Bedeutung
Deciding once and for all.
Kultureller Hintergrund
In Italian business culture, decisions are often reached through consensus and long meetings. Saying 'abbiamo preso una decisione definitiva' is a powerful way to end the debate and move to action. Decisions about family (weddings, moves, children) are rarely made alone. The phrase often implies that the whole family has finally agreed. The term 'sentenza definitiva' is a specific legal term in Italy for a court ruling that can no longer be appealed. Being 'indeciso' (indecisive) is sometimes seen as a lack of character. Using this phrase shows 'fermezza' (firmness), which is a respected trait.
The 'Fare' Trap
Never say 'fare una decisione'. It's the #1 mistake English speakers make in Italian.
Use 'Finalmente'
Adding 'finalmente' (finally) before the phrase makes you sound much more natural and native-like.
Bedeutung
Deciding once and for all.
The 'Fare' Trap
Never say 'fare una decisione'. It's the #1 mistake English speakers make in Italian.
Use 'Finalmente'
Adding 'finalmente' (finally) before the phrase makes you sound much more natural and native-like.
The 'Punto' trick
In informal settings, say 'Ho preso una decisione, punto!' to show you are 100% serious.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of the verb 'prendere'.
Ieri, Marco e Giulia hanno ________ una decisione definitiva.
The past participle of 'prendere' is irregular: 'preso'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the right option:
We use 'prendere' (not 'fare'), the article 'una' (feminine), and the adjective 'definitiva' (feminine).
Complete the dialogue.
A: Hai scelto l'università? B: Non ancora, ma ________ una decisione definitiva entro lunedì.
The context 'entro lunedì' (by Monday) suggests the future tense.
Match the phrase to the situation.
In which situation would you say 'Questa è la mia decisione definitiva'?
This phrase is used for serious, final choices.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenIeri, Marco e Giulia hanno ________ una decisione definitiva.
The past participle of 'prendere' is irregular: 'preso'.
Choose the right option:
We use 'prendere' (not 'fare'), the article 'una' (feminine), and the adjective 'definitiva' (feminine).
A: Hai scelto l'università? B: Non ancora, ma ________ una decisione definitiva entro lunedì.
The context 'entro lunedì' (by Monday) suggests the future tense.
In which situation would you say 'Questa è la mia decisione definitiva'?
This phrase is used for serious, final choices.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, 'finale' is a perfect synonym for 'definitiva', though 'definitiva' sounds slightly more formal and strong.
Yes, in 99% of cases. Occasionally 'assumere' is used in very formal business contexts.
You would say 'Sto ancora decidendo' or 'Non ho ancora preso una decisione definitiva'.
Yes, often shortened to 'Ho deciso' or 'Scelta definitiva'.
The opposite is 'provvisoria' (temporary) or 'parziale' (partial).
You can, but it sounds a bit dramatic. It's better for big life choices.
In this specific collocation, yes. 'Una definitiva decisione' sounds very poetic or archaic.
Yes, 'prenduto' does not exist in modern Italian.
You say 'Ho preso una decisione rapida'.
Yes, it is standard Italian used from North to South.
Verwandte Redewendungen
tagliare la testa al toro
idiomTo settle a matter once and for all.
giungere a una conclusione
similarTo reach a conclusion.
mettere un punto
idiomTo put an end to something.
cambiare idea
contrastTo change one's mind.
prendere tempo
contrastTo stall or buy time.