you are disappointed (e.g., about a match).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He became disappointed yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will not disappoint you.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Why are the children disappointed?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'She was disappointed with the food.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Advise someone: 'Never be disappointed with life.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Everyone is disappointed with the news.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am becoming disappointed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a disappointing result.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I was disappointed to hear this.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Is there any reason to be disappointed?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He returned home disappointed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We should not be disappointed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am disappointed in myself.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't disappoint your teacher.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The movie was disappointing.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He is a pessimistic person.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: 'मैं बहुत निराश हूँ।' (Audio clue: Nirash)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the person happy or sad? 'मैच का रिजल्ट देखकर मैं निराश हो गया।' (Audio clue: Sad tone)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is the speaker referring to? 'वह मुझसे निराश है।' (Audio clue: Female voice)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

True or False: The speaker says they will disappoint you. 'मैं आपको निराश नहीं करूँगा।' (Audio clue: Nahi karunga)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the cause? 'बारिश ने सबको निराश कर दिया।' (Audio clue: Barish)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the tense: 'वह निराश हो गया।' (Audio clue: Gaya)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the gender: 'सीता निराश हो गई।' (Audio clue: Gayi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the advice? 'निराश मत हो, फिर कोशिश करो।' (Audio clue: Phir koshish karo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a noun or adjective? 'जीवन में बहुत निराशा है।' (Audio clue: Nirasha)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the feeling? 'रिजल्ट अच्छा नहीं आया, मैं निराश हूँ।' (Audio clue: Achha nahi aaya)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is disappointed? 'जनता सरकार से निराश है।' (Audio clue: Janta)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the synonym: 'वह हताश हो गया।' (Audio clue: Hatash)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the scale? 'वह बुरी तरह निराश है।' (Audio clue: Buri tarah)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the subject: 'हम सब निराश हैं।' (Audio clue: Hum sab)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a question? 'क्या तुम निराश हो?' (Audio clue: Rising intonation)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!