A1 Collocation Neutral

Antar adik

Drop off younger sibling

Bedeutung

Taking a younger sibling to a place

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Kakak-Adik' relationship is foundational. Older siblings are expected to be 'role models' and 'protectors'. The 'antar-jemput' culture is a massive industry. Many families hire private drivers specifically for this task. Respect for elders is paramount. An 'adik' will often use very polite language when asking a 'kakak' to 'antar'. Ride-hailing apps (Gojek/Grab) are changing the 'antar adik' tradition, as parents can now 'antar' virtually by tracking the app.

💡

The '-in' trick

If you want to sound friendly and helpful, add '-in' to make it 'anterin'. It sounds less like a chore and more like a favor.

⚠️

Don't forget 'ke'!

Always use the preposition 'ke' (to) after 'antar' when specifying a destination.

Bedeutung

Taking a younger sibling to a place

💡

The '-in' trick

If you want to sound friendly and helpful, add '-in' to make it 'anterin'. It sounds less like a chore and more like a favor.

⚠️

Don't forget 'ke'!

Always use the preposition 'ke' (to) after 'antar' when specifying a destination.

💬

The 'Good Sibling' Badge

Mentioning that you 'antar adik' is a great way to build rapport with Indonesians, as it shows you value family.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb for taking someone to a place.

Saya ____ adik ke sekolah setiap pagi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: antar

'Antar' is used for taking someone to a destination.

Which sentence is the most natural for a casual text message?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Aku anterin adik dulu ya.

The suffix '-in' and the use of 'aku' make it natural for casual contexts.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are picking your sibling up from the mall.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jemput adik

'Jemput' is for picking up, 'antar' is for dropping off.

Complete the dialogue.

Ibu: 'Budi, di mana kamu?' | Budi: 'Lagi ____ adik les, Bu.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nganter

'Nganter' is a common informal way to say 'antar' in a quick reply.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb for taking someone to a place. Fill Blank A1

Saya ____ adik ke sekolah setiap pagi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: antar

'Antar' is used for taking someone to a destination.

Which sentence is the most natural for a casual text message? Choose A2

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Aku anterin adik dulu ya.

The suffix '-in' and the use of 'aku' make it natural for casual contexts.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

Situation: You are picking your sibling up from the mall.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jemput adik

'Jemput' is for picking up, 'antar' is for dropping off.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ibu: 'Budi, di mana kamu?' | Budi: 'Lagi ____ adik les, Bu.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nganter

'Nganter' is a common informal way to say 'antar' in a quick reply.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes! 'Antar pacar' is very common and follows the same rules.

It is informal/colloquial, heavily used in Java, but not necessarily 'slang'. It's safe for daily talk.

You still use 'antar'. It doesn't require a vehicle.

Mostly, or for very formal speeches and professional settings.

Use 'Saya diantar kakak saya.'

Yes, 'antara' means 'between', but 'antar' as a verb always means to take/escort.

No, it can be used for younger cousins or even younger friends, though 'antar adik' usually implies a close family bond.

The opposite in terms of direction is 'jemput' (to pick up).

Yes, that means 'taking the sibling home'.

Not at all in casual speech. It's the standard way to speak with friends and family.

Verwandte Redewendungen

🔗

Jemput adik

contrast

To pick up a younger sibling

🔗

Antar barang

similar

To deliver goods

🔗

Temani adik

builds on

To accompany a sibling

🔗

Kawal adik

specialized form

To guard/escort a sibling

🔗

Titip adik

related

To leave a sibling in someone's care

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!