At the A1 level, learners should recognize 'पीठ बैग' as a basic object. Focus on simple identification: 'यह क्या है? यह एक पीठ बैग है' (What is this? This is a backpack). Learners should be able to describe its color and size using basic adjectives like 'लाल' (red), 'नीला' (blue), 'बड़ा' (big), and 'छोटा' (small). The primary goal is to understand that 'पीठ' means back and 'बैग' is a familiar English word, making it easy to remember. You should be able to say you have a bag: 'मेरे पास एक पीठ बैग है' (I have a backpack). This level focuses on the noun as a concrete object found in daily life, especially for students and travelers. You will learn to pair it with simple verbs like 'है' (is) and 'रखना' (to keep/put).
At the A2 level, you move beyond simple identification to basic interaction. You will learn to use 'पीठ बैग' in sentences involving movement and possession. For example, 'मैं अपना पीठ बैग लेकर स्कूल जाता हूँ' (I go to school taking my backpack). You should start noticing the masculine gender agreement: 'मेरा बैग' not 'मेरी बैग'. You will also learn to use postpositions like 'में' (in) and 'पर' (on). 'पीठ बैग में किताबें हैं' (There are books in the backpack). This level also introduces the plural form: 'दो पीठ बैग' (two backpacks). You might also start using basic compound verbs like 'ले आना' (to bring) or 'ले जाना' (to take away) in relation to the bag.
At the B1 level, 'पीठ बैग' becomes a part of more descriptive and functional language. You can talk about the quality, utility, and specific features of the bag. 'यह पीठ बैग बहुत मज़बूत है और इसमें बहुत सारी जगह है' (This backpack is very strong and has a lot of space). You should be comfortable using it in various tenses and with more complex postpositions like 'के लिए' (for) or 'के साथ' (with). You can explain why you need a backpack for a specific purpose, such as a trip or a hike. 'मुझे पहाड़ों पर जाने के लिए एक बड़ा पीठ बैग चाहिए' (I need a big backpack for going to the mountains). You also begin to understand the cultural context, such as the debate over heavy school bags in India.
At the B2 level, you can use 'पीठ बैग' in more nuanced discussions, such as ergonomics, fashion, or travel planning. You might discuss the advantages of a 'पीठ बैग' over a 'सूटकेस' for solo travel. 'पीठ बैग के साथ यात्रा करना ज़्यादा सुविधाजनक है क्योंकि आपके हाथ खाली रहते हैं' (Traveling with a backpack is more convenient because your hands remain free). You can use more advanced vocabulary to describe the bag, such as 'वॉटरप्रूफ' (waterproof), 'टिकाऊ' (durable), or 'आरामदायक' (comfortable). You should also be able to handle the oblique plural 'पीठ बैगों' correctly in complex sentences. You might also encounter the word in news reports or articles about consumer trends.
At the C1 level, your usage of 'पीठ बैग' is fluid and can include metaphorical or idiomatic expressions in specific contexts. You can appreciate the word's role in the 'Hinglish' evolution of modern Hindi. You might analyze how the 'पीठ बैग' has become a symbol of the urban middle class and the 'digital nomad' lifestyle in India. Your sentences will be complex, using the word as part of larger clauses. 'यद्यपि उसका पीठ बैग पुराना था, फिर भी उसमें उसकी सारी दुनिया समाई हुई थी' (Although his backpack was old, yet his whole world was contained within it). You can engage in detailed debates about the environmental impact of synthetic materials used in mass-produced backpacks.
At the C2 level, you have a masterly command over the word and its synonyms. You can use it in high-level literary or academic writing. You might explore the semiotics of the 'पीठ बैग' in contemporary Indian literature—how it represents migration, education, or the burden of expectations. You can switch effortlessly between 'पीठ बैग', 'बस्ता', 'झोला', and 'पिट्ठू' to evoke specific social registers or emotional tones. You understand the historical shift from the 'बस्ता' to the 'पीठ बैग' as a reflection of India's globalization. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, incorporating the word into sophisticated philosophical or social commentaries.

पीठ बैग in 30 Sekunden

  • पीठ बैग (Pīṭh baig) means 'backpack' in Hindi.
  • It is a masculine noun used for school, travel, and hiking.
  • The word combines 'Pith' (back) and 'Bag' (English loanword).
  • It is the standard modern term for a double-strap bag.

The Hindi term पीठ बैग (Pīṭh baig) is a fascinating example of linguistic hybridity in modern Hindi, combining the native Indo-Aryan word 'पीठ' (pīṭh), meaning 'back,' with the English loanword 'बैग' (baig). This compound noun specifically refers to a backpack or rucksack. In contemporary India, especially in urban and semi-urban environments, this term has largely superseded traditional words for bags because it describes the specific form factor of a double-strapped container carried on the shoulders. Historically, students used a 'बस्ता' (bastā), which was often a satchel or a simple cloth wrap for books. However, as global fashion and functional gear influenced Indian markets, the 'पीठ बैग' became the standard nomenclature for everything from a child's school bag to a professional hiker's trekking gear.

Anatomy of the Word
The word 'पीठ' is derived from the Sanskrit 'पृष्ठ' (pṛṣṭha), signifying the posterior part of the human body. The addition of 'बैग' reflects the 'Hinglish' phenomenon where English nouns are adopted to fill gaps for modern inventions or to sound more contemporary. When you use this word, you are specifically highlighting the method of carry.

मैंने अपनी यात्रा के लिए एक नया पीठ बैग खरीदा है। (I have bought a new backpack for my journey.)

You will encounter this word most frequently in contexts involving travel, education, and daily commuting. In the bustling markets of Delhi or Mumbai, a shopkeeper might ask, "आपको किस तरह का बैग चाहिए?" (What kind of bag do you want?), to which you would specify "पीठ बैग" if you want to keep your hands free. It implies utility and mobility. It is not just a container; it is a symbol of the modern, mobile Indian lifestyle. For a student, it holds the weight of their future (books and laptop); for a traveler, it holds their essentials for survival.

यह पीठ बैग बहुत भारी है, इसमें क्या है? (This backpack is very heavy, what is in it?)

Social Context
In rural settings, you might still hear 'झोला' (jholā) for a side-slung bag, but the 'पीठ बैग' is a marker of the educational and technological shift in India. It is associated with the 'backpacking' culture (पदयात्रा) which is growing among Indian youth who explore the Himalayas or Western Ghats.

Furthermore, the word is grammatically treated as a masculine noun. This is important for adjective agreement. For instance, you would say 'नीला पीठ बैग' (blue backpack) rather than 'नीली'. Understanding this gender assignment is crucial for B1 learners who are transitioning from basic vocabulary to grammatically correct sentence construction. The word also carries a sense of preparedness. If someone says they have their 'पीठ बैग' ready, it implies they are about to embark on a significant movement or task.

पहाड़ों पर चढ़ने के लिए एक मजबूत पीठ बैग अनिवार्य है। (A strong backpack is essential for climbing mountains.)

छात्रों के पीठ बैग का वज़न कम होना चाहिए। (The weight of students' backpacks should be less.)

Register and Tone
The term is neutral to slightly formal. In a casual conversation, 'बैग' is enough, but in descriptive writing or formal instructions (like a packing list for a school trip), 'पीठ बैग' provides the necessary clarity to distinguish it from a suitcase or a handbag.

In summary, 'पीठ बैग' is more than just a literal translation. It represents the intersection of traditional Hindi and global English, capturing a specific tool of modern life. Whether you are discussing ergonomics, school supplies, or adventure travel, this term is your primary descriptor for the reliable pack on your back.

Using पीठ बैग correctly requires an understanding of Hindi's postpositional system and verb agreement. Since it is a masculine noun ending in a consonant-sound (from the English 'bag'), it remains 'पीठ बैग' in the singular direct case, but changes to 'पीठ बैगों' in the plural oblique case. When you want to say 'in the backpack,' you use 'पीठ बैग में' (pīṭh baig mē̃). The versatility of the word allows it to function in simple subject-object-verb structures as well as more complex descriptive sentences.

Subjective Use
When the backpack is the subject performing or receiving an action: "मेरा पीठ बैग फट गया है" (My backpack has torn). Here, the verb 'फट गया' agrees with the masculine gender of the bag.

आपका पीठ बैग मेज़ के नीचे रखा है। (Your backpack is kept under the table.)

When describing the attributes of the backpack, use masculine adjectives. For example, 'बड़ा' (big), 'छोटा' (small), 'महँगा' (expensive), or 'भारी' (heavy). If you are talking about multiple backpacks, the adjective changes to the '-e' ending: 'बड़े पीठ बैग' (big backpacks). This is a common area for errors among English speakers who might forget that 'bag' in Hindi takes the gender of the masculine category.

उसने अपना पीठ बैग कंधे पर टाँगा और चल दिया। (He hung his backpack on his shoulder and left.)

Possessive Constructions
Use 'का' to show possession. "राहुल का पीठ बैग" (Rahul's backpack). If you are talking about the contents of the bag, use 'के': "पीठ बैग के अंदर" (Inside the backpack).

In more advanced usage, you might use 'पीठ बैग' as a metaphor for responsibility or baggage. "वह अपनी यादों का पीठ बैग साथ लेकर चलता है" (He carries the backpack of his memories with him). While this is more poetic, the literal usage remains dominant. For travelers, specifying the capacity in liters is common: "मेरे पास साठ लीटर का पीठ बैग है" (I have a sixty-liter backpack).

क्या आप मेरा पीठ बैग एक मिनट के लिए पकड़ सकते हैं? (Can you hold my backpack for a minute?)

मैंने दुकान से सबसे हल्का पीठ बैग चुना। (I chose the lightest backpack from the shop.)

Negation and Questions
"क्या यह आपका पीठ बैग है?" (Is this your backpack?) or "मेरे पास कोई पीठ बैग नहीं है" (I don't have any backpack). Notice how 'कोई' (any) is used here to emphasize the lack of one.

When you are in a situation like an airport or a train station, you might hear security asking you to put your backpack on the scanner: "कृपया अपना पीठ बैग यहाँ रखिए" (Please keep your backpack here). Mastering these variations will make your Hindi sound natural and functional in real-world scenarios.

The term पीठ बैग is ubiquitous in environments where mobility and organization are key. While you might hear 'school bag' in high-end private schools, 'पीठ बैग' is the descriptive standard used in Hindi-language media, literature, and general conversation. If you are walking through a university campus like JNU in Delhi or BHU in Varanasi, you will see thousands of students carrying these. You'll hear professors or guards referring to them when discussing security or belongings. It is the quintessential accessory of the modern Indian youth.

Public Transport
In the Delhi Metro, announcements often remind passengers: "अपने पीठ बैग को आगे की तरफ पहनें" (Wear your backpack on the front). This is a common sight in crowded trains to prevent pickpocketing and to save space. Hearing this helps you understand the practical daily application of the word.

भीड़ वाली जगहों पर अपने पीठ बैग का ध्यान रखें। (Take care of your backpack in crowded places.)

Another place you will hear this word is in the tourism industry. In Himalayan hubs like Rishikesh, Manali, or Leh, 'पीठ बैग' is the standard term used by trekking guides and equipment rental shops. They might ask, "क्या आपके पीठ बैग में रेन कवर (rain cover) है?" (Does your backpack have a rain cover?). Here, the word is associated with adventure, endurance, and the 'backpacker' subculture that has become a significant part of the Indian travel economy.

इस दुकान में बहुत अच्छे पीठ बैग मिलते हैं। (Very good backpacks are available in this shop.)

News and Media
In Hindi news reports, specifically those focusing on health or education, you will hear the term 'पीठ बैग का बोझ' (the burden of the backpack). This refers to the socio-medical issue of students carrying too much weight, a frequent headline during the start of the academic year.

In movies and TV shows, a character returning home from a long journey or a student leaving for college will inevitably be shown with a 'पीठ बैग'. It is a visual and verbal shorthand for 'journey' or 'independence'. If a character says, "मैंने अपना पीठ बैग पैक कर लिया है" (I have packed my backpack), it signals a transition in the plot. The word is deeply embedded in the narrative of moving forward.

उसने अपना सारा सामान एक पीठ बैग में भर लिया। (He filled all his belongings into a backpack.)

क्या आपके पीठ बैग में पानी की बोतल रखने की जगह है? (Is there a place to keep a water bottle in your backpack?)

Corporate and Tech
In the IT hubs of Bengaluru or Hyderabad, young professionals use 'पीठ बैग' to carry their laptops. You might hear someone in a cafeteria say, "मेरा लैपटॉप मेरे पीठ बैग में है" (My laptop is in my backpack). It has become a part of the professional uniform for the modern Indian workforce.

By paying attention to these contexts, you'll realize that 'पीठ बैग' is not just a vocabulary word; it's a window into the daily habits, challenges, and aspirations of people across India. Whether it's a child going to school or a trekker heading to the peaks, the 'पीठ बैग' is their constant companion.

Learning to use पीठ बैग involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent mistake is related to the gender of the noun. Because 'bag' is English, many learners assume it might be feminine (perhaps by associating it with 'थैली' or 'झोली'). However, 'बैग' and its compound 'पीठ बैग' are strictly masculine. Using feminine adjectives like 'बड़ी' or feminine verbs like 'रखी है' with it is a clear grammatical error that native speakers will notice immediately.

Gender Mismatch
Incorrect: "यह मेरी पीठ बैग है" (This is my backpack - feminine). Correct: "यह मेरा पीठ बैग है" (This is my backpack - masculine). Always use 'मेरा', 'उसका', 'बड़ा', 'भारी' with this word.

गलत: उसकी पीठ बैग नीली है। (Wrong: Her backpack is blue - feminine). सही: उसका पीठ बैग नीला है। (Correct).

Another mistake is the confusion between 'पीठ बैग' and 'बस्ता' (bastā). While both can mean school bag, 'बस्ता' is a more traditional, often older term, and it usually implies a simpler structure. Using 'बस्ता' for a modern ergonomic hiking backpack would sound quite odd. Similarly, 'झोला' (jholā) usually refers to a cloth bag with one strap or handles, not a backpack. Using these terms interchangeably ignores the specific design of the 'पीठ बैग'.

इन पीठ बैगों की गुणवत्ता अच्छी है। (The quality of these backpacks is good.)

Pronunciation Pitfalls
Learners often mispronounce 'पीठ' as 'पिट' (pit). The 'ई' (ī) sound is long, and the 'ठ' (ṭh) is an aspirated retroflex. Mispronouncing it can lead to confusion with other words. Practice the 'th' sound—it's like the 't' in 'top' but with a strong puff of air.

Furthermore, learners sometimes struggle with the word order when adding descriptors. In Hindi, adjectives come before the noun. If you want to say 'a heavy black backpack,' it should be 'एक भारी काला पीठ बैग' (ek bhārī kālā pīṭh baig). Mixing this up with English word order or placing the adjective after the noun will make the sentence sound fragmented.

मैंने एक पीठ बैग नया खरीदा। (Wrong order). मैंने एक नया पीठ बैग खरीदा। (Correct order).

वह अपने पीठ बैग के साथ स्कूल गया। (He went to school with his backpack.)

Literal Translation Failures
Avoid translating 'backpacking' literally as 'पीठ बैगिंग'. Instead, use 'पदयात्रा' (padyātrā - traveling on foot) or 'बैकपैकिंग' as a loanword. 'पीठ बैग' is the object, not the activity.

By being mindful of these gender, pluralization, and word-order rules, you can use 'पीठ बैग' confidently and accurately in any Hindi conversation.

While पीठ बैग is the most descriptive term for a backpack, Hindi offers several alternatives depending on the context, the type of bag, and the level of formality. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. For example, in a casual setting, you might use 'पिट्ठू बैग', while in a traditional school setting, 'बस्ता' might still be heard. Let's look at how these terms compare.

पिट्ठू बैग (Piṭṭhū Baig)
This is perhaps the closest synonym to 'पीठ बैग'. 'पिट्ठू' comes from the word for 'back' or 'spine' in certain dialects and refers to something carried on the back. It sounds slightly more colloquial and is very common in North India.
Comparison: 'पीठ बैग' is more literal and formal; 'पिट्ठू बैग' is what you'd say to a friend.

छोटा बच्चा अपना पिट्ठू बैग लेकर दौड़ रहा है। (The little child is running with his backpack.)

बस्ता (Bastā)
This word is specifically used for a school bag. It has a nostalgic quality and is often associated with the weight of studies. It can refer to any bag used for books, not just a backpack.
Comparison: Use 'बस्ता' in the context of primary education or literature; use 'पीठ बैग' for modern gear.

गाँव के बच्चे अपना बस्ता लेकर स्कूल जाते हैं। (Village children go to school with their school bags.)

Other words include 'झोला' (jholā), which is a general term for a bag, usually made of cloth and often carried over one shoulder. It is the word used for eco-friendly shopping bags or the iconic bags carried by Indian intellectuals and activists. Then there is 'थैला' (thailā), which usually refers to a larger sack or a grocery bag. Neither 'झोला' nor 'थैला' specifically imply the double-strap back-carrying mechanism of a 'पीठ बैग'.

सब्ज़ी लाने के लिए एक बड़ा झोला चाहिए। (A big cloth bag is needed to bring vegetables.)

सूटकेस (Suitcase) vs. पीठ बैग
While a 'सूटकेस' is for formal travel and long stays, a 'पीठ बैग' implies a more active, hands-free journey. In Hindi travelogues, the 'पीठ बैग' is often a symbol of the 'घुमक्कड़' (wanderer) spirit.

In professional settings, a 'लैपटॉप बैग' (laptop bag) is often a 'पीठ बैग', but it can also be a messenger bag or a briefcase. If the laptop bag has two straps for the back, it is specifically a 'लैपटॉप पीठ बैग'. Using these terms correctly allows you to be precise about the function and style of the container you are referring to.

ऑफिस जाने के लिए मेरा लैपटॉप बैग सबसे अच्छा है। (My laptop bag is the best for going to the office.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

Before 'पीठ बैग' became common, most Indians used 'झोला' (cloth bag) or 'बस्ता' (folded cloth for books). The 'पीठ बैग' rise coincides with the IT boom and the popularity of Western-style education.

Aussprachehilfe

UK /piːtʰ bæɡ/
US /piθ bæɡ/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the first syllable 'Pīṭh'.
Reimt sich auf
मीठ (Mīṭh) डीठ (Ḍīṭh) नीठ (Nīṭh) रीठ (Rīṭh) टैग (Tag) लैग (Lag) मैग (Mag) स्वैग (Swag)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'Pith' with a short 'i' like 'pit'.
  • Failing to aspirate the 'th' (ṭh) sound.
  • Pronouncing the retroflex 'ṭh' as a dental 'th' (like 'think').
  • Using a feminine 'i' ending for adjectives with it.
  • Confusing the English 'bag' sound with the Hindi 'beg' (to request).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read as it uses common characters and an English loanword.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of 'पीठ' with the aspirated 'ठ'.

Sprechen 3/5

The retroflex 'ṭh' can be tricky for English natives.

Hören 2/5

Recognizable due to the 'bag' sound.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

पीठ (Back) बैग (Bag) मेरा (My) है (Is) में (In)

Als Nächstes lernen

सामान (Belongings) यात्रा (Journey) मज़बूत (Strong) हल्का (Light) ज़िप (Zipper)

Fortgeschritten

एर्गोनोमिक (Ergonomic) पट्टियाँ (Straps) क्षमता (Capacity) टिकाऊपन (Durability) रीढ़ की हड्डी (Spinal cord)

Wichtige Grammatik

Masculine Noun Agreement

मेरा (My) + पीठ बैग (M) = मेरा पीठ बैग।

Postposition Oblique Case

पीठ बैग + में = पीठ बैग में (No change for singular ending in consonant).

Plural Oblique

पीठ बैगों (Backpacks) + में = पीठ बैगों में।

Adjective Agreement

नीला (Blue) + पीठ बैग = नीला पीठ बैग।

Compound Noun Structure

Noun (Pith) + Noun (Bag) creates a specific sub-type.

Beispiele nach Niveau

1

यह मेरा पीठ बैग है।

This is my backpack.

Simple demonstrative sentence with masculine possessive 'मेरा'.

2

पीठ बैग लाल है।

The backpack is red.

Basic adjective-noun agreement.

3

मेरे पास एक पीठ बैग है।

I have a backpack.

Use of 'मेरे पास' for possession.

4

यह एक छोटा पीठ बैग है।

This is a small backpack.

Adjective 'छोटा' modifying the masculine noun.

5

पीठ बैग कहाँ है?

Where is the backpack?

Basic question structure.

6

बैग मेज़ पर है।

The bag is on the table.

Use of postposition 'पर' (on).

7

मैं पीठ बैग चाहता हूँ।

I want a backpack.

Direct object in a 'want' construction.

8

यह पीठ बैग अच्छा है।

This backpack is good.

Simple descriptive sentence.

1

मैं अपने पीठ बैग में किताबें रखता हूँ।

I keep books in my backpack.

Use of 'अपने' (reflexive possessive) and 'में' (in).

2

वह स्कूल के लिए पीठ बैग लाया।

He brought a backpack for school.

Past tense 'लाया' (brought).

3

क्या आपके पीठ बैग में पानी है?

Is there water in your backpack?

Possessive question with postposition.

4

मेरा पीठ बैग बहुत भारी है।

My backpack is very heavy.

Adjective 'भारी' (heavy) with masculine noun.

5

उसने एक नया पीठ बैग खरीदा।

He/She bought a new backpack.

Perfective tense with 'ने' construction.

6

हम बाज़ार से पीठ बैग लेंगे।

We will take (buy) a backpack from the market.

Future tense 'लेंगे'.

7

यह पीठ बैग नीला और काला है।

This backpack is blue and black.

Compound adjectives.

8

कृपया अपना पीठ बैग यहाँ रखें।

Please keep your backpack here.

Imperative form 'रखें'.

1

यात्रा पर जाने से पहले अपना पीठ बैग अच्छी तरह पैक करें।

Pack your backpack well before going on a journey.

Complex instruction with 'से पहले' and 'अच्छी तरह'.

2

मुझे एक ऐसा पीठ बैग चाहिए जो वॉटरप्रूफ हो।

I want a backpack that is waterproof.

Relative clause 'जो...हो'.

3

इस पीठ बैग की पट्टियाँ बहुत आरामदायक हैं।

The straps of this backpack are very comfortable.

Possessive 'की' with feminine plural 'पट्टियाँ'.

4

क्या आप जानते हैं कि सबसे अच्छा पीठ बैग कहाँ मिलता है?

Do you know where the best backpack is found?

Indirect question with 'कि'.

5

मेरा पुराना पीठ बैग फट गया, इसलिए मैंने नया लिया।

My old backpack tore, so I took a new one.

Compound sentence with 'इसलिए'.

6

पहाड़ों की चढ़ाई के लिए यह पीठ बैग एकदम सही है।

This backpack is perfect for mountain climbing.

Use of 'एकदम सही' (perfect/exactly right).

7

उसने अपने पीठ बैग में सारा ज़रूरी सामान रख लिया है।

He has kept all the necessary items in his backpack.

Present perfect tense.

8

छात्रों को भारी पीठ बैग नहीं उठाना चाहिए।

Students should not lift heavy backpacks.

Modal verb 'चाहिए' (should).

1

पीठ बैग चुनते समय उसकी क्षमता और वजन का ध्यान रखना चाहिए।

While choosing a backpack, one should consider its capacity and weight.

Participle phrase 'चुनते समय' (while choosing).

2

आधुनिक पीठ बैगों में लैपटॉप के लिए अलग से जगह होती है।

Modern backpacks have a separate space for laptops.

Oblique plural 'पीठ बैगों में'.

3

अगर आप लंबी पदयात्रा पर जा रहे हैं, तो एक एर्गोनोमिक पीठ बैग लें।

If you are going on a long trek, take an ergonomic backpack.

Conditional 'अगर...तो' sentence.

4

यह पीठ बैग न केवल सुंदर है, बल्कि बहुत टिकाऊ भी है।

This backpack is not only beautiful but also very durable.

Correlative conjunction 'न केवल...बल्कि...भी'.

5

शहर की भीड़भाड़ में पीठ बैग को आगे लटकाना सुरक्षित रहता है।

It is safer to hang the backpack in front in city crowds.

Gerundial subject 'लटकाना' (hanging).

6

उसने अपने पीठ बैग की मरम्मत खुद ही कर ली।

He repaired his backpack himself.

Emphatic reflexive 'खुद ही'.

7

विमान में चढ़ने से पहले अपने पीठ बैग की जाँच कर लें।

Check your backpack before boarding the plane.

Compound verb 'जाँच कर लें'.

8

इस पीठ बैग का डिज़ाइन बहुत ही अनोखा है।

The design of this backpack is very unique.

Possessive 'का' with masculine 'डिज़ाइन'.

1

पीठ बैग की बढ़ती लोकप्रियता ने पारंपरिक झोलों को पीछे छोड़ दिया है।

The increasing popularity of backpacks has left traditional cloth bags behind.

Abstract noun 'लोकप्रियता' as subject.

2

लेखक ने अपनी यात्रा का वर्णन करते हुए अपने पीठ बैग को अपना 'एकमात्र साथी' बताया।

While describing his journey, the author called his backpack his 'only companion'.

Participle 'वर्णन करते हुए' and quote usage.

3

भारी पीठ बैग के कारण बच्चों में रीढ़ की हड्डी की समस्याएँ बढ़ रही हैं।

Spinal cord problems are increasing in children due to heavy backpacks.

Causal phrase 'के कारण'.

4

उसने अपने पीठ बैग में न केवल कपड़े, बल्कि अपनी अधूरी कविताओं की डायरी भी रखी थी।

He had kept not just clothes but also a diary of his incomplete poems in his backpack.

Nuanced use of 'न केवल...बल्कि'.

5

एक कुशल पदयात्री जानता है कि पीठ बैग में सामान का संतुलन कैसे बनाया जाए।

A skilled trekker knows how to balance items in a backpack.

Passive-style 'बनाया जाए' construction.

6

इस पीठ बैग की बनावट में पर्यावरण के अनुकूल सामग्री का उपयोग किया गया है।

Environmentally friendly materials have been used in the making of this backpack.

Passive voice 'उपयोग किया गया है'.

7

आजकल के पीठ बैग तकनीक और आराम का एक बेहतरीन मिश्रण हैं।

Today's backpacks are a superb blend of technology and comfort.

Plural subject 'पीठ बैग' (unchanged in direct).

8

उसने अपना पीठ बैग उतारा और एक गहरी साँस ली, जैसे कोई बड़ा बोझ उतर गया हो।

He took off his backpack and took a deep breath, as if a great burden had been lifted.

Simile 'जैसे...हो'.

1

महानगरीय जीवन की आपाधापी में पीठ बैग अब केवल एक वस्तु नहीं, बल्कि एक अनिवार्य अंग बन गया है।

In the chaos of metropolitan life, the backpack has become not just an object, but an essential limb.

Metaphorical usage and high-level vocabulary ('आपाधापी').

2

उसका पीठ बैग उसकी खानाबदोश ज़िंदगी का मूक गवाह था, जिस पर हर शहर की धूल जमी थी।

His backpack was a silent witness to his nomadic life, covered in the dust of every city.

Personification ('मूक गवाह') and relative clause.

3

शिक्षा के बाज़ारीकरण का सबसे स्पष्ट प्रतीक बच्चों के कंधों पर लदा वह विशाल पीठ बैग है।

The most obvious symbol of the commercialization of education is that massive backpack laden on children's shoulders.

Complex sociopolitical commentary.

4

क्या पीठ बैग का बढ़ता आकार हमारी अंतहीन भौतिकवादी आवश्यकताओं का प्रतिबिंब नहीं है?

Is the increasing size of backpacks not a reflection of our endless materialistic needs?

Rhetorical question with philosophical depth.

5

उसने अपने पीठ बैग की ज़िप खोली, मानो वह अपने अतीत के किसी बंद अध्याय को खोलने जा रहा हो।

He opened the zipper of his backpack as if he were about to open a closed chapter of his past.

Subjunctive mood 'मानो...हो'.

6

पीठ बैग की एर्गोनोमिक संरचना में मानव शरीर विज्ञान के गहन सिद्धांतों का समावेश होता है।

The ergonomic structure of a backpack incorporates profound principles of human physiology.

Highly formal/academic register.

7

एक घुमक्कड़ के लिए उसका पीठ बैग ही उसका घर होता है, जिसमें उसकी पूरी कायनात समाहित होती है।

For a wanderer, their backpack is their home, containing their entire universe.

Poetic and comprehensive expression.

8

तकनीकी प्रगति ने पीठ बैगों को हल्का तो बना दिया है, किंतु उनमें समाहित उत्तरदायित्वों का भार कम नहीं हुआ।

Technological progress has made backpacks lighter, but the weight of responsibilities contained within them has not diminished.

Contrastive conjunction 'किंतु' and metaphorical weight.

Häufige Kollokationen

भारी पीठ बैग
पीठ बैग टाँगना
वाटरप्रूफ पीठ बैग
स्कूल का पीठ बैग
पीठ बैग की पट्टियाँ
पीठ बैग खोलना
नया पीठ बैग
पीठ बैग का वज़न
यात्रा वाला पीठ बैग
पीठ बैग में रखना

Häufige Phrasen

पीठ बैग तैयार करना

— To get the backpack ready or to pack it.

कल की यात्रा के लिए पीठ बैग तैयार कर लो।

पीठ बैग का बोझ

— Literally the weight of the bag, often used to describe the burden of studies.

आजकल बच्चों पर पीठ बैग का बोझ बढ़ता जा रहा है।

पीठ बैग खाली करना

— To empty the backpack.

घर पहुँचकर अपना पीठ बैग खाली कर देना।

पीठ बैग लटकाना

— To hang or wear the backpack.

कंधे पर पीठ बैग लटकाकर वह चल पड़ा।

पीठ बैग की ज़िप

— The zipper of the backpack.

तुम्हारे पीठ बैग की ज़िप खुली है।

पीठ बैग में जगह

— Space in the backpack.

क्या तुम्हारे पीठ बैग में थोड़ी जगह है?

पीठ बैग का कवर

— Backpack cover (often for rain).

अपने पीठ बैग का कवर मत भूलना।

पीठ बैग की मरम्मत

— Repairing the backpack.

पीठ बैग की मरम्मत के लिए मोची के पास जाओ।

पीठ बैग बदलना

— To change or replace the backpack.

यह पुराना हो गया है, अब पीठ बैग बदल लो।

पीठ बैग ढूँढना

— To search for the backpack.

मैं सुबह से अपना पीठ बैग ढूँढ रहा हूँ।

Wird oft verwechselt mit

पीठ बैग vs झोला (Jhola)

A झोला is usually a soft cloth bag with one strap, whereas a पीठ बैग has two straps and a structured back.

पीठ बैग vs थैला (Thaila)

A थैला is a general sack or grocery bag, not specifically designed for the back.

पीठ बैग vs सूटकेस (Suitcase)

A सूटकेस is for heavy luggage and is carried by hand, not worn.

Redewendungen & Ausdrücke

"कंधों पर बोझ होना"

— To have a heavy responsibility, often symbolized by a heavy bag.

उसके कंधों पर पूरे परिवार का बोझ है।

Metaphorical
"अपना बस्ता गोल करना"

— To pack up and leave, or to finish a task and move on.

काम खत्म करो और अपना बस्ता गोल करो।

Colloquial/Idiomatic
"झोला उठाकर चल देना"

— To leave everything behind and become a wanderer.

वह तो फकीर है, झोला उठाकर चल देगा।

Cultural/Common
"पीठ दिखाना"

— To run away from a challenge (related to 'Pith').

वीर कभी युद्ध में पीठ नहीं दिखाते।

Literary
"गाँठ बाँधना"

— To remember something firmly (historically related to tying things in a cloth bag).

इस बात की गाँठ बाँध लो।

Common
"पोटली खोलना"

— To reveal secrets or a collection of things.

उसने अपनी यादों की पोटली खोल दी।

Poetic
"बोरी बिस्तर समेटना"

— To pack up all belongings and move permanently.

उसने अपना बोरी बिस्तर समेटा और शहर छोड़ दिया।

Common
"हाथ खाली होना"

— To have no money or resources (often contrasted with having a full bag).

महीने के अंत में मेरा हाथ खाली हो जाता है।

Common
"कंधे से कंधा मिलाना"

— To work together closely (physical proximity of backpack wearers).

हमें कंधे से कंधा मिलाकर काम करना चाहिए।

Common
"बोझ उतारना"

— To fulfill a duty or finish a hard task.

परीक्षा खत्म होते ही मेरे सिर से बोझ उतर गया।

Common

Leicht verwechselbar

पीठ बैग vs बस्ता (Basta)

Both are used for school.

Basta is traditional and specifically for school; Pith Bag is modern and can be for anything.

बच्चे ने अपना बस्ता खोला। vs उसने अपना पीठ बैग पैक किया।

पीठ बैग vs पिट्ठू (Pitthu)

Sounds similar and means the same.

Pitthu is more colloquial/slang; Pith Bag is more formal/descriptive.

मेरा पिट्ठू कहाँ है? vs मेरा पीठ बैग मेज़ पर है।

पीठ बैग vs पेटी (Peti)

Both are containers.

Peti is a box or a trunk, usually wooden or metal.

पेटी भारी है। (The trunk is heavy.)

पीठ बैग vs झोली (Jholi)

Both are bags.

Jholi is a small pouch or the 'lap' of a garment used to carry things.

उसने अपनी झोली भर ली।

पीठ बैग vs पर्स (Purse)

Both carry items.

Purse is a small handbag, usually for women or for carrying money.

मेरा पर्स खो गया।

Satzmuster

A1

यह [Color] पीठ बैग है।

यह नीला पीठ बैग है।

A2

[Subject] के पास [Adjective] पीठ बैग है।

राहुल के पास बड़ा पीठ बैग है।

B1

मैंने [Purpose] के लिए पीठ बैग खरीदा।

मैंने यात्रा के लिए पीठ बैग खरीदा।

B1

पीठ बैग में [Noun] रखा है।

पीठ बैग में लैपटॉप रखा है।

B2

अगर पीठ बैग [Condition] हो, तो अच्छा है।

अगर पीठ बैग वाटरप्रूफ हो, तो अच्छा है।

B2

[Activity] के समय पीठ बैग का ध्यान रखें।

सफर के समय पीठ बैग का ध्यान रखें।

C1

पीठ बैग न केवल [Feature 1], बल्कि [Feature 2] भी है।

पीठ बैग न केवल हल्का, बल्कि मज़बूत भी है।

C2

[Subject] पीठ बैग को [Metaphor] मानते हैं।

लेखक पीठ बैग को अपनी पूरी दुनिया मानते हैं।

Wortfamilie

Substantive

बैग (Bag)
पीठ (Back)
पिट्ठू (Something on back)
बस्ता (Satchel)

Verben

टाँगना (To hang)
उठाना (To lift)
भरना (To fill)
खोलना (To open)

Adjektive

भारी (Heavy)
हल्का (Light)
मज़बूत (Strong)
टिकाऊ (Durable)

Verwandt

यात्रा (Journey)
स्कूल (School)
किताबें (Books)
कंधा (Shoulder)
सफर (Travel)

So verwendest du es

frequency

Very High in urban areas and among youth.

Häufige Fehler
  • Using feminine adjectives. मेरा पीठ बैग

    Learners often think 'bag' is feminine. It is masculine in Hindi.

  • Mispronouncing 'Pith' as 'Pit'. Pīṭh (Long vowel, aspirated)

    The long 'ī' and aspirated 'ṭh' are essential for clarity.

  • Omitting 'ke' in 'ke saath'. पीठ बैग के साथ

    Postpositions like 'saath' require the possessive 'ke'.

  • Using 'Bags' as plural in formal Hindi. पीठ बैग (Direct plural)

    While 'bags' is used in slang, 'पीठ बैग' is the correct Hindi plural.

  • Placing the adjective after the noun. बड़ा पीठ बैग

    In Hindi, adjectives almost always precede the noun.

Tipps

Gender Agreement

Always treat 'पीठ बैग' as masculine. This affects the verbs and adjectives you use. Incorrect: 'नीली बैग'. Correct: 'नीला बैग'.

Aspirated 'Th'

Make sure to pronounce the 'th' in 'Pith' with a burst of air. It's a retroflex sound, meaning your tongue should touch the roof of your mouth.

Contextual Choice

Use 'बस्ता' when talking to elderly people or in literary contexts about school. Use 'पीठ बैग' or 'बैग' in modern, urban settings.

Hinglish is Okay

In big cities, just saying 'Backpack' or 'Bag' is perfectly fine. 'पीठ बैग' is great for being descriptive and showing off your Hindi skills.

Safety First

In crowded Indian markets, you will hear people say 'बैग आगे करो' (Put your bag in front). This is a common safety tip.

Compound Power

Hindi loves compounds. You can create your own like 'लाल पीठ बैग' (Red backpack) or 'मेरा छोटा पीठ बैग' (My small backpack).

Metro Announcements

Pay attention to public transport announcements. They are a goldmine for hearing words like 'पीठ बैग' in a natural setting.

Body Part Association

Link 'Pith' to your own back. Every time you put on a bag, say 'Pith Bag' to yourself.

Oblique Plural

Remember the 'o' ending for plurals with postpositions: 'बैगों में', 'बैगों पर', 'बैगों के लिए'.

Adjective Order

Keep adjectives before the noun. 'भारी काला बैग' (Heavy black bag) is the correct order.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of your 'PEETH' (Back) and the English 'BAG'. Put them together to carry your stuff! PEETH + BAG = Pīṭh baig.

Visuelle Assoziation

Imagine a person climbing a mountain (Pahad) with a huge bag on their 'Pith' (Back).

Word Web

School Trek Books Shoulder Zipper Straps Laptop Travel

Herausforderung

Try to describe five things currently inside your 'पीठ बैग' using Hindi adjectives (e.g., 'एक लाल किताब', 'एक भारी लैपटॉप').

Wortherkunft

The word is a modern Hindi compound. 'पीठ' (Pīṭh) originates from the Sanskrit 'पृष्ठ' (pṛṣṭha), meaning the back. 'बैग' (Baig) is a direct loanword from English 'bag'.

Ursprüngliche Bedeutung: Back + Bag = A bag for the back.

Indo-Aryan (Hindi) + Germanic (English).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but be aware that 'झोला' can sometimes imply a more 'activist' or 'intellectual' persona compared to the 'corporate' or 'student' 'पीठ बैग'.

English speakers will find this word easy because half of it is already English. The concept is identical to the Western backpack.

The movie 'Yeh Jawaani Hai Deewani' features the protagonist as a backpacker. News headlines often use 'School Bag Ka Bojh' (The burden of school bags). Travel blogs in Hindi frequently review 'Best Pith Bag' for trekking.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

School/College

  • किताबें बैग में रखो
  • बैग बहुत भारी है
  • नया बस्ता
  • बैग भूल गया

Travel/Trekking

  • बैग पैक करना
  • वाटरप्रूफ कवर
  • बैग टाँगना
  • ज़रूरी सामान

Shopping

  • कितने का है?
  • मज़बूत बैग
  • छोटा साइज़
  • डिस्काउंट है?

Commuting

  • मेट्रो में बैग
  • बैग आगे पहनें
  • बैग चोरी होना
  • सीट पर बैग

Home

  • बैग कहाँ है?
  • बैग साफ़ करना
  • बैग में चाबी है
  • बैग अलमारी में रखो

Gesprächseinstiege

"आपका पीठ बैग बहुत सुंदर है, आपने कहाँ से खरीदा?"

"क्या आपके पीठ बैग में मेरे लिए थोड़ी जगह है?"

"इस पीठ बैग का वज़न कितना होगा?"

"क्या आप पहाड़ों पर जाने के लिए पीठ बैग का उपयोग करते हैं?"

"आपके पीठ बैग में क्या-क्या ज़रूरी सामान है?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने अपने पीठ बैग में क्या-क्या रखा? एक सूची बनाइए।

अपने सबसे पसंदीदा पीठ बैग के बारे में पाँच वाक्य लिखिए।

अगर आपका पीठ बैग बोल सकता, तो वह आपकी यात्राओं के बारे में क्या कहता?

भारी पीठ बैग के नुकसानों पर एक छोटा अनुच्छेद लिखिए।

एक आदर्श पीठ बैग में क्या-क्या खूबियाँ होनी चाहिए?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is masculine. You should use 'मेरा' (my) and 'बड़ा' (big) with it. For example, 'मेरा पीठ बैग भारी है' (My backpack is heavy).

Yes, in most casual conversations, people just say 'बैग'. 'पीठ बैग' is used when you want to be specific about it being a backpack.

'बस्ता' is a traditional term specifically for a school bag. 'पीठ बैग' is a modern term that can be used for school, hiking, or travel.

You can say 'मैं पीठ बैग टाँग रहा हूँ' (I am hanging/wearing a backpack) or 'मैं पीठ बैग लेकर जा रहा हूँ' (I am going taking a backpack).

Yes, 'पिट्ठू बैग' is a very common synonym, especially in North India. It's slightly more informal than 'पीठ बैग'.

In the direct case, it stays 'पीठ बैग' (e.g., 'दो पीठ बैग'). In the oblique case (with postpositions), it becomes 'पीठ बैगों' (e.g., 'पीठ बैगों में').

The straps are called 'पट्टियाँ' (pattiyā̃), which is a feminine plural noun.

Yes, if the laptop bag is worn on the back, it is a 'पीठ बैग' or more specifically a 'लैपटॉप पीठ बैग'.

It is an English loanword that is now fully integrated into the Hindi language as 'Tadbhav' or 'Videshaj' vocabulary.

It is called a 'वाटरप्रूफ पीठ बैग' (waterproof pīṭh baig).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi: 'My backpack is blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The backpack is heavy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I have a new backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Keep the books in the backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am buying a backpack for travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is this your backpack?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The straps of the backpack are strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I forgot my backpack at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He carried the backpack on his shoulder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The backpack has a lot of space.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Open your backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'This is a small backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I like your backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Put the water bottle in the bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The backpack is under the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need a waterproof backpack.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Where did you buy this backpack?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My backpack is torn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Students carry heavy backpacks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The zipper of the backpack is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce correctly: 'पीठ बैग'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'My backpack is heavy.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Where is my bag?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I have a red backpack.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Put the books in the bag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'This bag is for school.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The bag is very strong.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I am packing my bag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I need a new backpack.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Is your bag waterproof?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The straps are comfortable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Open the zipper.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The bag is under the seat.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I carry my laptop in my bag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The color of my bag is black.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The bag is too small.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'I am taking off my bag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'Can you see my bag?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'This bag is expensive.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say in Hindi: 'The weight of the bag is high.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'पीठ बैग'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'मेरा पीठ बैग नीला है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग में क्या है?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'वह नया पीठ बैग लाया।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'ज़िप बंद करो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग बहुत भारी लग रहा है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'क्या आपने अपना बैग पैक कर लिया?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग की पट्टियाँ ढीली हैं।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'यह वाटरप्रूफ पीठ बैग है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग को मेज़ पर रख दो।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the gender: 'मेरा पीठ बैग'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'मुझे एक छोटा बैग चाहिए।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग कहाँ से खरीदा?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'बैग में जगह नहीं है।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and translate: 'अपना बैग उठाओ।'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!