At the A1 level, you are just starting to learn how to ask for things. While 'परामर्श लेना' (Paramarsh Lena) might be a bit advanced, you can think of it as a very polite way to say 'ask for help' or 'ask for advice'. At this stage, you mostly use the word 'Sallah' (सलाह) which means 'advice'. However, learning 'Paramarsh' helps you recognize it when you see it on signs in a hospital or a government office. Imagine you are at a doctor's office; the doctor might say 'Paramarsh' to mean the meeting you are having. To use it simply, just remember: [Person] + से (se) + परामर्श (paramarsh). For example, 'Doctor se paramarsh' (Consultation with the doctor). You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize that this word is a 'big' word for asking an expert.
At the A2 level, you should begin using 'परामर्श लेना' in professional or formal situations. This level is about basic survival in a workplace or a city. You should know that 'Paramarsh' is masculine, so you say 'Paramarsh liya' (took advice). You use this phrase when you go to a clinic or when you talk to a teacher. It is different from 'puchna' (to ask) because 'Paramarsh' implies you are asking for a solution to a problem from someone who knows more than you. You should practice the structure: 'I [from someone] paramarsh take'. For example: 'Main doctor se paramarsh leta hoon'. This level focuses on using the word in the present and simple past tense to describe your visits to professionals.
At the B1 level, you can use 'परामर्श लेना' to talk about plans and intentions. You understand the difference between 'Sallah' (casual advice) and 'Paramarsh' (professional consultation). You can use this phrase in the future tense: 'Main kal vakil se paramarsh loonga' (I will consult a lawyer tomorrow). You also start using it with more complex subjects, like financial planning or career choices. You understand that this word belongs to a higher 'register' of Hindi. If you are writing a formal letter or an email, you would use 'Paramarsh' instead of 'Sallah'. You are also becoming comfortable with the 'ne' construction in the past tense: 'Humne visheshagya se paramarsh liya' (We took advice from an expert).
At the B2 level, you use 'परामर्श लेना' with nuance. You know that it is often used in the passive voice or as a noun phrase in formal reports. You might say, 'Paramarsh lene ke baad hi nirnay liya jayega' (A decision will be taken only after taking consultation). You can discuss the importance of consultation in business or politics. You also understand related words like 'Paramarsh-daata' (consultant) and 'Paramarsh-samiti' (consultative committee). Your sentences become longer, incorporating reasons for seeking advice: 'Vidhik jatiltayon ko dekhte hue, humne paramarsh lena uchit samjha' (Seeing the legal complexities, we thought it appropriate to seek advice). You are now using the word like a native professional.
At the C1 level, you use 'परामर्श लेना' in academic, legal, and literary contexts. You understand the Sanskrit roots and how they influence the word's weight. You can use it to describe constitutional processes, such as the President consulting the Chief Justice. You are comfortable with abstract uses, like 'antaratma se paramarsh lena' (consulting one's conscience). You can distinguish between 'paramarsh' and 'vimarsh' (deliberation). Your usage is precise, and you can explain the subtle differences in tone between 'paramarsh', 'mashwara', and 'rai' to others. You use the word to add authority and formality to your speech and writing, especially in debates or formal presentations.
At the C2 level, 'परामर्श लेना' is a tool for stylistic expression. You can use it ironically, metaphorically, or in highly specialized legal and philosophical discourses. You understand its historical usage in Hindi literature and how it has evolved in modern administrative 'Sarkari' Hindi. You can navigate complex sentences where 'paramarsh' is part of a multi-clause structure involving conditional and subjunctive moods. You might analyze the 'paramarsh-daayi shakti' (consultative power) of various institutions. At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of your deep understanding of Indian institutional and social structures. You use it with total ease and perfect grammatical precision in any context imaginable.

परामर्श लेना in 30 Sekunden

  • Formal verb phrase meaning 'to consult'.
  • Used with professionals like doctors and lawyers.
  • Requires the postposition 'से' (se) for the expert.
  • Derived from Sanskrit, used in official contexts.

The Hindi verb phrase परामर्श लेना (Paramarsh Lena) is a sophisticated and formal term used to describe the act of seeking professional advice, consultation, or expert opinion. While the common word for 'advice' in Hindi is 'Sallah' (सलाह), 'Paramarsh' carries a weight of authority and professional expertise. It is derived from Sanskrit, where 'Para' implies higher or beyond, and 'Marsh' relates to consideration or reflection. When you use this phrase, you are not just asking a friend what to wear; you are likely consulting a doctor, a lawyer, a financial advisor, or a spiritual guide. It implies a structured interaction where one party seeks the specialized knowledge of another to make an informed decision.

Professional Context
In legal and medical fields, this is the standard term. For example, 'Doctor se paramarsh lena' (Consulting a doctor) is the formal way to describe a medical appointment.

गंभीर बीमारी के लिए विशेषज्ञ से परामर्श लेना आवश्यक है। (It is necessary to seek advice from a specialist for a serious illness.)

The usage of this word also extends to organizational and governmental levels. In administrative Hindi, when one department seeks the opinion of another, 'paramarsh' is the operative word. It suggests a process of deliberation. If a company is about to launch a new product, they might seek 'vidhik paramarsh' (legal consultation) to ensure compliance with laws. This distinguishes it from 'puchna' (to ask), which is too simple, and 'sallah lena', which can be very casual. Using 'paramarsh' marks the speaker as someone with a good command of formal Hindi vocabulary.

संपत्ति खरीदने से पहले वकील से परामर्श लेना बुद्धिमानी है। (It is wise to seek advice from a lawyer before buying property.)

Educational Context
Students are often encouraged to take 'educational consultation' or 'career counseling', which is translated as 'shaikshik paramarsh'.

Furthermore, the word is frequently heard in news broadcasts and read in newspapers. When the President of India seeks the opinion of the Supreme Court, the term used is 'paramarsh'. This highlights the consultative nature of the action. It is not a command, but a request for a reasoned opinion based on facts and expertise. For a learner, mastering this word helps bridge the gap between 'Survival Hindi' and 'Professional/Literary Hindi'.

क्या आपने इस विषय पर अपने माता-पिता से परामर्श लिया? (Did you consult your parents on this matter? - used here to show high respect.)

In summary, 'परामर्श लेना' is used whenever there is a formal seeking of knowledge. It is the 'consult' in 'consulting a professional'. It appears in medical reports, legal contracts, business meetings, and academic counseling. Using it correctly shows that you understand the social hierarchy and the value of expertise in Indian society. It is a versatile verb that fits perfectly into any situation requiring a thoughtful, expert opinion rather than a casual suggestion.

To use परामर्श लेना correctly, you must understand its grammatical structure. It is a compound verb where 'परामर्श' (consultation) is the noun and 'लेना' (to take) is the helper verb. The person from whom advice is sought is always followed by the postposition से (se), meaning 'from'. The basic structure is: [Subject] + [Expert] + से + परामर्श + [Conjugated form of लेना].

Present Tense
मैं अपने वित्तीय सलाहकार से परामर्श लेता हूँ। (I consult my financial advisor.) - Here, 'leta hoon' is the masculine singular present habitual form.

वह हमेशा विशेषज्ञों से परामर्श लेती है। (She always consults experts.)

In the past tense, 'परामर्श' acts as the object, and since 'लेना' is a transitive verb, the subject takes the particle ने (ne). The verb 'लिया' (took) agrees with 'परामर्श', which is masculine. For example: 'मैंने डॉक्टर से परामर्श लिया' (I took advice from the doctor). Even if the speaker is female, it remains 'लिया' because 'परामर्श' is masculine.

क्या आपने वकील से परामर्श लिया? (Did you consult the lawyer?)

Future Tense
हम कल इस बारे में परामर्श लेंगे। (We will take advice on this matter tomorrow.)

You can also use it in the imperative form to give advice or commands. 'कृपया डॉक्टर से परामर्श लें' (Please consult a doctor). Here, 'लें' is the polite/formal imperative. This is very common in advertisements for medicines or investment schemes, where a disclaimer is required. The phrase is often paired with specific fields like 'चिकित्सीय परामर्श' (medical consultation) or 'कानूनी परामर्श' (legal consultation).

निवेश करने से पहले विशेषज्ञ से परामर्श लेना न भूलें। (Do not forget to consult an expert before investing.)

Finally, consider the passive or infinitive uses. 'परामर्श लेना जरूरी है' (Taking advice is necessary). In this case, 'paramarsh lena' acts as a verbal noun (gerund). By varying the tense and the person you are consulting, you can cover a wide range of formal interactions. It is a foundational phrase for anyone looking to navigate professional life in a Hindi-speaking environment.

In the modern Hindi-speaking world, परामर्श लेना is ubiquitous in professional and public service settings. If you walk into a large hospital in Delhi or Mumbai, you will see signs for 'परामर्श कक्ष' (Consultation Room). The receptionists will ask if you have 'परामर्श लिया' (taken a consultation) or if you have an appointment for one. It is the language of the 'white-collar' world. Doctors use it to maintain a professional distance and authority while providing their services.

News and Media
News anchors frequently use this term when discussing government policies. 'सरकार विपक्ष से परामर्श ले रही है' (The government is consulting the opposition).

प्रधानमंत्री ने सुरक्षा मामलों पर कैबिनेट से परामर्श लिया। (The Prime Minister consulted the cabinet on security matters.)

In the corporate sector, 'Paramarsh' is used in HR and management. Employee counseling sessions are often referred to as 'paramarsh satra' (consultation sessions). If you are listening to a podcast about finance or law in Hindi, you will hear this word dozens of times. It conveys a sense of seriousness and due diligence. It is the word used in the fine print of insurance documents: 'कृपया अपने वित्तीय सलाहकार से परामर्श लें' (Please consult your financial advisor).

विज्ञप्ति के अनुसार, समिति ने विशेषज्ञों से परामर्श लिया है। (According to the release, the committee has consulted experts.)

In educational institutions, career counselors are called 'Paramarsh-daata' (one who gives consultation). Students are told to 'paramarsh lena' before choosing their subjects. Even in spiritual or religious contexts, when someone seeks the guidance of a guru on a complex moral issue, this formal term might be used to show the significance of the guidance being sought. It is a word that elevates the conversation from the mundane to the significant.

Legal Documentation
Contracts often include clauses like 'दोनों पक्ष आपसी परामर्श से निर्णय लेंगे' (Both parties will decide through mutual consultation).

Whether it is a doctor's clinic, a lawyer's chamber, a government office, or a formal news report, 'परामर्श लेना' is the phrase of choice. It signals that a process of expert evaluation is taking place. For a student of Hindi, hearing this word should immediately trigger the thought of 'formal consultation' rather than just a casual chat.

One of the most common mistakes learners make with परामर्श लेना is using the wrong postposition. In English, we say 'consult a doctor' (no preposition). In Hindi, you must use से (se). Many students mistakenly use को (ko) because they think of the doctor as the direct object. However, in Hindi, you take advice *from* someone. Incorrect: 'डॉक्टर को परामर्श लेना' (Doctor ko paramarsh lena). Correct: 'डॉक्टर से परामर्श लेना' (Doctor se paramarsh lena).

Postposition Error
Always use 'से' (from) with the person being consulted. This is a non-negotiable rule of Hindi grammar for this verb.

गलत: मैंने वकील को परामर्श लिया।
सही: मैंने वकील से परामर्श लिया।

Another mistake is confusing 'परामर्श लेना' (to take advice) with 'परामर्श देना' (to give advice). While this seems obvious, in the heat of conversation, learners often swap them. Remember: 'Lena' is for the person seeking help, 'Dena' is for the expert. A doctor *gives* (deta hai) paramarsh, a patient *takes* (leta hai) paramarsh. Mixing these up can completely reverse the meaning of your sentence.

Gender agreement in the past tense is a third common pitfall. As mentioned before, 'परामर्श' is masculine. Therefore, even if a woman is speaking about herself, she must say 'मैंने परामर्श लिया' (Maine paramarsh liya), not 'लिया' (liya) changed to 'ली' (li). The verb agrees with the noun 'परामर्श', not the subject 'मैंने'. This is a rule for all transitive verbs in the perfective aspect with 'ne'.

सीता ने डॉक्टर से परामर्श लिया (Correct).
सीता ने डॉक्टर से परामर्श ली (Incorrect).

Register Mismatch
Using 'paramarsh' with a small child or for trivial things like 'what to eat for lunch' can sound overly dramatic or sarcastic. Use 'sallah' or 'puchna' for casual things.

Lastly, some learners try to pluralize 'paramarsh' into 'paramarshon'. While not strictly impossible in poetic or very specific literary contexts, in 99% of standard Hindi, 'paramarsh' is used as an uncountable or collective noun in its singular form. Stick to the singular to sound more natural. Avoiding these four errors—postposition, direction, gender agreement, and register—will make your use of this verb phrase flawless.

While परामर्श लेना is the gold standard for formal consultation, Hindi offers several alternatives depending on the context and level of formality. The most common alternative is सलाह लेना (Sallah Lena). 'Sallah' is of Arabic origin and is used in both formal and informal settings. It is the word you would use with friends, family, or when the advice is less 'expert-driven' and more 'opinion-driven'.

परामर्श vs. सलाह
'Paramarsh' is technical/professional. 'Sallah' is general/personal. You take 'paramarsh' from a lawyer but 'sallah' from a friend about a haircut.

मैंने अपने दोस्त से सलाह ली कि कौन सी फिल्म देखूँ। (I took advice from my friend on which movie to watch.)

Another word is राय लेना (Rai Lena). 'Rai' means 'opinion'. This is used when you are looking for someone's perspective rather than a professional directive. It is very common in political discussions or when asking for a subjective view. For example, 'Is baare mein aapki kya rai hai?' (What is your opinion on this?). 'Rai lena' is slightly more formal than 'puchna' but less formal than 'paramarsh'.

In Urdu-influenced or poetic Hindi, you might encounter मशविरा करना (Mashwara Karna). 'Mashwara' is a beautiful word that implies a mutual consultation or a council. It is often used when a group of people sits down to discuss a problem. 'Humne aapas mein mashwara kiya' (We consulted among ourselves). It has a warm, collaborative feel compared to the somewhat clinical 'paramarsh'.

Comparison Table
  • परामर्श लेना: Formal, Professional (Doctor, Lawyer).
  • सलाह लेना: Neutral, General (Friends, Family).
  • राय लेना: Subjective (Opinions, Views).
  • मशविरा करना: Collaborative, Deliberative (Group discussions).

Lastly, for very high-level or spiritual guidance, the word मार्गदर्शन (Maargdarshan) is used. This means 'guidance' or 'showing the path'. You seek 'maargdarshan' from a mentor or a guru. While 'paramarsh' solves a specific problem, 'maargdarshan' is for life's direction. Understanding these synonyms allows you to choose the exact 'flavor' of advice-seeking you wish to express, making your Hindi sound nuanced and sophisticated.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient Indian logic (Nyaya), 'Paramarsha' refers to a specific step in a syllogism where you combine a general rule with a specific observation.

Aussprachehilfe

UK /pə.ɾɑː.məɾʃ le.nɑː/
US /pə.ɾɑ.məɹʃ le.nɑ/
Stress is slightly on the second syllable 'ra' of 'Paramarsh' and the first syllable 'le' of 'lena'.
Reimt sich auf
Adarsh (ideal) Utkarsh (progress) Sangarsh (struggle) Akarsh (attraction) Marsh (swamp - English loan) Harsh (joy) Varsh (year) Sparsh (touch)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'marsh' as 'marshy'.
  • Aspirating the initial 'p' like English 'p' in 'pot'.
  • Pronouncing 'sh' as 's'.
  • Forgetting the nasal 'n' in 'lena' (though it is not nasal, some learners over-nasalize it).
  • Stressing the 'ma' instead of 'ra'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word 'Paramarsh' has a complex spelling for beginners.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of conjunct characters (sh + r).

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward once learned.

Hören 2/5

Distinctive sound, easy to pick out in formal speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

सलाह लेना से डॉक्टर वकील

Als Nächstes lernen

परामर्शदाता विचार-विमर्श सिफारिश अनुशंसा

Fortgeschritten

अध्यादेश अधिसूचना संशोधन

Wichtige Grammatik

Transitive verbs with 'ne' in past tense.

मैंने परामर्श लिया।

Postposition 'se' indicating source.

वकील से परामर्श।

Compound verbs (Noun + Verb).

परामर्श + लेना.

Masculine noun agreement.

अच्छा परामर्श (not अच्छी).

Imperative forms for respect.

परामर्श लीजिए।

Beispiele nach Niveau

1

डॉक्टर से परामर्श लें।

Take advice from the doctor.

Simple imperative form 'len' for respect.

2

क्या मैं परामर्श ले सकता हूँ?

Can I take a consultation?

Using 'sakta hoon' for permission.

3

परामर्श यहाँ मिलता है।

Consultation is available here.

Using 'paramarsh' as a noun.

4

पिताजी से परामर्श लो।

Take advice from father.

Informal imperative 'lo'.

5

यह परामर्श अच्छा है।

This advice is good.

'Accha' agrees with masculine 'paramarsh'.

6

मुझे परामर्श चाहिए।

I need advice.

Using 'chahiye' for requirement.

7

परामर्श के लिए धन्यवाद।

Thanks for the advice.

Using 'ke liye' (for).

8

वह परामर्श ले रहा है।

He is taking advice.

Present continuous tense.

1

मैंने कल डॉक्टर से परामर्श लिया।

I consulted the doctor yesterday.

Past tense with 'ne' and 'liya'.

2

क्या आपने वकील से परामर्श लिया?

Did you consult a lawyer?

Interrogative past tense.

3

वह विशेषज्ञ से परामर्श लेना चाहती है।

She wants to seek advice from an expert.

Using 'chahti hai' (wants).

4

हमें बड़ों से परामर्श लेना चाहिए।

We should take advice from elders.

Moral obligation with 'chahiye'.

5

वे बैंक मैनेजर से परामर्श ले रहे हैं।

They are consulting the bank manager.

Present continuous plural.

6

परामर्श लेना बहुत महँगा है।

Taking advice is very expensive.

Infinitive as a subject.

7

आप किससे परामर्श लेते हैं?

Who do you take advice from?

Using 'kisse' (from whom).

8

बिना परामर्श के दवा न लें।

Do not take medicine without consultation.

Using 'bina... ke' (without).

1

नया व्यवसाय शुरू करने से पहले परामर्श लेना जरूरी है।

It is necessary to seek advice before starting a new business.

Gerundive use of 'paramarsh lena'.

2

मैंने अपने वित्तीय सलाहकार से परामर्श लिया है।

I have consulted my financial advisor.

Present perfect tense.

3

क्या आपने इस बारे में किसी से परामर्श लिया था?

Had you consulted anyone about this?

Past perfect tense.

4

परामर्श लेने के बाद ही मैं फैसला करूँगा।

I will decide only after taking advice.

Using 'ke baad' (after).

5

शिक्षक से परामर्श लेना आपके लिए अच्छा होगा।

Seeking advice from the teacher will be good for you.

Future tense with 'hoga'.

6

वह अक्सर कानूनी परामर्श लेता रहता है।

He often keeps taking legal advice.

Frequentative compound verb 'leta rehta hai'.

7

क्या तुम मुझसे परामर्श लेना चाहते हो?

Do you want to seek advice from me?

Direct question.

8

बिना परामर्श लिए कोई काम मत करो।

Don't do any work without taking advice.

Absolutive form 'liye'.

1

कंपनी ने विदेशी विशेषज्ञों से परामर्श लेने का निर्णय लिया है।

The company has decided to consult foreign experts.

Complex object 'paramarsh lene ka'.

2

यदि आप परामर्श लेते, तो यह समस्या नहीं होती।

If you had taken advice, this problem wouldn't have happened.

Conditional mood (Irrealis).

3

परामर्श लेने की प्रक्रिया काफी लंबी है।

The process of taking consultation is quite long.

Noun phrase 'lene ki prakriya'.

4

उन्होंने आपसी परामर्श से इस विवाद को सुलझाया।

They resolved this dispute through mutual consultation.

Instrumental use 'se'.

5

परामर्श लेना आपकी व्यक्तिगत पसंद है।

Seeking advice is your personal choice.

Abstract subject.

6

डॉक्टर ने मरीज को विशेषज्ञ से परामर्श लेने की सलाह दी।

The doctor advised the patient to seek advice from a specialist.

Verb within a verb phrase.

7

क्या सरकार को जनता से परामर्श नहीं लेना चाहिए?

Shouldn't the government seek advice from the public?

Negative interrogative with 'chahiye'.

8

परामर्श लेने में कोई बुराई नहीं है।

There is no harm in seeking advice.

Locative use 'lene mein'.

1

संवैधानिक मामलों पर राष्ट्रपति सर्वोच्च न्यायालय से परामर्श लेते हैं।

The President seeks advice from the Supreme Court on constitutional matters.

Formal administrative register.

2

नीति निर्धारण से पूर्व व्यापक परामर्श लेना अनिवार्य है।

Extensive consultation is mandatory before policy formulation.

Sanskritized vocabulary 'niti nirdharan'.

3

परामर्श लेने की यह परंपरा सदियों पुरानी है।

This tradition of seeking advice is centuries old.

Historical/Cultural context.

4

क्या आपने अपनी अंतरात्मा से परामर्श लिया है?

Have you consulted your conscience?

Metaphorical usage.

5

बिना किसी विशेषज्ञ से परामर्श लिए यह कदम उठाना जोखिम भरा हो सकता है।

Taking this step without consulting any expert could be risky.

Complex conditional structure.

6

परामर्श लेने की आवश्यकता तब होती है जब विकल्प जटिल हों।

The need for consultation arises when options are complex.

Formal philosophical tone.

7

उन्होंने इस मुद्दे पर गहन परामर्श लिया।

They took deep/intense consultation on this issue.

Adjective 'gahan' (deep).

8

परामर्श लेना लोकतांत्रिक प्रक्रिया का एक हिस्सा है।

Seeking advice is a part of the democratic process.

Political register.

1

परामर्श लेने की स्वायत्तता हर संस्था के पास होनी चाहिए।

Every institution should have the autonomy to seek consultation.

Advanced abstract noun 'swayattata'.

2

शास्त्रीय दृष्टिकोण से परामर्श लेना एक धर्म माना गया है।

From a classical perspective, seeking advice is considered a duty.

Classical/Academic register.

3

परामर्श लेने की प्रक्रिया में पारदर्शिता का अभाव चिंताजनक है।

The lack of transparency in the consultation process is worrying.

High-level administrative critique.

4

क्या यह परामर्श लेना केवल एक औपचारिकता है?

Is this consultation just a formality?

Skeptical/Rhetorical tone.

5

परामर्श लेने की परिपाटी को पुनर्जीवित करने की आवश्यकता है।

There is a need to revive the tradition of seeking consultation.

Literary vocabulary 'paripaati', 'punarjivit'.

6

लेखक ने अपनी रचना के लिए ऐतिहासिक स्रोतों से परामर्श लिया।

The author consulted historical sources for his work.

Metonymic use of 'sources'.

7

परामर्श लेने की शक्ति का दुरुपयोग नहीं किया जाना चाहिए।

The power of seeking consultation should not be misused.

Passive voice with 'jana chahiye'.

8

परामर्श लेने और देने के बीच का संतुलन ही नेतृत्व है।

Leadership is the balance between taking and giving advice.

Philosophical aphorism.

Synonyme

सलाह लेना राय लेना मशविरा करना पूछना मार्गदर्शन लेना सुझाव माँगना काउंसलिंग लेना विचार-विमर्श करना

Gegenteile

परामर्श देना अनदेखा करना मनमानी करना आदेश देना

Häufige Kollokationen

कानूनी परामर्श लेना
चिकित्सीय परामर्श लेना
वित्तीय परामर्श लेना
विशेषज्ञ से परामर्श लेना
मुफ्त परामर्श लेना
ऑनलाइन परामर्श लेना
मनोवैज्ञानिक परामर्श लेना
सटीक परामर्श लेना
गोपनीय परामर्श लेना
त्वरित परामर्श लेना

Häufige Phrasen

परामर्श लेना न भूलें

— A common disclaimer used in ads.

निवेश से पहले परामर्श लेना न भूलें।

उचित परामर्श लेना

— To take proper or appropriate advice.

उचित परामर्श लेना जरूरी है।

परामर्श लेने की सलाह

— Advice to take advice.

मैं आपको परामर्श लेने की सलाह देता हूँ।

बिना परामर्श लिए

— Without taking advice.

बिना परामर्श लिए कोई कदम न उठाएं।

परामर्श लेने का समय

— Time for consultation/appointment.

परामर्श लेने का समय क्या है?

परामर्श लेने के लिए संपर्क करें

— Contact to seek advice.

परामर्श लेने के लिए इस नंबर पर संपर्क करें।

परामर्श लेना अनिवार्य है

— Consultation is mandatory.

कुछ मामलों में परामर्श लेना अनिवार्य है।

परामर्श लेना फायदेमंद है

— Taking advice is beneficial.

परामर्श लेना हमेशा फायदेमंद होता है।

परामर्श लेना चाहता हूँ

— I want to seek advice.

मैं आपसे परामर्श लेना चाहता हूँ।

परामर्श लेने की प्रक्रिया

— The procedure of consultation.

परामर्श लेने की प्रक्रिया बहुत सरल है।

Wird oft verwechselt mit

परामर्श लेना vs परामर्श देना

Means to GIVE advice, not take it.

परामर्श लेना vs प्रमाण लेना

Means to take proof/evidence.

परामर्श लेना vs परिश्रम करना

Means to work hard.

Redewendungen & Ausdrücke

"दीवारों से परामर्श लेना"

— To be so lonely or confused that one talks to walls.

वह पागल हो गया है, अब दीवारों से परामर्श लेता है।

Informal/Sarcastic
"अपनी आत्मा से परामर्श लेना"

— To listen to one's conscience.

फैसला करने से पहले अपनी आत्मा से परामर्श लो।

Literary
"तकिये से परामर्श लेना"

— To 'sleep on it' or think overnight.

मैं आज नहीं, कल बताऊंगा, पहले तकिये से परामर्श लूँगा।

Informal
"हवाओं से परामर्श लेना"

— To be indecisive or influenced by rumors.

वह खुद कुछ नहीं जानता, बस हवाओं से परामर्श लेता है।

Poetic
"किताबों से परामर्श लेना"

— To study or research extensively.

विद्वान हमेशा किताबों से परामर्श लेते हैं।

Neutral
"समय से परामर्श लेना"

— To wait for the right moment.

धैर्य रखो और समय से परामर्श लो।

Philosophical
"अनुभव से परामर्श लेना"

— To learn from past experiences.

बुद्धिमान लोग अपने अनुभव से परामर्श लेते हैं।

Neutral
"मौन से परामर्श लेना"

— To find answers in silence.

कभी-कभी मौन से परामर्श लेना सबसे अच्छा होता है।

Spiritual
"शत्रु से परामर्श लेना"

— To be desperate or foolish.

शत्रु से परामर्श लेना खुद को खतरे में डालना है।

Literary
"दर्पण से परामर्श लेना"

— To self-reflect.

दूसरों से पहले दर्पण से परामर्श लो।

Poetic

Leicht verwechselbar

परामर्श लेना vs सलाह

Both mean advice.

Paramarsh is formal/expert; Sallah is general.

दोस्त की सलाह, डॉक्टर का परामर्श।

परामर्श लेना vs राय

Both involve opinions.

Rai is personal viewpoint; Paramarsh is professional guidance.

मेरी राय में, विशेषज्ञ के परामर्श से।

परामर्श लेना vs निर्देश

Both come from experts.

Nirdesh is an instruction/command; Paramarsh is a suggestion.

अधिकारी का निर्देश, वकील का परामर्श।

परामर्श लेना vs सुझाव

Both are suggestions.

Sujhav is a casual suggestion; Paramarsh is a deep consultation.

एक छोटा सुझाव, गहरा परामर्श।

परामर्श लेना vs चेतावनी

Experts give both.

Chetavni is a warning; Paramarsh is advice.

खतरे की चेतावनी, स्वास्थ्य का परामर्श।

Satzmuster

A1

[Person] से परामर्श लो।

माँ से परामर्श लो।

A2

मैंने [Person] से परामर्श लिया।

मैंने डॉक्टर से परामर्श लिया।

B1

क्या आपने [Topic] पर परामर्श लिया?

क्या आपने इस विषय पर परामर्श लिया?

B2

[Action] से पहले परामर्श लेना जरूरी है।

घर खरीदने से पहले परामर्श लेना जरूरी है।

C1

[Body] से परामर्श लेना अनिवार्य है।

न्यायालय से परामर्श लेना अनिवार्य है।

C2

परामर्श लेने की स्वायत्तता [Context] में निहित है।

परामर्श लेने की स्वायत्तता लोकतंत्र में निहित है।

B1

वह [Person] से परामर्श लेता रहता है।

वह वकील से परामर्श लेता रहता है।

A2

[Person] से परामर्श लेना महँगा है।

विशेषज्ञ से परामर्श लेना महँगा है।

Wortfamilie

Substantive

परामर्श (Consultation)
परामर्शदाता (Consultant)
परामर्श-शुल्क (Consultation fee)
परामर्श-समिति (Consultative committee)

Verben

परामर्श देना (To give advice)
परामर्श करना (To deliberate)

Adjektive

परामर्शी (Consultative)
परामर्शित (Consulted)

Verwandt

सलाह
सुझाव
राय
मशविरा
निर्देश

So verwendest du es

frequency

Very frequent in professional, medical, and legal contexts.

Häufige Fehler
  • डॉक्टर को परामर्श लेना डॉक्टर से परामर्श लेना

    You take advice FROM someone, so use 'se'.

  • मैंने परामर्श ली मैंने परामर्श लिया

    Paramarsh is masculine, so the verb must be 'liya'.

  • Sallah vs Paramarsh with friends Using Sallah with friends

    Paramarsh is too formal for casual chat about movies or food.

  • परामर्शों परामर्श

    Avoid pluralizing this word; keep it singular.

  • Confusing Lena and Dena Lena (Take), Dena (Give)

    The patient takes (leta hai), the doctor gives (deta hai).

Tipps

The 'Se' Rule

Always remember to use 'से' (se) with the person you are consulting. Never use 'को' (ko).

Formalize Your Hindi

Replace 'Sallah' with 'Paramarsh' in your resume or professional emails to sound more proficient.

Respect Elders

Using 'Paramarsh' when asking elders for advice shows deep respect for their wisdom.

Professional Tone

When at a hospital, use 'Paramarsh' to get better service as it shows you are an educated speaker.

Masculine Agreement

In past tense, always use 'लिया' (liya) because 'Paramarsh' is masculine.

Legal News

Listen for this word in news about the Supreme Court or Government policies.

The 'Owl' Mnemonic

Associate the word with a wise owl to remember it means expert advice.

Mutual Consultation

Use 'Aapasi paramarsh' (mutual consultation) to describe group decisions.

Not 'Marshy'

Don't confuse the 'marsh' in Paramarsh with the English word 'marsh'.

Online Apps

Many Indian health apps use 'Paramarsh' for online doctor bookings.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Para' (Beyond) + 'Marsh' (like a Marsh where you are stuck). You seek advice to go 'Beyond the Marsh' of confusion.

Visuelle Assoziation

Imagine a person sitting in front of a wise owl wearing glasses (the consultant).

Word Web

Doctor Lawyer Expert Advice Formal Sanskrit Professional Decision

Herausforderung

Try to use 'Paramarsh Lena' in three different tenses (Past, Present, Future) while describing a visit to a dentist.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'Parāmarśa' (परामर्श).

Ursprüngliche Bedeutung: In Sanskrit, it meant 'grasping', 'consideration', 'reflection', or 'inference' in logic.

Indo-Aryan.

Kultureller Kontext

It is a neutral, respectful term. No specific sensitivities, but using it for very minor things might sound sarcastic.

In English, 'to consult' is often just professional. In Hindi, 'Paramarsh' can also carry a layer of respect for the person's age or experience.

Used in the Indian Constitution (Article 143 regarding the President's power to consult the Supreme Court). Commonly used in 'Mann Ki Baat' by PM Modi. Frequent in Hindi translations of self-help books.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Medical

  • डॉक्टर से परामर्श लेना
  • परामर्श शुल्क
  • चिकित्सीय परामर्श
  • परामर्श का समय

Legal

  • वकील से परामर्श लेना
  • कानूनी परामर्श
  • परामर्श के बाद
  • मुफ्त कानूनी परामर्श

Financial

  • निवेश परामर्श
  • वित्तीय सलाहकार से परामर्श लेना
  • टैक्स परामर्श
  • बाजार परामर्श

Educational

  • करियर परामर्श
  • शिक्षक से परामर्श लेना
  • शैक्षिक परामर्श
  • परामर्श सत्र

Government

  • जन परामर्श
  • समिति से परामर्श लेना
  • मंत्रालय से परामर्श
  • परामर्श प्रक्रिया

Gesprächseinstiege

"क्या आपने इस समस्या के लिए किसी विशेषज्ञ से परामर्श लिया?"

"आप कानूनी मामलों में किससे परामर्श लेना पसंद करते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि परामर्श लेना समय की बर्बादी है?"

"क्या आपने कभी ऑनलाइन परामर्श लिया है?"

"परामर्श लेने के लिए सबसे अच्छा समय क्या होता है?"

Tagebuch-Impulse

एक समय के बारे में लिखें जब आपने किसी से परामर्श लिया और उसने आपका जीवन बदल दिया।

क्या आप परामर्श लेना पसंद करते हैं या खुद निर्णय लेना? क्यों?

परामर्श लेने के क्या-क्या फायदे और नुकसान हो सकते हैं?

अगर आपको किसी प्रसिद्ध व्यक्ति से परामर्श लेना हो, तो वह कौन होगा और क्यों?

क्या हमारे समाज में करियर परामर्श लेना आम है? अपने विचार लिखें।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It sounds too formal. Use 'Sallah' or 'Rai' instead. If you use 'Paramarsh', it might sound like you are joking or being very serious.

It is masculine. So you say 'Mera paramarsh' and 'Paramarsh liya'.

A consultant is called a 'Paramarshdaata' (परामर्शदाता).

While Urdu speakers understand it, they prefer 'Mashwara' or 'Hidayat'.

No, it is a noun. You must add 'lena' (take) or 'dena' (give) or 'karna' (do/deliberate) to make it a verb.

It is 'Paramarsh Shulk' (परामर्श शुल्क).

Strictly, 'Paramarsh Dena'. Contextually, 'Manmani karna' (doing as one pleases).

Yes, it is 'ष' (ṣa), but in modern Hindi, it is often pronounced like 'श' (sha).

Yes, but 'Maargdarshan' is more common for life-long spiritual guidance.

It is 'X se paramarsh' (Consultation from X).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'परामर्श लेना' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I will consult a lawyer tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in the past tense with 'ne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Ask a question: 'Did you take advice from your father?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'परामर्श लेना' as a gerund (subject of a sentence).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Consultation is necessary before investing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request for consultation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'बिना' (without) with 'परामर्श लेना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Which doctor do you consult?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'career consultation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The Prime Minister consulted the cabinet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'परामर्श शुल्क' (consultation fee).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'परामर्श लेना' in a conditional sentence (If...then).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Seek advice from your conscience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'legal advice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is wise to take advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'online consultation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The process of consultation is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'परामर्शदाता' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Take advice from elders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'परामर्श लेना' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I want to consult a doctor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Did you consult a lawyer?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Consultation is necessary.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'What is your consultation fee?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will consult you tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Don't take medicine without consultation.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain in Hindi why consultation is important.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask for a consultation room at a hospital.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'We should consult our elders.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am taking career counseling.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'He took advice from me.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It is a free consultation.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I took advice from the teacher.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The Prime Minister is consulting experts.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I need legal advice.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Let's consult among ourselves.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am here for consultation.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Taking advice is a sign of wisdom.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I will decide after taking advice.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the verb: 'क्या आपने डॉक्टर से परामर्श लिया?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the professional: 'वकील से परामर्श लेना जरूरी है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: 'मैं कल परामर्श लूँगा।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the postposition: 'विशेषज्ञ से परामर्श लें।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the word 'Shulk': 'परामर्श शुल्क कितना है?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the subject: 'हमने परामर्श लिया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the topic: 'कानूनी परामर्श लेना चाहिए।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the context: 'परामर्श कक्ष नंबर 5 में जाइए।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the negation: 'बिना परामर्श के दवा न लें।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the frequency: 'वह अक्सर परामर्श लेता है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the speaker's gender (implied): 'मैंने परामर्श लिया।' (Note: gender is neutral here).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'Antaratma': 'अपनी अंतरात्मा से परामर्श लो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'Anivarya': 'परामर्श लेना अनिवार्य है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'Satra': 'परामर्श सत्र शुरू हो गया है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for 'Online': 'क्या आपने ऑनलाइन परामर्श लिया?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!