ごろ
ごろ in 30 Sekunden
- Used for approximate points in time.
- Attaches directly to time nouns.
- Cannot be used for duration.
- Common in daily plans and storytelling.
- Grammatical Category
- Suffix Particle / Dependent Noun
- Core Function
- Specifying an approximate point in time (clock time, dates, seasons, or life stages).
- Syntax Rule
- Time Noun + ごろ (Direct attachment without 'no').
明日の午後二時ごろに駅で会いましょう。(Let's meet at the station around 2 PM tomorrow.)
- Standard Clock Time
- 9時ごろ (Around 9:00). Note: No 'ni' is strictly required after goro, but it is often added for clarity.
- Calendar Points
- 来週の月曜日ごろ (Around next Monday). Here, 'no' connects 'next week' and 'Monday', then 'goro' follows.
- Life Stages
- 子供のころ (Around the time I was a child / In my childhood).
昨夜は十一時ごろに寝ました。(I went to bed around 11 PM last night.)
この桃は今が食べごろです。(This peach is at its best time to eat right now.)
- At the Train Station
- Announcements regarding delays often use goro. 'The train is expected to arrive around 10:15' (juu-ji juu-go-fun goro).
- Weather Forecasts
- Meteorologists use it to predict when rain will start. 'It will start raining around noon' (shogo-goro kara ame ga furu deshou).
- News Media
- Reporting on events that occurred in the past. 'The incident happened around midnight' (mayonaka-goro).
「何時ごろ帰ってくる?」「六時ごろかな。」("Around what time will you come home?" "Around 6, I guess.")
- Mistake: Using Goro for Duration
- Incorrect: 三時間ごろ勉強しました (I studied for around 3 hours). Correct: 三時間ぐらい勉強しました。
- Mistake: Using 'No' with Goro
- Incorrect: 三時のごろ (Around 3:00). Correct: 三時ごろ. You don't need 'no' between the time and goro.
- Mistake: Using Goro for Quantities
- Incorrect: 百人ごろ来ました (Around 100 people came). Correct: 百人ぐらい来ました。
❌ 五百円ごろです。 (Wrong: Around 500 yen)
✅ 五百円ぐらいです。 (Right: Around 500 yen)
- あたり (Atari)
- Meaning 'around' or 'in the vicinity of.' This can be used for both time and space. 'Raishuu no getsuyoubi atari' (Around next Monday) feels slightly more vague and broader than 'goro.'
- 前後 (Zengo)
- Literally 'before and after.' This is more formal and precise. Used in business: '10-ji zengo' (Around 10:00, plus or minus a few minutes).
- 約 (Yaku)
- Meaning 'approximately.' This is a prefix used in formal reports or news. 'Yaku san-juu-nin' (Approximately 30 people).
比較:
1. 三時ごろ (Point in time: Around 3:00)
2. 三時間ぐらい (Duration: About 3 hours)
3. 三時前後 (Formal/Precise: Around 3:00)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The shift from 'koro' to 'goro' is a classic example of 'rendaku.' Interestingly, when it follows a 'no,' it usually stays 'koro' (e.g., 'kodomo no koro').
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'r' like an English 'r' (keep it short and flapped).
- Over-emphasizing the 'g' sound.
- Confusing with 'koro' (unvoiced) in the wrong places.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to read in hiragana. Kanji 頃 is also common but simple.
Easy to write, but remember not to put 'no' before it when using clock time.
Requires practice to distinguish from 'gurai' in real-time.
Easy to recognize in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Time Point + ごろ
五時ごろ (Around 5:00)
Duration + ぐらい
五時間ぐらい (About 5 hours)
Verb Plain + ころ/とき
食べるころ (Around the time I eat)
Noun + の + ころ
学生のころ (In my student days)
Demonstrative + ころ
あのころ (Those days)
Beispiele nach Niveau
七時ごろに起きます。
I wake up around 7:00.
'Goro' follows the hour 'shichi-ji'.
何時ごろに来ますか?
Around what time will you come?
'Nan-ji goro' is the standard way to ask 'around what time.'
三時ごろにお茶を飲みます。
I drink tea around 3:00.
'Goro' is used for a routine time point.
夜の十時ごろに寝ます。
I go to bed around 10 PM.
'Goro' indicates the approximate bedtime.
昼の十二時ごろに食べましょう。
Let's eat around 12:00 PM (noon).
Used with 'mashou' for a suggestion.
一時ごろに駅に着きました。
I arrived at the station around 1:00.
Past tense 'tsukimashita' with 'goro'.
五時ごろに電話します。
I will call around 5:00.
Future intent with an approximate time.
朝の六時ごろは寒いです。
It is cold around 6:00 in the morning.
'Goro' followed by the topic particle 'wa'.
夕方五時ごろ、雨が降りました。
It rained around 5 PM in the evening.
'Yuugata' (evening) adds more detail to the time.
来週の月曜日ごろに荷物が届きます。
The package will arrive around next Monday.
'Goro' can be used with days of the week.
子供のころ、サッカーが好きでした。
When I was a child, I liked soccer.
'Kodomo no goro' is a fixed phrase for childhood.
十一月ごろに紅葉が見られます。
You can see autumn leaves around November.
'Goro' used with months.
仕事は六時半ごろに終わります。
Work finishes around 6:30.
Can be used with half-hours (han).
昨日の夜、九時ごろに友達が来ました。
A friend came around 9 PM last night.
Used in a narrative about the past.
夏休みごろに日本へ行きたいです。
I want to go to Japan around summer vacation.
Used with seasonal periods.
お昼休みごろにまた連絡します。
I will contact you again around lunch break.
Used with specific daily events.
会議は二時ごろから始まります。
The meeting starts from around 2:00.
'Goro kara' indicates the starting point.
二十歳ごろ、初めて海外旅行に行きました。
Around age 20, I went abroad for the first time.
'Goro' can be used with ages.
この果物は今が食べごろです。
This fruit is at its best time to eat now.
'Tabegoro' is a noun meaning 'ripeness/best time to eat.'
桜は四月の初めごろに咲きます。
Cherry blossoms bloom around the beginning of April.
'Hajime goro' means 'around the beginning.'
彼が帰ってくるのは真夜中ごろでしょう。
He will probably return home around midnight.
'Mayonaka' (midnight) is a specific time point.
高校生のころ、毎日勉強していました。
When I was a high school student, I studied every day.
'Koukousei no goro' describes a life stage.
来月の中旬ごろにまた会いましょう。
Let's meet again around the middle of next month.
'Chuujun' (middle of the month) works with goro.
そのころ、日本はとても暑かったです。
At that time, Japan was very hot.
'Sono koro' (unvoiced) refers back to a previously mentioned time.
日が沈むころ、海辺を散歩しました。
Around the time the sun was setting, I walked along the beach.
'Koro' follows a verb phrase 'hi ga shizumu'.
景気が良かったころの話をしましょう。
Let's talk about the time when the economy was good.
'Koro' modified by an adjective phrase.
今ごろになって後悔しても遅いですよ。
It's too late to regret it at this late hour.
'Ima-goro' here means 'at this late stage/now of all times.'
彼が到着するのは夕食時ごろになるはずだ。
He should arrive around dinner time.
'Yuushoku-ji' (dinner time) as a point.
若いころの苦労は買ってでもしろと言われる。
It is said that one should even pay for hardships in their youth.
'Wakai koro' is a common idiomatic expression.
明治時代の終わりごろ、この建物は建てられた。
This building was built around the end of the Meiji era.
Used for historical periods.
寝ようとしたころに電話が鳴った。
The phone rang just around the time I was about to sleep.
'V-you to shita koro' (around the time I tried to...)
来年の今ごろは、もう卒業しているだろう。
By this time next year, I will have already graduated.
'Rainen no ima-goro' (this time next year).
平安時代の中期ごろ、かな文字が普及した。
Around the middle of the Heian period, kana script became widespread.
Academic use for historical eras.
その作家が最も活躍したころの作品です。
This is a work from the time when that author was most active.
Describing the peak period of a person's career.
思春期のころの葛藤は誰にでもあるものだ。
Everyone has conflicts during their adolescence.
'Shishunki' (adolescence) used with goro.
バブル崩壊のころ、多くの企業が倒産した。
Around the time of the bubble burst, many companies went bankrupt.
Used for economic events.
夕暮れどき、街灯が灯り始めるころが一番美しい。
At dusk, the time around when streetlights begin to flicker on is the most beautiful.
Poetic use of 'koro' with a verb phrase.
日本が近代化へと舵を切ったころの歴史を学ぶ。
We study the history of the time when Japan turned toward modernization.
'Kaji o kitta koro' (around the time they steered/turned).
今ごろそんなことを言っても始まらない。
It's no use saying such things at this point.
'Ima-goro' as a rhetorical device for 'too late.'
働きごろの世代が減少していることが問題だ。
The decrease in the generation at their prime working age is a problem.
'Hatarakigoro' (prime working age/best time to work).
万葉のころから、日本人は自然を愛でてきた。
Since the time of the Man'yoshu, Japanese people have appreciated nature.
'Man'yo no koro' refers to extremely ancient times.
文明開化の音が聞こえてきそうなころの風情がある。
It has the atmosphere of the time when the sounds of civilization's opening could almost be heard.
High-level literary allusion.
人生の曲がり角に差し掛かったころ、恩師に再会した。
Around the time I reached a turning point in my life, I reunited with my former teacher.
Metaphorical 'point in time.'
世紀末の混沌としたころの社会情勢を分析する。
Analyze the social conditions around the chaotic end of the century.
Used in complex socio-political analysis.
一昔前ならいざ知らず、今どきそんな習慣は珍しい。
It might have been common a decade ago, but such a custom is rare these days.
'Hitomukashi mae' (a decade ago/a while ago) as a related temporal concept.
江戸の情緒が色濃く残っていたころの浅草を再現する。
Recreate Asakusa from the time when the atmosphere of Edo still remained strong.
Describing a cultural state over time.
彼が絶頂期にあったころの演奏は、今も語り草だ。
His performances from when he was at his peak are still talked about today.
'Zetchouki' (peak period) + 'koro'.
移ろいゆく季節の、その時々の見ごろを逃さない。
Do not miss the peak viewing time of each passing season.
'Migoro' used in a sophisticated philosophical context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— By this time / At this late hour. Used to express regret or surprise.
今ごろ後悔しても遅い。
— Those days / Back then. Used when reminiscing about the past.
あのころは楽しかった。
— The best time to eat something (perfect ripeness).
このイチゴは今が食べごろだ。
— The best time to see something (like flowers or scenery).
桜が今、見ごろです。
— The prime working age or best time for working.
彼は今が一番の働きごろだ。
— Marriageable age or the age of adolescence.
娘ももうそんな年ごろだ。
— Around sunset or dusk.
日暮れごろに帰りましょう。
— Around dawn or daybreak.
明け方ごろに目が覚めた。
— Around the middle of the month.
十月の中旬ごろに行きます。
— Around the age of twenty.
二十歳ごろの思い出。
Wird oft verwechselt mit
Used for durations or amounts, whereas 'goro' is for points in time.
Means 'when.' 'Toki' is more general, while 'goro' specifically implies 'approximately.'
Means 'around' in a broader, more vague sense for both time and space.
Redewendungen & Ausdrücke
— Only now (when it's too late). Expresses frustration.
今ごろになってそんなことを言うな。
Informal— Young people should welcome hardships for the sake of their future.
若いころの苦労は買ってでもしろと言うよ。
Idiomatic— To reach its peak viewing time (common in travel news).
紅葉が見ごろを迎えています。
Formal— To miss the best time to eat something.
アボカドの食べごろを逃してしまった。
Neutral— The prime of a woman's or man's life (related to 'goro' as 'peak').
彼女は今が女盛りだ。
Neutral— During the peak season (for food).
旬のごろの魚は美味しい。
Neutral— We were young back then (nostalgic phrase).
あのころは若かったね、と笑い合った。
Informal— A suitable age (often implies marriageable age).
いい年ごろの若者たちが集まる。
Neutral— In the prime of one's working life.
働きごろの盛りで病気になった。
Neutral— In the middle of adolescence (peak 'goro' concept).
弟は今、思春期真っ盛りだ。
InformalLeicht verwechselbar
Both translate to 'about' in English.
'Goro' is for points (3:00); 'Gurai' is for lengths (3 hours).
三時ごろ (Around 3:00) vs 三時間ぐらい (About 3 hours).
Both refer to time.
'Toki' means 'when' (specific or general); 'Goro' means 'around' (approximate).
子供のとき (When I was a child) vs 子供のころ (Around the time I was a child).
Both mean 'around.'
'Atari' is more vague and can be used for locations; 'Goro' is only for time.
駅のあたり (Around the station) - 'Goro' cannot be used here.
Both mean 'around/approximately.'
'Zengo' is formal/precise; 'Goro' is neutral/daily.
十時前後 (Around 10:00 - formal).
Both mean 'about.'
'Hodo' is for duration/amount and is much more formal than 'goro'.
一時間ほど (About one hour - formal).
Satzmuster
[Time] ごろに [Verb]
八時ごろに学校へ行きます。
何時ごろですか?
パーティーは何時ごろですか?
[Noun] のころ、[Past Verb]
子供のころ、日本に住んでいました。
[Time] ごろから [Verb]
二時ごろから勉強します。
[Verb Plain] ころに、[Action]
家を出るころに雨が降り出した。
今が [Noun] ごろです
今が桜の見ごろです。
[Adjective] ころの [Noun]
若かったころの思い出。
今ごろになって [Phrase]
今ごろになって準備を始める。
Wortfamilie
Substantive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily conversation.
-
三時間ごろ
→
三時間ぐらい
'Goro' cannot be used for durations (3 hours). Use 'gurai' instead.
-
五時のごろ
→
五時ごろ
Do not use the particle 'no' between a specific time and 'goro'.
-
千円ごろ
→
千円ぐらい
'Goro' is only for time, never for money or quantities.
-
駅ごろにいます
→
駅のあたりにいます
'Goro' is not for spatial locations. Use 'atari' or 'hen'.
-
昨日、二時間ごろ歩いた
→
昨日、二時間ぐらい歩いた
Walking for 2 hours is a duration, so 'goro' is incorrect.
Tipps
The Clock Rule
Always use 'goro' for clock times like 1:00, 2:30, etc. It's the most common use case for beginners.
No Duration
Never use 'goro' with 'jikan' (hours) or 'fun-kan' (minutes duration). It's a point-only particle.
Softening Plans
Using 'goro' makes you sound more polite and flexible when making plans with friends.
Kanji vs Hiragana
While '頃' exists, 'goro' is usually written in hiragana. Use hiragana unless you want to look very literary.
Questioning
'Nan-ji goro?' is your best friend for making plans. Use it often!
Fruit Ripeness
Look for '食べごろ' on fruit labels in Japan to find the best produce.
Reminiscing
Use 'Noun + no koro' to talk about your past (e.g., 'daigaku no koro' - in my college days).
Ima-goro
Be careful with 'ima-goro.' It often means 'at this late hour' and can sound a bit critical.
Business Estimates
In emails, 'raishuu no getsuyoubi goro' is fine, but 'getsuyoubi zengo' is more professional.
Rendaku
Listen for how 'koro' becomes 'goro' after numbers. This is a key feature of Japanese phonology.
Einprägen
Eselsbrücke
'Goro' sounds like 'Go-around.' It means 'around' a time!
Visuelle Assoziation
Imagine a clock with a fuzzy circle around the number 5. That fuzzy area is '5-ji goro.'
Word Web
Herausforderung
Try to describe your entire day using only 'goro' for every time you mention. See how it changes the feeling of your schedule.
Wortherkunft
Derived from the noun 'koro' (頃), which means 'time,' 'occasion,' or 'moment.'
Ursprüngliche Bedeutung: A period or point in time.
JaponicKultureller Kontext
None. It is a neutral, safe word to use in all contexts.
English speakers use 'about' for both 'about 5 o'clock' and 'about 5 hours.' In Japanese, you MUST split these.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Scheduling
- 何時ごろがいいですか? (Around what time is good?)
- 午後二時ごろはどうですか? (How about around 2 PM?)
- そのころは空いています。 (I am free around then.)
- 来週ごろに決めましょう。 (Let's decide around next week.)
Reminiscing
- 子供のころ (When I was a child)
- 学生のころ (When I was a student)
- あのころは楽しかった。 (Those days were fun.)
- 若いころ (When I was young)
Cooking/Food
- 食べごろです。 (It's the best time to eat.)
- 炊き上がるころ。 (Around the time the rice finishes cooking.)
- 焼きごろ。 (Best time for grilling.)
- 旬のごろ。 (During the peak season.)
Travel
- 見ごろです。 (It's the best time to see.)
- 到着は三時ごろ。 (Arrival is around 3:00.)
- 紅葉のごろ。 (Around the time of autumn leaves.)
- 混むころ。 (Around the time it gets crowded.)
Weather
- 夕方ごろに雨が降る。 (It will rain around evening.)
- 明け方ごろ。 (Around dawn.)
- 寒くなるころ。 (Around the time it gets cold.)
- 台風が来るころ。 (Around the time the typhoon comes.)
Gesprächseinstiege
"子供のころ、どんな遊びが好きでしたか? (What kind of games did you like when you were a child?)"
"明日は何時ごろに起きますか? (Around what time will you wake up tomorrow?)"
"日本へ行くなら、何月ごろが一番いいと思いますか? (If going to Japan, around what month do you think is best?)"
"学生のころ、一番好きだった科目は何ですか? (When you were a student, what was your favorite subject?)"
"今度の週末、何時ごろに会いましょうか? (Around what time shall we meet this weekend?)"
Tagebuch-Impulse
今日は何時ごろに起きて、何時ごろに朝ごはんを食べましたか? (Around what time did you wake up and eat breakfast today?)
子供のころの思い出について書いてください。 (Write about a memory from when you were a child.)
将来、何歳ごろに何をしていたいですか? (Around what age and what do you want to be doing in the future?)
あなたの国で、桜や花が見ごろになるのはいつごろですか? (In your country, around when is the best time to see flowers?)
昨日の夜は何時ごろに寝ましたか?よく眠れましたか? (Around what time did you sleep last night? Did you sleep well?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'goro' is only for time. For money, use 'gurai' or 'yaku.' For example, '500 yen gurai.'
Both are correct but used in different places. 'Goro' is a suffix for specific times (3-ji goro). 'Koro' is used after 'no' (kodomo no koro) or demonstratives (ano koro).
It is optional. 'San-ji goro ni' and 'San-ji goro' are both correct, but 'ni' adds a bit of clarity or formality.
Yes! You can say 'hatachi goro' (around age 20) to describe that period of your life.
It's a fixed phrase meaning the 'best time to eat' or 'perfectly ripe.'
No, 'goro' is only for time. For 'around the house,' use 'ie no mawari' or 'ie no hen.'
No, do not use 'no.' It is just 'san-ji goro.'
Usually within 5-15 minutes for clock time, or a few days for dates. It's a social buffer.
No, that is wrong. 'Ichijikan' is a duration. You must say 'ichijikan gurai.'
Yes, but for more formal settings, 'zengo' or 'atari' might be preferred.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'I go to bed around 11 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around what time will you come tomorrow?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When I was a child, I lived in Tokyo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's meet at the station around 3:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The package will arrive around next Monday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I wake up around 7:00 every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This peach is at its best time to eat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will call you around evening.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around when is the best time to see cherry blossoms?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I arrived at the office around 9:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around the time I graduated, I found a job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It started raining around noon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around age 20, I started learning Japanese.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around the middle of October, it gets cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am free around 2:00 PM tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around the time the sun sets, it is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Those days were very busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is too late to say that at this point.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to go to Japan around spring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Around what time does the movie end?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Around 3:00' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Around what time?' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wake up around 7:00.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'When I was a child...'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around next week.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's the best time to eat.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around evening.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call around 5:00.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around the middle of the month.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around age 20.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around midnight.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Those days were fun.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll be home around 6:00.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around the time the sun sets.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around January.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around when I was a student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around the beginning of the month.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around dawn.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Around 10 PM.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's too late now (at this point).'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '三時ごろに駅で会いましょう。' Where and when are they meeting?
Listen to the audio: '子供のころは、よくこの川で泳ぎました。' Where did they swim as a child?
Listen to the audio: '何時ごろに来られますか?' What is being asked?
Listen to the audio: '夕方五時ごろから会議があります。' When is the meeting?
Listen to the audio: '桜は来週ごろが見ごろでしょう。' When will the cherry blossoms be at their peak?
Listen to the audio: '十時ごろに電話をしましたが、出ませんでした。' What happened around 10:00?
Listen to the audio: '二十歳ごろの写真は、これです。' What is the photo of?
Listen to the audio: '昼休みごろにまた連絡します。' When will they contact again?
Listen to the audio: 'あのころは、まだスマホがありませんでした。' What was missing back then?
Listen to the audio: '真夜中ごろに大きな音がしました。' What happened around midnight?
Listen to the audio: '今ごろ後悔しても始まりませんよ。' What is the speaker saying about regret?
Listen to the audio: '来月の中旬ごろに伺います。' When will the person visit?
Listen to the audio: '日が沈むころの景色が一番好きです。' What scenery does the person like best?
Listen to the audio: '三時半ごろにおやつを食べましょう。' When will they have a snack?
Listen to the audio: '一月ごろの北海道はとても寒いです。' How is Hokkaido around January?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'goro' when you want to say 'around' a specific time, like 'around 5:00' (go-ji goro). Never use it for 'around 5 hours' (duration).
- Used for approximate points in time.
- Attaches directly to time nouns.
- Cannot be used for duration.
- Common in daily plans and storytelling.
The Clock Rule
Always use 'goro' for clock times like 1:00, 2:30, etc. It's the most common use case for beginners.
No Duration
Never use 'goro' with 'jikan' (hours) or 'fun-kan' (minutes duration). It's a point-only particle.
Softening Plans
Using 'goro' makes you sound more polite and flexible when making plans with friends.
Kanji vs Hiragana
While '頃' exists, 'goro' is usually written in hiragana. Use hiragana unless you want to look very literary.
Beispiel
午後6時ごろに来てください。
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Ein bisschen; ein Moment. Wird oft verwendet, um Bitten höflicher zu formulieren.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Vorhin; vor kurzem.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Ein Ausdruck, der verwendet wird, um das Thema eines Gesprächs oder einer Überlegung einzuleiten.
〜について
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
~ぐらい
A2Eine japanische Partikel, die 'ungefähr' oder 'etwa' bedeutet.
ぐらい
A2Ich habe etwa drei Stunden geschlafen. (J'ai dormi environ 3 heures.)