A2 Expression Neutral

mettersi d'impegno

to apply oneself

Bedeutung

Working hard on a task.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Maturità' (high school exit exam) is the ultimate 'mettersi d'impegno' moment for Italian teenagers. It is a rite of passage that requires months of intense study. The 'Made in Italy' brand is built on 'impegno.' Artisans in leather, fashion, and food pride themselves on the meticulous effort they put into their work. In cycling, a very popular sport in Italy, commentators often use this phrase to describe a rider who is trying to break away from the pack. Parents often use this phrase as a form of 'tough love' to encourage their children to take their responsibilities seriously.

💡

Use it for motivation

Saying 'Mi metto d'impegno' is a great way to announce to others (and yourself) that you are starting a serious work session.

⚠️

Reflexive Pronouns

Don't forget to change 'mi' to 'ti', 'si', etc. It's the most common mistake for beginners!

Bedeutung

Working hard on a task.

💡

Use it for motivation

Saying 'Mi metto d'impegno' is a great way to announce to others (and yourself) that you are starting a serious work session.

⚠️

Reflexive Pronouns

Don't forget to change 'mi' to 'ti', 'si', etc. It's the most common mistake for beginners!

💬

Irony

Italians sometimes use this phrase ironically when someone is doing something very simple with exaggerated effort.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'mettersi d'impegno' in the present tense.

Se noi ________, finiremo il lavoro in tempo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ci mettiamo d'impegno

The subject is 'noi' (we), so the reflexive pronoun must be 'ci' and the verb must be 'mettiamo'.

Which sentence is grammatically correct in the past tense?

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giulia si è messa d'impegno.

Reflexive verbs use 'essere' and the past participle must agree with the subject (Giulia = feminine singular = messa).

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situation: You are telling your boss that you will focus intensely on the new report.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi metto d'impegno per il rapporto.

The phrase is used for tasks requiring focus, like a work report.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'mettersi d'impegno' in the present tense. Fill Blank A2

Se noi ________, finiremo il lavoro in tempo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ci mettiamo d'impegno

The subject is 'noi' (we), so the reflexive pronoun must be 'ci' and the verb must be 'mettiamo'.

Which sentence is grammatically correct in the past tense? Choose B1

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Giulia si è messa d'impegno.

Reflexive verbs use 'essere' and the past participle must agree with the subject (Giulia = feminine singular = messa).

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching A2

Situation: You are telling your boss that you will focus intensely on the new report.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mi metto d'impegno per il rapporto.

The phrase is used for tasks requiring focus, like a work report.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Yes, it is grammatically correct, but 'mettersi d'impegno' is the standard idiomatic expression and sounds more natural.

It is neutral. You can use it with your friends, your teacher, or your boss.

'Impegnarsi' is the general verb for 'to work hard.' 'Mettersi d'impegno' emphasizes the act of *starting* to work hard or the *intensity* of the focus.

Use 'essere' and make sure the past participle matches the subject: 'Lei si è messa d'impegno.'

Absolutely! It's perfect for things like learning an instrument, cooking, or sports.

Verwandte Redewendungen

🔄

mettercela tutta

synonym

To give it one's all

🔗

darsi da fare

similar

To get busy / To hustle

🔗

rimboccarsi le maniche

similar

To roll up one's sleeves

🔗

lavorare sodo

similar

To work hard

🔗

battere la fiacca

contrast

To slack off

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!