A2 Collocation Neutral

prendere una direzione

to choose a direction

Bedeutung

Deciding where to go.

🌍

Kultureller Hintergrund

Italians often use hand gestures when talking about directions. A flat hand moving forward usually accompanies 'prendere una direzione'. In rural Tuscany, directions are often given based on landmarks like 'pieve' (churches) or specific vineyards, making 'prendere una direzione' a very visual act. There is a cultural emphasis on 'destiny'. Sometimes 'prendere una direzione' is seen as following a path that was already meant for you. With the rise of apps like Waze and Google Maps, the phrase is increasingly used to discuss avoiding 'ZTL' (Limited Traffic Zones) in cities like Rome or Milan.

🎯

Use with 'Giusta' and 'Sbagliata'

90% of the time, this phrase is used with 'giusta' (right) or 'sbagliata' (wrong). Memorize these pairs together!

⚠️

Irregular Past Participle

Remember: 'Ho preso', NOT 'Ho prenduto'. This is a very common mistake for beginners.

Bedeutung

Deciding where to go.

🎯

Use with 'Giusta' and 'Sbagliata'

90% of the time, this phrase is used with 'giusta' (right) or 'sbagliata' (wrong). Memorize these pairs together!

⚠️

Irregular Past Participle

Remember: 'Ho preso', NOT 'Ho prenduto'. This is a very common mistake for beginners.

💬

The Power of 'La'

Using 'la direzione' makes you sound more certain, as if there is only one correct path.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the verb 'prendere'.

Ieri noi ________ una direzione sbagliata e ci siamo persi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: abbiamo preso

The sentence is in the past (ieri), so we need the Passato Prossimo. 'Prendere' uses 'avere' and the irregular participle 'preso'.

Which sentence uses the phrase figuratively?

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: La nostra azienda deve prendere una direzione più moderna.

This refers to a strategic change in a company, which is a figurative use of the phrase.

Match the Italian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common variations of the core phrase.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Non so cosa fare dopo l'università. B: Devi parlare con un esperto per ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prendere una direzione

In the context of career advice, 'prendere una direzione' is the most natural phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Una vs La Direzione

Una Direzione
Any choice Qualsiasi scelta
La Direzione
The specific path La via specifica

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the verb 'prendere'. Fill Blank A2

Ieri noi ________ una direzione sbagliata e ci siamo persi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: abbiamo preso

The sentence is in the past (ieri), so we need the Passato Prossimo. 'Prendere' uses 'avere' and the irregular participle 'preso'.

Which sentence uses the phrase figuratively? Choose B1

Choose the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: La nostra azienda deve prendere una direzione più moderna.

This refers to a strategic change in a company, which is a figurative use of the phrase.

Match the Italian phrase with its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common variations of the core phrase.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: Non so cosa fare dopo l'università. B: Devi parlare con un esperto per ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prendere una direzione

In the context of career advice, 'prendere una direzione' is the most natural phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but usually you would say 'prendere un senso unico' or 'andare in quella direzione'.

Both are correct. 'Una' is for 'a direction' (one of many), 'la' is for 'the direction' (a specific one).

'Direzione' is the line (e.g., North-South), 'senso' is the orientation (e.g., North).

Absolutely. It sounds very professional when discussing your career goals.

No, you can also use 'seguire' (to follow) or 'imboccare' (to enter/start).

It is neutral. It works in both casual conversations and formal reports.

You can say 'Ho preso una direzione sbagliata' or 'Ho sbagliato strada'.

Yes, 'Il partito ha preso una direzione liberale'.

Yes, 'preso' is the past participle for both literal and figurative meanings.

'Adottare una strategia' or 'Orientarsi verso'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Prendere una brutta piega

similar

To take a turn for the worse.

🔗

Cambiare rotta

contrast

To change course.

🔗

Seguire la corrente

contrast

To go with the flow.

🔗

Imboccare la strada

specialized form

To set out on a road.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!