ارزیابی کردن
ارزیابی کردن in 30 Sekunden
- Arziyābi kardan means to evaluate or assess the value/quality of something.
- It is a formal compound verb used in business, education, and science.
- The noun 'Arziyābi' comes from 'Arz' (value) and 'yāb' (finder).
- Commonly used for performance reviews, exam grading, and risk assessment.
The Persian compound verb ارزیابی کردن (arziyābi kardan) is a cornerstone of analytical thought in the Persian language. At its core, it describes the cognitive and systematic process of determining the merit, worth, significance, or value of something. Derived from the noun 'Arz' (value) and the root 'yāb' (finder), it literally translates to 'value-finding.' This isn't just about price tags; it encompasses the holistic judgment of quality, performance, and impact.
- Etymological Roots
- The word 'Arz' (ارز) refers to value or currency, while 'yābi' (یابی) comes from 'yāftan' (to find). Together, they form a concept of seeking out the true essence or worth of an object or idea.
In a modern context, this verb is indispensable in academic, professional, and personal spheres. Whether a teacher is grading a student's essay, a manager is reviewing an employee's annual performance, or a scientist is analyzing data from an experiment, they are all engaged in arziyābi kardan. It implies a level of objectivity and criteria-based judgment that distinguishes it from mere 'looking' or 'seeing.'
ما باید تأثیرات زیستمحیطی این پروژه را به دقت ارزیابی کنیم.
We must carefully evaluate the environmental impacts of this project.
The scope of this verb extends to the abstract. One can evaluate a situation, a feeling, or a strategic direction. It suggests a process that involves gathering information, comparing it against a standard, and reaching a conclusion. In Persian literature and formal discourse, it carries a weight of authority and intellectual rigor.
- Semantic Nuance
- Unlike 'barrasi kardan' (to investigate), which focuses on looking into the details, 'arziyābi kardan' focuses on the final judgment or the 'grade' assigned to those details.
کمیته در حال ارزیابی درخواستهای پناهندگی است.
The committee is currently evaluating the asylum applications.
Furthermore, the verb is often paired with adverbs like 'daghigh' (accurate), 'monsefāne' (fair), or 'koli' (general) to specify the nature of the assessment. In the age of big data, the term has gained even more prominence, appearing in phrases like 'arziyābi-ye dāde-hā' (data evaluation).
ارزیابی ریسک یکی از مراحل حیاتی در مدیریت پروژه است.
Risk assessment is one of the vital stages in project management.
To truly master this word, one must understand that it implies a systematic approach. It is not a random guess; it is a calculated determination. This makes it a high-frequency word in news, business, and science.
Using ارزیابی کردن correctly requires an understanding of its grammar as a compound verb. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element (the noun 'arziyābi') and a light verb ('kardan'). This structure affects how you conjugate it and where you place objects in a sentence.
- Grammatical Structure
- The noun 'arziyābi' remains static, while 'kardan' changes for tense, person, and number. For example: 'man arziyābi mikonam' (I evaluate), 'mā arziyābi kardim' (we evaluated).
When you want to specify what you are evaluating, you typically use the direct object marker 'rā' after the noun being evaluated. For instance, 'kār-rā arziyābi kardan' (to evaluate the work). However, in formal writing, you might see the ezafe construction: 'arziyābi-ye kār' (the evaluation of the work), which turns the action into a noun phrase.
دولت عملکرد اقتصادی سال گذشته را ارزیابی کرد.
The government evaluated last year's economic performance.
In passive constructions, 'kardan' is replaced by 'shodan'. So, 'arziyābi shodan' means 'to be evaluated'. This is very common in academic reports: 'natāyej arziyābi shodand' (the results were evaluated). This flexibility allows for precise communication in various registers.
- Prepositional Usage
- Often, you evaluate something 'bar asās-e' (based on) certain criteria. 'Mā prozh-rā bar asās-e hazine arziyābi mikonam' (We evaluate the project based on cost).
این نرمافزار به ما کمک میکند تا دادهها را سریعتر ارزیابی کنیم.
This software helps us evaluate the data faster.
When using it in the subjunctive mood (e.g., 'must evaluate'), the 'mi-' prefix of the present tense changes to 'be-'. Example: 'bāyad arziyābi bokonim'. This is a standard rule for compound verbs but essential for B1 learners to master for fluid conversation.
آیا توانستید کیفیت خدمات را ارزیابی کنید؟
Were you able to evaluate the quality of services?
Finally, consider the register. While 'arziyābi kardan' is formal, it is not 'archaic'. It is the standard term in any modern professional environment. Using it correctly instantly elevates your Persian from basic to intermediate-professional.
You will encounter ارزیابی کردن in a variety of formal and semi-formal settings. It is a 'high-utility' verb for anyone interacting with Iranian institutions, businesses, or media. Its presence signals that a serious, analytical discussion is taking place.
- In Education
- Teachers and professors use it constantly. 'Arziyābi-ye dānesh-āmuzān' (Student evaluation) is a standard phrase in schools. You'll hear it during parent-teacher meetings or in university syllabi.
In the corporate world, this verb is the star of 'Performance Reviews' (Arziyābi-ye amalkard). If you work in an Iranian office, you will hear your boss talk about evaluating your goals for the quarter. It's also used in market research to evaluate consumer behavior or the success of an advertising campaign.
گزارش نهایی، پیشرفت پروژه را ارزیابی میکند.
The final report evaluates the project's progress.
The news media (TV, newspapers, and podcasts) use this verb when discussing government policies, economic trends, or international relations. Analysts are often invited to 'evaluate the current situation' (arziyābi-ye sharāyet-e konuni). It provides a framework for expert opinion.
- In Healthcare
- Doctors 'evaluate' a patient's condition (arziyābi-ye vaz'iyat-e bimār). This involves looking at symptoms and test results to form a diagnosis.
پزشک باید وضعیت بیمار را قبل از جراحی ارزیابی کند.
The doctor must evaluate the patient's condition before surgery.
In the legal system, judges evaluate evidence (arziyābi-ye madārek). In real estate, experts evaluate the price of a property (arziyābi-ye gheymat). Essentially, anywhere there is a need for a professional 'check-up' or 'valuation', this verb is used.
کارشناسان در حال ارزیابی خسارتهای زلزله هستند.
Experts are evaluating the earthquake damages.
Understanding where you hear it helps you realize that it's not just a 'school word'. It's a 'life word' for navigating adult responsibilities and intellectual discussions in Persian-speaking societies.
Even for intermediate learners, ارزیابی کردن can be tricky. One of the most common mistakes is confusing it with similar verbs like 'barrasi kardan' (to investigate) or 'sanjidan' (to measure). While they overlap, 'arziyābi' specifically implies finding a value or grade.
- Mistake 1: Wrong Prepositions
- Learners often try to use 'az' (from) or 'be' (to) incorrectly. Usually, you evaluate something (rā). Don't say 'az vaz'iyat arziyābi kardam'; say 'vaz'iyat-rā arziyābi kardam'.
Another mistake is using 'arziyābi' when you simply mean 'to look at'. If you are just looking at a picture, you 'negāh mikonid'. If you are judging its artistic merit and assigning it a value, you 'arziyābi mikonid'. Using the formal term for a casual action can sound unnaturally stiff.
❌ من قیمت سیب را ارزیابی کردم.
✅ من قیمت سیب را پرسیدم (I asked) or چک کردم (I checked).
In writing, learners sometimes forget that 'arziyābi' is a noun. They might try to conjugate 'arziyābi' itself. Remember, only the 'kardan' part changes. Also, be careful with the spelling; the 'yā' (یا) and 'bi' (بی) are separate syllables but written together as one word.
- Mistake 2: Overusing Passive
- While 'arziyābi shodan' is correct, using it in every sentence makes your Persian sound like a dry government manual. Try to use active voice ('mā arziyābi kardim') to sound more natural.
اشتباه: او را ارزیابی شد.
Correct: او ارزیابی شد (He was evaluated).
Finally, don't confuse 'arziyābi' with 'arzesh-gozāri'. The latter is specifically about setting a price (valuation), while 'arziyābi' is broader (evaluation). If you are a student, you are 'arziyābi'ed by your teacher, not 'arzesh-gozāri'ed.
ما باید تواناییهای او را به درستی ارزیابی کنیم.
We must correctly evaluate his abilities.
By avoiding these pitfalls, you will use the word with the precision of a native speaker and the clarity of a professional.
Persian has several words that touch upon the concept of 'evaluation'. Knowing the differences between them is key to nuanced communication. Let's compare ارزیابی کردن with its closest relatives.
- 1. سنجیدن (Sanjidan)
- This is the most common synonym. It means 'to weigh' or 'to measure'. While 'arziyābi' is more modern and formal, 'sanjidan' has a more classical feel and is often used for weighing options or measuring character.
'Sanjidan' is often used in the context of 'Sanjesh' (the National Organization for Educational Testing in Iran). So, while 'arziyābi' is the act of evaluating, 'sanjesh' is often the standardized system of measurement.
او تمام جوانب کار را سنجید.
He weighed all aspects of the work.
- 2. بررسی کردن (Barrasi Kardan)
- This means 'to investigate' or 'to examine'. It is the step before evaluation. You investigate the facts (barrasi) so that you can later evaluate their worth (arziyābi).
If a detective is looking at a crime scene, they are 'barrasi'ing it. If a judge is deciding how much the evidence is worth, they are 'arziyābi'ing it. Using 'barrasi' when you mean 'arziyābi' misses the 'judgment' aspect of the action.
- 3. برآورد کردن (Bar'āvard Kardan)
- This means 'to estimate'. It is almost exclusively used for numbers, costs, and quantities. You 'estimate' the cost of a house, but you 'evaluate' its overall quality.
ما هزینههای سفر را برآورد کردیم.
We estimated the travel costs.
Finally, there is 'Tashkhis dādan' (to diagnose/identify). This is used when you are trying to find out what something is, whereas 'arziyābi' is about how good or valuable it is. A doctor 'tashkhis'es a disease and then 'arziyābi'es the effectiveness of the treatment.
منتقد، فیلم جدید را نقد کرد.
The critic critiqued the new movie.
Understanding these distinctions allows you to choose the exact right tool for your linguistic needs, making your Persian more precise and professional.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Compound verb formation
Direct object marker 'rā'
Subjunctive mood with 'be-'
Passive voice with 'shodan'
Ezafe construction in noun phrases
Beispiele nach Niveau
معلم کار من را ارزیابی کرد.
The teacher evaluated my work.
Simple past tense.
آیا این کتاب خوب است؟ باید آن را ارزیابی کنیم.
Is this book good? We must evaluate it.
Subjunctive mood.
او قیمتها را ارزیابی میکند.
He evaluates the prices.
Present continuous sense.
ما باید خانه را ارزیابی کنیم.
We must evaluate the house.
Modal 'must' with subjunctive.
ارزیابی او درست بود.
His evaluation was correct.
Using 'arziyābi' as a noun.
آنها مدرسه را ارزیابی کردند.
They evaluated the school.
Third person plural past.
لطفاً این فیلم را ارزیابی کنید.
Please evaluate this movie.
Imperative mood.
من میخواهم خودم را ارزیابی کنم.
I want to evaluate myself.
Reflexive context.
مدیر عملکرد کارمندان را ارزیابی میکند.
The manager evaluates the employees' performance.
Present tense with ezafe.
ما نتایج امتحان را ارزیابی کردیم.
We evaluated the exam results.
Past tense.
او باید وضعیت را ارزیابی کند.
He must evaluate the situation.
Subjunctive.
این گزارش کیفیت آب را ارزیابی میکند.
This report evaluates the water quality.
Present tense.
آنها پروژه را به دقت ارزیابی کردند.
They evaluated the project carefully.
Adverbial usage.
آیا شما این پیشنهاد را ارزیابی کردید؟
Did you evaluate this proposal?
Question form.
ما نیاز داریم که بازار را ارزیابی کنیم.
We need to evaluate the market.
Compound sentence.
ارزیابی شما برای ما مهم است.
Your evaluation is important to us.
Noun usage.
کمیته در حال ارزیابی درخواستهای جدید است.
The committee is evaluating the new applications.
Present continuous.
پزشک وضعیت بیمار را ارزیابی کرد.
The doctor assessed the patient's condition.
Formal context.
ما باید تأثیرات این قانون را ارزیابی کنیم.
We must evaluate the impacts of this law.
Abstract object.
او توانست مهارتهای خود را ارزیابی کند.
He was able to evaluate his own skills.
Modal 'able to'.
این نرمافزار دادهها را به صورت خودکار ارزیابی میکند.
This software evaluates data automatically.
Technological context.
نتایج تحقیق به زودی ارزیابی خواهند شد.
The research results will be evaluated soon.
Future passive.
آنها ریسکهای احتمالی را ارزیابی کردند.
They evaluated the potential risks.
Risk assessment.
ارزیابی دقیق زمان میبرد.
Accurate evaluation takes time.
Gerund-like usage.
کارشناسان در حال ارزیابی خسارتهای ناشی از سیل هستند.
Experts are assessing the damages caused by the flood.
Complex noun phrase.
این مطالعه اثربخشی دارو را ارزیابی میکند.
This study evaluates the effectiveness of the drug.
Scientific register.
ما باید گزینههای مختلف را قبل از تصمیمگیری ارزیابی کنیم.
We must evaluate different options before making a decision.
Decision-making context.
او عملکرد تیم را بر اساس معیارهای مشخص ارزیابی کرد.
He evaluated the team's performance based on specific criteria.
Prepositional phrase 'bar asās-e'.
ارزیابی مجدد سیاستهای خارجی ضروری است.
Re-evaluating foreign policies is necessary.
Prefix 'mojaddad' (re-).
دولت در حال ارزیابی توان اقتصادی کشور است.
The government is evaluating the country's economic capacity.
Macroeconomic context.
آیا معیارهای ارزیابی به درستی تعریف شدهاند؟
Have the evaluation criteria been correctly defined?
Passive question.
منتقدان ادبی آثار او را به دقت ارزیابی کردهاند.
Literary critics have carefully evaluated his works.
Present perfect.
پژوهشگران به ارزیابی انتقادی نظریههای موجود پرداختند.
Researchers engaged in a critical evaluation of existing theories.
Formal 'be ... pardākhtan' construction.
ارزیابی کیفی دادهها نیازمند تخصص بالایی است.
Qualitative evaluation of data requires high expertise.
Qualitative vs Quantitative.
ما باید پیامدهای بلندمدت این تکنولوژی را ارزیابی کنیم.
We must evaluate the long-term consequences of this technology.
Strategic foresight.
این مقاله به ارزیابی شکاف بین تئوری و عمل میپردازد.
This article evaluates the gap between theory and practice.
Academic discourse.
ارزیابی منصفانه در محیطهای رقابتی دشوار است.
Fair evaluation is difficult in competitive environments.
Social commentary.
او توانست با ارزیابی دقیق شرایط، از بحران جلوگیری کند.
He was able to prevent a crisis by accurately assessing the conditions.
Causal relationship.
ارزیابی ریسکهای ژئوپلیتیک برای سرمایهگذاران حیاتی است.
Assessing geopolitical risks is vital for investors.
Specialized terminology.
نظام آموزشی باید روشهای ارزیابی خود را مدرنسازی کند.
The educational system must modernize its evaluation methods.
Institutional reform.
ارزیابی هستیشناختی این پدیده، ابعاد جدیدی را آشکار میسازد.
The ontological evaluation of this phenomenon reveals new dimensions.
Philosophical register.
او در رساله خود به ارزیابی تطبیقی نظامهای حقوقی پرداخت.
In his thesis, he conducted a comparative evaluation of legal systems.
Comparative analysis.
ارزیابی جامع تأثیرات فرهنگی جهانیشدن امری پیچیده است.
A comprehensive evaluation of the cultural impacts of globalization is a complex matter.
Sociological complexity.
دقت در ارزیابی شواهد تجربی، اساس روش علمی است.
Precision in evaluating empirical evidence is the basis of the scientific method.
Epistemological focus.
ما نیازمند یک چارچوب نظری برای ارزیابی پایداری هستیم.
We need a theoretical framework for evaluating sustainability.
Policy development.
ارزیابی بازاندیشانه از تجربیات گذشته میتواند راهگشا باشد.
A reflexive evaluation of past experiences can be enlightening.
Psychological nuance.
این گزارش به ارزیابی توازن قدرت در منطقه میپردازد.
This report evaluates the balance of power in the region.
Political science.
ارزیابی انتقادی از ساختارهای قدرت، وظیفه روشنفکران است.
Critical evaluation of power structures is the duty of intellectuals.
Intellectual responsibility.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Investigating vs. Judging value.
Measuring vs. Formal evaluation.
Setting a price vs. General assessment.
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
It implies a more formal and structured process than 'sanjidan'.
Usually used with 'rā', but criteria are introduced with 'bar asās-e'.
- Using 'az' instead of 'rā'.
- Conjugating 'arziyābi' like a simple verb.
- Using it for simple 'looking'.
- Confusing with 'arzesh-gozāri'.
- Spelling it as 'arzibi'.
Tipps
Light Verb Conjugation
Always conjugate 'kardan', never 'arziyābi'. Example: 'arziyābi kardam' (I evaluated).
Academic Tone
Use this word in your writing to instantly sound more academic and professional.
Using Criteria
When you use this verb, follow it up with 'bar asās-e' (based on) to explain your reasoning.
Context Clues
If you hear 'arziyābi', expect to hear a list of pros and cons or a final score soon after.
Passive Voice
In reports, use 'arziyābi shod' to sound more objective and less biased.
Respect
Asking for someone's 'arziyābi' is a sign of respect for their expertise.
Value Finder
Remember: Arz (Value) + Yab (Finder). You are a value finder!
Sanjidan
Use 'sanjidan' if you want a more poetic or classical feel for the same concept.
Avoid Slang
Don't use 'arziyābi' for very trivial things like checking if your shoes are tied.
Performance Reviews
This is the standard term for 'Performance Review' (Arziyābi-ye amalkard).
Einprägen
Eselsbrücke
Arz (like 'Arts' value) + Yabi (like 'Hobby' finding). Finding the value is my hobby.
Wortherkunft
Persian compound
Kultureller Kontext
Using 'arziyābi' in conversation shows you are taking the topic seriously (Ta'arof context).
Evaluation is often associated with high stress in the Iranian school system.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"چطور عملکرد تیم را ارزیابی میکنید؟"
"آیا معیارهای ارزیابی ما منصفانه هستند؟"
"بهترین راه برای ارزیابی پیشرفت چیست؟"
"شما کیفیت این محصول را چگونه ارزیابی میکنید؟"
"آیا لازم است سیاستهایمان را ارزیابی مجدد کنیم؟"
Tagebuch-Impulse
امروز موفقیتهای خود را ارزیابی کنید.
چگونه میتوانید مهارتهای زبانی خود را ارزیابی کنید؟
یک تصمیم مهم که اخیراً گرفتهاید را ارزیابی کنید.
تأثیر تکنولوژی بر زندگی خود را ارزیابی کنید.
ارزیابی شما از وضعیت فعلی جهان چیست؟
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is used in business, medicine, law, and daily life to judge the quality or value of anything.
'Arziyābi' is the verb/action of evaluating, while 'sanjesh' often refers to the system or organization of testing.
Yes, you can evaluate a person's performance or skills, but be careful as it sounds very formal.
Yes, but mostly in professional or serious conversations. In casual talk, people use simpler words.
You say 'khod-arziyābi'.
Yes, 'arziyābi' is the noun, and 'arziyābi kardan' is the verb.
An evaluator is called an 'arziyāb'.
Yes, specifically when determining the fair value of an asset like a house.
'Bar'āvard kardan' is closer to 'estimate', while 'arziyābi' is broader.
Yes, 'arziyābi-hā' (evaluations).
Teste dich selbst 190 Fragen
Write a sentence: 'The teacher evaluates the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We evaluated the project yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doctor must evaluate the patient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They are evaluating the risk of the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A critical evaluation of the theory is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Evaluate this book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'His evaluation was good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The results were evaluated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We evaluate based on criteria.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A comprehensive evaluation of the culture is complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I evaluate the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Did you evaluate the work?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She can evaluate her skills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Re-evaluating the policy is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Qualitative evaluation takes time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They evaluate the school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We will evaluate the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The software evaluates data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The manager evaluated the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Ontological evaluation reveals dimensions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I evaluate the book.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The teacher evaluated me.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must evaluate the situation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How do you evaluate the team?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A critical evaluation is needed.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Evaluate the price.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The report is an evaluation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The results were evaluated.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We evaluate based on criteria.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The ontological evaluation is complex.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the evaluation good?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They evaluated the school.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor evaluated the patient.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Risk assessment is vital.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Qualitative data evaluation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I evaluate myself.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We will evaluate tomorrow.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The software evaluates fast.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Re-evaluation is necessary.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Comparative evaluation of systems.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Arziyābi kardan'.
Listen: 'Mo'allem arziyābi kard.' Who evaluated?
Listen: 'Bāyad arziyābi konim.' What is the modal?
Listen: 'Arziyābi-ye amalkard.' What is the topic?
Listen: 'Arziyābi-ye keyfi.' What type of assessment?
Listen: 'Gheymat-rā arziyābi kon.' What to evaluate?
Listen: 'Arziyābi-ye khub.' Was it good or bad?
Listen: 'Natāyej arziyābi shodand.' What happened to results?
Listen: 'Arziyābi-ye risk.' What is being assessed?
Listen: 'Arziyābi-ye jame'.' Is it partial?
Listen: 'Man arziyābi mikonam.' Who is speaking?
Listen: 'Mā arziyābi kardim.' Who evaluated?
Listen: 'Kardan' or 'Shodan'?
Listen: 'Me'yār-hā.' What does it mean?
Listen: 'Enteghādi.' What does it mean?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Use 'arziyābi kardan' when you need to sound professional and analytical. It moves beyond simple 'checking' to imply a systematic judgment based on criteria. Example: 'We must evaluate the results' (Mā bāyad natāyej-rā arziyābi konim).
- Arziyābi kardan means to evaluate or assess the value/quality of something.
- It is a formal compound verb used in business, education, and science.
- The noun 'Arziyābi' comes from 'Arz' (value) and 'yāb' (finder).
- Commonly used for performance reviews, exam grading, and risk assessment.
Light Verb Conjugation
Always conjugate 'kardan', never 'arziyābi'. Example: 'arziyābi kardam' (I evaluated).
Academic Tone
Use this word in your writing to instantly sound more academic and professional.
Using Criteria
When you use this verb, follow it up with 'bar asās-e' (based on) to explain your reasoning.
Context Clues
If you hear 'arziyābi', expect to hear a list of pros and cons or a final score soon after.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr work Wörter
عایدی
B1Einkünfte oder Einnahmen, die insbesondere regelmäßig aus Arbeit oder Investitionen erzielt werden.
عمل کردن
A2Der Arzt hat den Patienten operiert.
عملکرد
B1Die Art und Weise, wie eine Person oder Maschine eine Aufgabe erfüllt. Die Bewertung der Effizienz oder der Ergebnisse einer Aktion.
عملی
B1Praktisch: auf die Ausführung oder Anwendung bezogen.
عملیاتی
B1Betriebsbereit. Das System ist jetzt betriebsbereit.
اضافه کار
B2Überstunden. Arbeit, die über die vertraglich vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht.
اضافه کاری
B1Arbeit, die über die vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht; Überstunden.
اضافه کاری کردن
B1Überstunden machen, um die Frist einzuhalten.
اداره
A1Ein Büro ist ein Ort für administrative Arbeit.
اداره کردن
B1Eine Organisation oder Aufgabe verwalten, leiten oder führen.