A1 Collocation Neutral

Govoriti polako

To speak slowly

Bedeutung

Talking at a low speed.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Dalmatia, 'polako' is more than a speed; it's a lifestyle. You will often hear 'pomalo', which is the local dialect version. It implies that nothing is so urgent that it requires rushing. People in Zagreb tend to speak faster and use more German-influenced fillers. They are generally patient with learners but might need a 'polako' reminder more often than people in the south. Istrians often have a melodic, slightly slower tempo due to Italian influence. 'Govoriti polako' here feels very natural and is often accompanied by expressive hand gestures. Slavonians are known for their hospitality and 'wide soul'. They might speak slowly naturally while offering you food, making 'polako' a part of the dining ritual.

🎯

The Hand Gesture

Pair the phrase with a 'calm down' hand gesture (palms facing down, moving slightly) to make your intent 100% clear.

⚠️

Don't just say 'Polako!'

Saying just 'Polako!' can sound like you are telling someone to 'Watch out!' or 'Be careful!'. Always include the verb 'govorite' for clarity.

Bedeutung

Talking at a low speed.

🎯

The Hand Gesture

Pair the phrase with a 'calm down' hand gesture (palms facing down, moving slightly) to make your intent 100% clear.

⚠️

Don't just say 'Polako!'

Saying just 'Polako!' can sound like you are telling someone to 'Watch out!' or 'Be careful!'. Always include the verb 'govorite' for clarity.

💬

The 'Vi' Rule

Always use 'Govorite' (formal) with anyone older than you or in a professional setting. It opens doors and hearts.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'govoriti' for a formal request.

Molim Vas, ________ polako.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: govorite

The 'Vi' form (formal) of the imperative for 'govoriti' is 'govorite'.

Which sentence means 'Can you speak slowly?' in an informal way?

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Možeš li govoriti polako?

'Možeš li' is the informal 'ti' form of 'can you'.

Match the phrase to the situation.

You are at a loud party and can't hear the volume of the person's voice.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Govori glasnije!

If you can't hear the volume, you need them to speak 'louder' (glasnije), not 'slower' (polako).

Complete the dialogue.

A: Brzo pričam, zar ne? B: Da, molim te, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pričaj polako

Since the speaker used 'pričam' (informal speak), the response 'pričaj polako' is the most natural fit.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Speed vs. Volume

Speed (Tempo)
Polako Slowly
Brzo Fast
Volume (Glasnoća)
Tiho Quietly
Glasno Loudly

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'govoriti' for a formal request. Fill Blank A1

Molim Vas, ________ polako.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: govorite

The 'Vi' form (formal) of the imperative for 'govoriti' is 'govorite'.

Which sentence means 'Can you speak slowly?' in an informal way? Choose A2

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Možeš li govoriti polako?

'Možeš li' is the informal 'ti' form of 'can you'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a loud party and can't hear the volume of the person's voice.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Govori glasnije!

If you can't hear the volume, you need them to speak 'louder' (glasnije), not 'slower' (polako).

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Brzo pričam, zar ne? B: Da, molim te, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pričaj polako

Since the speaker used 'pričam' (informal speak), the response 'pričaj polako' is the most natural fit.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Polako' means 'slowly', while 'sporije' means 'slower'. You can use both, but 'polako' is more common for general requests.

It's rare in emails. Usually, you'd say 'Molim Vas za strpljenje' (I ask for your patience) instead.

Yes, in many contexts 'Polako!' means 'Take it easy!' or 'Don't rush!'.

'Pomalo' is the regional dialect version used on the coast. It's very common and friendly.

Not at all! In Croatia, it's seen as a sign that you are trying hard to learn their language.

The opposite is 'govoriti brzo' (to speak fast).

No, that's too informal. Use 'Možete li, molim Vas, govoriti polako?'.

You say 'Govorite sporije'.

No, adverbs like 'polako' never change for gender or number.

Smile and say: 'Oprostite, još uvijek je prebrzo za mene.' (Sorry, it's still too fast for me.)

Verwandte Redewendungen

🔄

pričati polako

synonym

To talk slowly (more informal).

🔗

govoriti glasno

contrast

To speak loudly.

🔗

govoriti tečno

builds on

To speak fluently.

🔗

usporiti

specialized form

To slow down.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!