Bedeutung
To sense or feel that something is the case.
Kultureller Hintergrund
Using this phrase shows you are 'reading the air' and not forcing your opinion. It is a standard way to reject an idea without saying 'no'.
Drop the subject
Don't say 'Watashi wa'. It's implied!
Bedeutung
To sense or feel that something is the case.
Drop the subject
Don't say 'Watashi wa'. It's implied!
Teste dich selbst
Complete the sentence: 'I feel like I've seen this movie.'
この映画、見た_______。
気がする is the correct idiom for having a feeling/hunch.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenこの映画、見た_______。
気がする is the correct idiom for having a feeling/hunch.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it's only for hunches.
Verwandte Redewendungen
気になる
similarto be curious/bothered
気がつく
similarto notice