A2 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

広い場所

hiroi basho

spacious place

In 15 Sekunden

  • Describes a spot with plenty of room.
  • Used for parks, rooms, and open areas.
  • Essential for navigating crowded Japanese cities.

Bedeutung

This phrase describes a spot or area that has plenty of room. It is the feeling of relief you get when you aren't bumped into by others.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Planning a picnic with friends

公園の広い場所でピクニックしましょう。

Let's have a picnic in a spacious part of the park.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Viewing a new apartment

ここは家具を置くのに広い場所ですね。

This is a spacious place to put furniture, isn't it?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a meeting point

駅の前に広い場所があるから、そこで待ってるね。

There's a wide space in front of the station, so I'll wait there.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

In Japan, where urban density is high, 'space' is often equated with luxury and relaxation. The concept of 'Ma' (negative space) is vital in art and daily life, making the identification of a 'spacious place' culturally significant for mental well-being.

💡

The 'Tokoro' Swap

In casual conversation, you can swap `場所` (basho) for `ところ` (tokoro). It sounds slightly softer and more natural when talking to friends.

⚠️

Don't be too 'Wide'

Remember, `広い` is for area. If you want to say someone is 'big' (heavy), use `太っている`. Calling a person `広い` is just confusing!

In 15 Sekunden

  • Describes a spot with plenty of room.
  • Used for parks, rooms, and open areas.
  • Essential for navigating crowded Japanese cities.

What It Means

広い場所 is your go-to phrase for roominess. It describes a spot with plenty of elbow room. Think of an empty park or a big hall. It feels open and free. It is more about area than volume. You use it when you feel unconfined. It is a very positive thing to say. It implies comfort and freedom of movement.

How To Use It

Pair 広い with 場所 to describe settings. You can use it as a subject. 広い場所が好きです means "I like spacious places." You can use it to give directions. "Meet me at that 広い場所 over there." It works for indoor and outdoor settings. Just add or after it. It is a simple, effective building block. You can also use it to describe a feeling. If a room has high ceilings, call it 広い場所. It makes the listener feel relaxed.

When To Use It

Use it when hunting for an apartment. Use it when planning a dance practice. It is perfect for describing a new cafe. If you are at a crowded festival, use it. "Let's find a 広い場所 to sit." It is great for yoga or exercise talk. Anytime you need to move your arms freely. It is perfect for describing a park or a beach. If you are at a party and it's too crowded, suggest moving to a 広い場所.

When NOT To Use It

Do not use it for people's minds. For a "broad mind," use 心が広い. Do not use it for "wide" objects like ties. For a wide tie, use 太い. Avoid it when talking about a "big" city. Use 大きい町 for that instead. It is strictly about physical, open area. Do not use it for "wide" knowledge. Also, avoid using it for a "wide" road. Use 広い道 for that specific case. It is about the area, not just the width of a path.

Cultural Background

Space is a premium in Japan. Many apartments are quite small and cozy. Finding a 広い場所 feels like a win. Public parks are highly valued for this reason. Japanese architecture often tries to create "perceived" space. Even a small garden can feel like a 広い場所. It is a word that carries a sense of relief. In a crowded city like Tokyo, space is true luxury. Escaping to a shrine provides that needed 広い場所. This contrast is a huge part of Japanese life. We value the "Ma" or the empty space. This phrase helps you identify those precious gaps.

Common Variations

広々とした場所 sounds even more airy. It implies a refreshing, open feeling. 狭い場所 is the opposite, meaning "cramped." 開放的な場所 means an "open-feeling place." You might hear スペース (supeesu) for "space" too. But 広い場所 is the most natural way. It sounds more "Japanese" than using loanwords. You can also say 広いところ in casual speech. Both are very common and useful.

Nutzungshinweise

This is a neutral collocation suitable for any social situation. It focuses on physical area rather than abstract concepts, though 'hiroi' itself can be used idiomatically for 'generous'.

💡

The 'Tokoro' Swap

In casual conversation, you can swap `場所` (basho) for `ところ` (tokoro). It sounds slightly softer and more natural when talking to friends.

⚠️

Don't be too 'Wide'

Remember, `広い` is for area. If you want to say someone is 'big' (heavy), use `太っている`. Calling a person `広い` is just confusing!

💬

The Luxury of Space

In Japan, calling someone's house `広い` is one of the best compliments you can give. It implies they are successful and wealthy.

Beispiele

6
#1 Planning a picnic with friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

公園の広い場所でピクニックしましょう。

Let's have a picnic in a spacious part of the park.

A very common way to suggest a meeting spot.

#2 Viewing a new apartment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

ここは家具を置くのに広い場所ですね。

This is a spacious place to put furniture, isn't it?

Using the phrase to evaluate a living space.

#3 Texting a friend about a meeting point
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

駅の前に広い場所があるから、そこで待ってるね。

There's a wide space in front of the station, so I'll wait there.

Using the phrase to give a clear location.

#4 Trying to fit 10 people in a tiny car
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ここは全然広い場所じゃないよ!

This is definitely not a spacious place!

Sarcastic use when things are way too cramped.

#5 Standing on a quiet beach at sunset
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

こんなに広い場所に来ると、心が落ち着きます。

Coming to such a spacious place makes me feel at peace.

Expressing how physical space affects emotions.

#6 Organizing a corporate event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

イベントのために、もっと広い場所を予約してください。

Please book a more spacious place for the event.

A standard request in a business context.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the sentence about finding a spot for yoga.

ヨガをしたいので、___を探しています。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 広い場所

Yoga requires room to move, so `広い場所` (spacious place) is the logical choice.

How would you describe a cramped room by using the opposite of this phrase?

この部屋は___ですね。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 狭い場所

`狭い場所` (semai basho) is the direct antonym, meaning 'cramped place'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Hiroi Basho'

Informal

Used with friends: 'Hiroi tokoro'

広いところ、行こう!

Neutral

Standard everyday use: 'Hiroi basho'

広い場所ですね。

Formal

Polite business context

広々とした会場でございます。

Where to use 'Hiroi Basho'

広い場所
🏠

Apartment Hunting

Checking room size

🌳

Public Parks

Finding a picnic spot

📅

Event Planning

Booking a hall

🏖️

Travel

Describing a beach

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Choose the correct word to complete the sentence about finding a spot for yoga. Fill Blank

ヨガをしたいので、___を探しています。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 広い場所

Yoga requires room to move, so `広い場所` (spacious place) is the logical choice.

How would you describe a cramped room by using the opposite of this phrase? Fill Blank

この部屋は___ですね。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 狭い場所

`狭い場所` (semai basho) is the direct antonym, meaning 'cramped place'.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It literally means 'wide/spacious place'. 広い (hiroi) means wide or spacious, and 場所 (basho) means place.

No, for a big dog you should use 大きい (ookii). 広い is specifically for surface area or space.

Yes, it is a neutral phrase. If you add ですね (desu ne) at the end, it is perfectly polite for a professional setting.

You can say ここは広くないです (Koko wa hirokunai desu) or ここは狭い場所です (Koko wa semai basho desu).

Yes! If a parking lot has lots of empty spots and room to maneuver, 広い場所 or 広い駐車場 is perfect.

Ookii means big in general size/volume. Hiroi specifically means spacious or covering a large area.

Yes! 心が広い (kokoro ga hiroi) means someone is generous or broad-minded. It's a very common idiom.

You can use 広々としている (hirobiro to shite iru) to describe a place that feels very open and airy.

No, ところ (tokoro) is also very common. 広いところ is slightly more casual than 広い場所.

Usually, for a street, you just say 広い道 (hiroi michi). 場所 implies a specific spot or area rather than a path.

Because Japan is mountainous and urban areas are crowded, physical space is a highly valued commodity for relaxation.

Actually, for screens, we usually use 大きい (ookii) for 'big' or ワイド (waido) for 'wide'.

Verwandte Redewendungen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!