Bedeutung
To be attentive and well-informed.
Kultureller Hintergrund
In modern Italian offices, especially in Milan, being 'sul pezzo' is a highly valued trait. It suggests you don't need constant supervision. The term 'pezzo' is still the standard word for an article in Italian newsrooms. Journalists take pride in 'stare sul pezzo' during breaking news. Italian influencers use this phrase constantly to show they are following the latest digital trends or controversies. Commentators on Sky Sport or DAZN often use this to describe a defender who is marking an opponent very closely.
Use it as a compliment
It's one of the best ways to tell an Italian colleague you appreciate their hard work without sounding too formal.
Don't change the gender
Even if you are talking to a woman, it is always 'sul pezzo', never 'sulla pezza'.
Bedeutung
To be attentive and well-informed.
Use it as a compliment
It's one of the best ways to tell an Italian colleague you appreciate their hard work without sounding too formal.
Don't change the gender
Even if you are talking to a woman, it is always 'sul pezzo', never 'sulla pezza'.
The 'Stare' variation
Use 'stare sul pezzo' when you want to encourage someone to keep their focus during a long task.
Teste dich selbst
Completa la frase con la forma corretta del verbo essere e l'idioma.
Giulia legge tutti i giornali la mattina perché vuole sempre ______ ______ ______.
L'espressione corretta è 'essere sul pezzo'.
Qual è il significato corretto di 'essere sul pezzo' in questo contesto: 'Il tecnico è subito venuto a riparare il guasto, è proprio sul pezzo!'
In questo contesto, indica competenza e prontezza.
Abbina la situazione alla frase corretta.
Situazione: Un tuo amico non sa che domani c'è sciopero dei treni.
Si usa per dire a qualcuno che dovrebbe informarsi meglio.
Completa il dialogo.
A: 'Hai sentito dell'ultima borsa di studio?' B: 'Sì, ho già inviato la domanda.' A: 'Caspita, ______ ______ ______!'
È un complimento per la prontezza dell'amico.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenGiulia legge tutti i giornali la mattina perché vuole sempre ______ ______ ______.
L'espressione corretta è 'essere sul pezzo'.
In questo contesto, indica competenza e prontezza.
Situazione: Un tuo amico non sa che domani c'è sciopero dei treni.
Si usa per dire a qualcuno che dovrebbe informarsi meglio.
A: 'Hai sentito dell'ultima borsa di studio?' B: 'Sì, ho già inviato la domanda.' A: 'Caspita, ______ ______ ______!'
È un complimento per la prontezza dell'amico.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
14 FragenYes! You can say 'Sono sul pezzo' to reassure someone that you are handling a task well.
Yes, it shows you are energetic and modern, but don't over-use it. Once is enough to show your attitude.
The most common opposite is 'essere distratto' or 'non essere sul pezzo'.
Originally yes, but now it can mean any task, project, or topic.
You can, but it's much more formal and less common than 'essere sul pezzo'.
Yes, it's a national idiom, though very popular in northern business hubs.
Absolutely. 'Ero sul pezzo' (I was on the ball).
Not at all. It's a positive, informal expression.
Yes: 'Siamo sul pezzo' (We are on the ball).
It means 'piece'.
It's considered 'colloquial' or 'informal', bordering on professional slang.
Yes, it's very common in sports to describe a focused player.
The verb changes (siamo, sono), but 'sul pezzo' remains the same.
'Sul' is the combination of 'su' (on) and 'il' (the).
Verwandte Redewendungen
Essere in palla
similarTo be in good form / focused
Stare al passo
similarTo keep up
Perdere il filo
contrastTo lose the thread / lose focus
Essere aggiornato
synonymTo be updated
Dormire in piedi
contrastTo sleep while standing