議員
議員 in 30 Sekunden
- A formal noun meaning an elected member of a legislative body like the Diet or a city council, responsible for law-making and representation.
- Composed of kanji for 'deliberation' and 'member,' emphasizing the role of discussion and collective decision-making in the person's professional duties.
- Commonly used in news, formal writing, and political contexts, often distinguished from the broader term 'politician' by current incumbency in an assembly.
- Essential for understanding Japanese governance, appearing in titles for national representatives (Kokkai-giin) and local officials (Shigikai-giin) across all media platforms.
The Japanese word 議員 (ぎいん - giin) is a formal and essential noun in the realm of governance and civic life. At its core, it refers to an individual who has been elected to a legislative body, such as a parliament, congress, or local assembly. The word is composed of two kanji: 議 (gi), meaning 'deliberation,' 'discussion,' or 'consultation,' and 員 (in), meaning 'member' or 'personnel.' Together, they describe a person whose primary role is to participate in the formal discussions and decision-making processes that shape laws and public policy. In the context of Japan, this most frequently refers to members of the National Diet (Kokkai), which consists of the House of Representatives and the House of Councillors.
- Political Context
- In everyday Japanese society, 議員 is the standard term used in news broadcasts, newspapers, and formal discussions to identify elected officials. Unlike the broader term 政治家 (seijika), which refers to any politician including those seeking office or working in party leadership, 議員 specifically denotes that the person currently holds a seat in a legislative assembly. It is a title of significant responsibility and social standing, carrying the weight of the public's trust.
- Social Nuance
- When addressing a 議員 directly or referring to them in a respectful manner, it is common to append the suffix -sensei (teacher/master) or -shi (Mr./Ms. in formal writing). For example, 'Tanaka-sensei' is a common way for constituents or staff to address a Diet member. This reflects the traditional view of legislators as learned individuals who guide the nation. However, in critical journalistic contexts, the plain term 議員 is used to maintain objective distance.
彼は若くして衆議院議員に当選した。(He was elected as a member of the House of Representatives at a young age.)
The term is also used to differentiate between levels of government. A 国会議員 (kokkai giin) is a national-level member, while a 市議会議員 (shigikai giin) is a city council member. This distinction is crucial for English speakers to understand, as '議員' covers everything from a local town councilor to a high-ranking senator. The versatility of the word allows it to be used in almost any context involving representative democracy. Whether you are reading about a new tax bill or a local zoning dispute, you will encounter 議員 as the central actor in the legislative drama.
多くの議員がその法案に反対した。(Many members of the assembly opposed that bill.)
Understanding 議員 also requires a basic knowledge of the Japanese legislative structure. The National Diet is the highest organ of state power. It is bicameral, meaning it has two houses. A member of the lower house is a 衆議院議員 (shuugiin giin), and a member of the upper house is a 参議院議員 (sangiin giin). When you hear this word on the news, pay attention to the prefix, as it tells you exactly which level of the hierarchy the person belongs to. In a democratic society, the 議員 represents the voice of the people, making this word a cornerstone of civic vocabulary.
Using 議員 correctly involves understanding its grammatical role as a common noun that can also function as a title. It is frequently paired with verbs related to elections, legislative actions, and public service. Because it refers to a person, it is often the subject of sentences describing political activities, such as making speeches, voting on bills, or meeting with constituents.
- Elective Verbs
- The most common verb associated with becoming a 議員 is 当選する (tousen suru), which means 'to be elected.' Conversely, 落選する (rakusen suru) means to lose an election. For example: '彼は市議会議員に当選した' (He was elected as a city council member). Notice the use of the particle に to indicate the position being attained.
- Legislative Actions
- When discussing what a 議員 does in the assembly, you will often see verbs like 発言する (hatsugen suru - to speak/make a statement), 提出する (teishutsu suru - to submit/introduce a bill), and 採決する (saiketsu suru - to vote/take a division). These verbs highlight the deliberative nature of the role.
その議員は新しい税制について詳しく説明した。(That member of parliament explained the new tax system in detail.)
In formal Japanese, when referring to a specific individual, 議員 can follow the person's surname as a title. For instance, 'Tanaka-giin' (Diet Member Tanaka). This is common in news reports and formal introductions. However, in direct address, the title sensei is more common. It is also important to note that 議員 is a countable noun, often used with the counter -nin (people) or -mei (formal people). For example, '100名の議員' (100 members of the assembly).
野党の議員たちが政府の計画を厳しく批判した。(The opposition members criticized the government's plan severely.)
Finally, consider the compound phrases where 議員 appears. 議員連盟 (giin renmei) refers to a caucus or league of members with a common interest, while 議員宿舎 (giin shukusha) refers to the official housing provided for Diet members. By learning these patterns, you can understand how the word functions within the broader ecosystem of Japanese political life. The word is stable across different levels of formality, though the surrounding honorifics will change depending on who is speaking about whom.
The word 議員 is ubiquitous in Japanese media and public discourse. If you turn on the NHK evening news or open a major newspaper like the Asahi Shimbun or Yomiuri Shimbun, you are almost guaranteed to encounter it. It is the standard term for reporting on legislative sessions, election results, and political scandals. Because Japan's political system is a parliamentary democracy, the actions of 議員 are constantly under scrutiny and reported to the public.
- Broadcast News
- In television news, you will hear announcers use 議員 when summarizing the day's events in the Diet. Phrases like '衆議院の議員たちは...' (The members of the House of Representatives...) are common. During election season, the term is used repeatedly in 'tousen kakujitsu' (projected winner) announcements. You'll hear it in the context of 'Giin-kaikan' (Member's Office Building), where much of the political maneuvering takes place.
- Documentaries and Dramas
- Political dramas (often called 'seiji-dorama') frequently feature 議員 as main characters. These shows often depict the internal struggles of political parties, the process of passing legislation, and the personal lives of elected officials. In these contexts, the word is used both as a formal title and as a way to describe the weight of the office. It's a great way to hear the word used in more emotional or high-stakes dialogue.
テレビのニュースで、その議員の会見が放送された。(The press conference of that Diet member was broadcast on the TV news.)
You will also hear 議員 in educational settings. Students in Japan learn about the 'Sanken Bunryu' (Separation of Powers) early on, where the Diet is identified as the legislative branch made up of elected 議員. In this academic context, the word is used to explain the mechanics of democracy. Furthermore, during local community meetings, residents might talk about their 'local 議員' who represents their neighborhood's interests in the city council.
国会議員の定数を削減する議論が続いている。(Discussions about reducing the fixed number of Diet members are continuing.)
Finally, the word appears frequently in street-level politics. During election campaigns, you will see 'Senkyo-ka' (campaign cars) driving around with loudspeakers. Candidates will shout, 'I aim to be a 議員 who works for you!' and their posters will clearly display the word 議員 next to the legislative body they are running for. This makes the word part of the visual and auditory landscape of Japanese cities during election periods.
One of the most common mistakes learners make is confusing 議員 (giin) with 政治家 (seijika). While they are related, they are not perfectly interchangeable. A seijika is anyone involved in politics as a profession, including party officials who may not currently hold an elected seat. In contrast, a giin is specifically someone who currently occupies a seat in a legislative assembly. Calling a party staffer a giin would be incorrect, though they are certainly a seijika.
- Confusion with Civil Servants
- Another frequent error is mixing up 議員 with 公務員 (koumuin - civil servant). While both work for the government, 議員 are elected by the people to make laws, whereas koumuin are hired professionals (like police officers, teachers, or ministry bureaucrats) who execute those laws. It is a fundamental distinction in any democracy, and using the wrong term can lead to confusion about a person's role and how they obtained their position.
- Pronunciation Pitfalls
- The pronunciation of 議員 (gi-in) requires a clear distinction between the two 'i' sounds. Some learners accidentally shorten it to 'gin,' which means 'silver.' This can lead to humorous or confusing sentences like 'I want to be a silver' instead of 'I want to be a member of parliament.' Ensure you elongate the 'i' sound to clearly articulate both kanji components.
❌ 私は銀になりたいです。 (I want to be silver.)
✅ 私は議員になりたいです。 (I want to be a member of parliament.)
Grammatically, learners sometimes struggle with the counter used for 議員. While -nin is acceptable, in formal contexts or news reports, -mei is much more common and sounds more professional. For example, saying '3人の議員' (3 giin) is fine for casual conversation, but '3名の議員' is what you will hear on the news. Additionally, avoid using -san when referring to 議員 in a formal report; use their title or -shi instead.
その議員さんはとても親切です。(That assembly member is very kind. - Note: Using 'san' is okay in friendly conversation but not in formal writing.)
Finally, be careful with the word 代議士 (daigishi). While it also means 'representative' or 'member of parliament,' it is specifically used for members of the House of Representatives (the lower house) and carries a slightly more old-fashioned or political-insider feel. For general use, 議員 is the safer and more comprehensive choice. Using daigishi for a member of the upper house (House of Councillors) would be technically incorrect.
To truly master the vocabulary of Japanese politics, it is helpful to compare 議員 with its synonyms and related terms. Each word has a specific nuance and context where it is most appropriate. Understanding these differences will help you sound more natural and precise in your Japanese.
- 政治家 (Seijika) vs. 議員 (Giin)
- As mentioned, 政治家 is the broad term for 'politician.' It encompasses everyone from a local candidate to the Prime Minister. 議員 is the specific job title for someone who has won an election and holds a seat. Use seijika when discussing politics as a career or general political figures, and giin when referring to their legislative duties.
- 代議士 (Daigishi)
- This term literally means 'person who speaks on behalf of others.' Historically, it was the standard term for members of the House of Representatives. Today, it is still used in political circles and by older generations. It feels slightly more prestigious or traditional than the more modern and neutral 議員.
- 閣僚 (Kakuryou)
- This refers specifically to 'Cabinet Ministers.' While most kakuryou are also giin, this word highlights their executive role in the government rather than their legislative role. When the news talks about a cabinet reshuffle, they will use kakuryou.
彼は政治家として長いキャリアを持っているが、現在は議員ではない。(He has a long career as a politician, but he is not currently an assembly member.)
Other related terms include 候補者 (kouhosha - candidate), which is what someone is called *before* they become a 議員. There is also 委員 (iin - committee member). While they sound similar, iin refers to a member of a specific committee (which could be political, educational, or corporate), whereas giin is the broader legislative member. This distinction is important when discussing Diet committees, where a giin serves as an iin.
地元の議員に相談してみましょう。(Let's try consulting with the local assembly member.)
In summary, while 議員 is the most common and versatile term, being aware of seijika, daigishi, and kakuryou allows you to navigate Japanese political discussions with much greater sophistication. Whether you are reading a high-level political analysis or chatting about local news, choosing the right word from this family will demonstrate your command of the language.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji '議' also appears in 'kaigi' (meeting) and 'giron' (argument), showing that the core of a legislator's job is thought to be talking and debating.
Aussprachehilfe
- Shortening it to 'gin' (silver).
- Pronouncing 'gi' like 'ji' (as in giant).
- Mumbling the 'in' part so it sounds like 'gi-i'.
- Confusing the pitch accent with 'giin' (cause/origin - though that is spelled differently as gen'in).
- Failing to elongate the vowel sound.
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but require attention to strokes. Recognizable in political contexts.
議 is a complex kanji with many strokes (20). Needs practice.
Easy to say, but watch the long 'i' sound.
Very common in news, easily distinguishable with context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun + として (As a...)
彼は議員として活動している。(He is active as an assembly member.)
Noun + になる (To become...)
将来、議員になりたい。(I want to become an assembly member in the future.)
Passive form (れる/られる)
彼は議員に選ばれた。(He was elected as an assembly member.)
Noun + につき (Per...)
議員一人につき二人の秘書がいる。(There are two secretaries per assembly member.)
Noun + のための (For the sake of...)
議員のための宿舎。(Housing for the sake of the assembly members.)
Beispiele nach Niveau
彼は議員です。
He is a member of the assembly.
Simple A is B structure using the copula 'desu'.
議員はどこですか?
Where is the assembly member?
Using the question word 'doko' to ask for location.
あの人は有名な議員です。
That person is a famous assembly member.
Using 'ano hito' to refer to someone at a distance.
議員になりたいです。
I want to become an assembly member.
Using the 'tai' form to express desire.
議員は親切でした。
The assembly member was kind.
Past tense of an i-adjective/noun phrase.
私の父は議員です。
My father is an assembly member.
Using the possessive 'watashi no' (my).
議員に会いました。
I met an assembly member.
Using the particle 'ni' with the verb 'au' (to meet).
議員はテレビにいます。
The assembly member is on TV.
Using 'ni imasu' to show location of a person.
市議会議員に選ばれました。
I was elected as a city council member.
Passive form 'erabaremashita' (was chosen/elected).
議員の仕事は大変です。
An assembly member's job is hard.
Using 'no' to link 'giin' and 'shigoto' (job).
多くの議員がその会議に来ました。
Many assembly members came to that meeting.
Using 'ooku no' (many) to modify the noun.
議員の話を聞きました。
I listened to the assembly member's talk.
Direct object marked by 'o'.
新しい議員を紹介します。
I will introduce the new assembly member.
Using 'shoukai suru' (to introduce).
議員は法案について話しました。
The assembly member spoke about the bill.
Using 'nitsuite' (about).
この町には議員が5人います。
There are five assembly members in this town.
Using the counter '-nin' for people.
議員に手紙を書きました。
I wrote a letter to the assembly member.
Indirect object marked by 'ni'.
国会議員は国民の代表です。
Diet members are representatives of the people.
Defining the role of the noun.
その議員は環境問題に熱心です。
That assembly member is passionate about environmental issues.
Using 'ni nesshin' (to be enthusiastic/passionate about).
議員たちが新しい法律を議論しています。
The assembly members are discussing a new law.
Present continuous '-te iru' form.
若手議員のグループが結成された。
A group of young assembly members was formed.
Passive voice 'kessei sareta'.
彼は議員としての責任を感じている。
He feels his responsibility as an assembly member.
Using 'toshite' (as/in the capacity of).
その議員はスキャンダルで辞職した。
The assembly member resigned due to a scandal.
Using 'de' to indicate cause/reason.
次の選挙でどの議員を支持しますか?
Which assembly member will you support in the next election?
Using 'shiji suru' (to support).
議員は地元のイベントに参加した。
The assembly member participated in a local event.
Using 'ni sanka suru' (to participate in).
与党の議員が法案を提出した。
A member of the ruling party introduced a bill.
Subject is 'yotou no giin' (ruling party member).
議員定数の是正が求められている。
Correction of the fixed number of assembly members is being demanded.
Compound noun 'giin teisuu' (fixed number of members).
その議員は鋭い質問で政府を追及した。
The assembly member pressed the government with sharp questions.
Using 'de' for means/method.
無所属の議員がキャスティングボートを握っている。
An independent member holds the casting vote.
Political idiom 'casting vote'.
議員会館で重要な打ち合わせが行われた。
An important meeting took place at the Members' Office Building.
Passive 'okonawareta' (was held/took place).
彼女は女性議員の地位向上に尽力している。
She is striving to improve the status of female assembly members.
Using 'ni jinryoku shite iru' (to exert effort for).
その議員の不適切な発言が物議を醸した。
The assembly member's inappropriate remarks caused a controversy.
Idiom 'butsugi o kamosu' (to cause a stir).
議員連盟が新しい提言をまとめた。
The caucus of assembly members put together a new proposal.
Using 'matometa' (compiled/summarized).
議員の不逮捕特権について憲法学者が解説した。
A constitutional scholar explained the privilege of immunity from arrest for assembly members.
Specific legal terminology 'futaiho tokken'.
この法案は議員立法として成立した。
This bill was enacted as member-initiated legislation.
Term 'giin rippou' (legislation introduced by members).
彼は長年、参議院議員として国政に携わってきた。
He has been involved in national politics as a member of the House of Councillors for many years.
Using 'ni tazusawaru' (to be involved in).
議員の倫理観が問われる事態となった。
It became a situation where the ethical standards of the assembly members were called into question.
Phrase 'rinrikan ga towareru' (ethics are questioned).
若手議員たちは党の古い体質に異議を唱えた。
The young assembly members raised an objection to the party's old-fashioned nature.
Idiom 'igi o tonaeru' (to raise an objection).
その議員は地元有権者の要望を国政に反映させた。
The assembly member reflected the requests of local voters in national politics.
Using 'ni han-ei saseru' (to cause to reflect in).
議院内閣制において議員の役割は極めて重要だ。
In a parliamentary cabinet system, the role of assembly members is extremely important.
Political term 'giin naikakusei'.
特定の利害関係者と結びついた議員が批判を浴びた。
Members of the assembly linked to specific stakeholders came under fire.
Passive 'hihan o abita' (showered with criticism).
憲法第50条は、議員の不逮捕特権を明文化している。
Article 50 of the Constitution codifies the immunity from arrest for members of the assembly.
Legal term 'meibunka' (codification).
議員の免責特権は、自由な言論を保障するためのものである。
The privilege of exemption from liability for assembly members is to guarantee free speech.
Legal term 'menseki tokken' (exemption from liability).
院内総務は、各議員の意向を調整する重責を担う。
The Floor Leader bears the heavy responsibility of coordinating the intentions of each member.
Term 'innai soumu' (floor leader/whip).
議員による質問主意書への回答が閣議決定された。
The response to the written inquiry by the assembly member was decided by the Cabinet.
Administrative term 'shitsumon shueisho'.
彼は、衆議院議員としての議席を失うこととなった。
He ended up losing his seat as a member of the House of Representatives.
Phrase 'giseki o ushinau' (to lose a seat).
比例代表制における議員の選出過程を精査する必要がある。
It is necessary to scrutinize the selection process of members in the proportional representation system.
Using 'seisa suru' (to scrutinize).
その議員の政治資金収支報告書に不備が見つかった。
Deficiencies were found in that assembly member's political funds balance report.
Legal term 'seiji shikin shuushi houkokusho'.
国会議員の歳費削減に関する議論は、国民の関心が高い。
The debate regarding the reduction of Diet members' annual allowances is of high interest to the public.
Term 'saihi' (annual allowance for Diet members).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To become a member of an assembly. Used when someone wins an election.
彼はいつか議員になりたいと思っている。
— To serve as a member of an assembly. Focuses on the duration and service.
祖父は30年間、議員を務めた。
— To quit or resign from being an assembly member.
健康上の理由で議員を辞めることにした。
— To be elected as an assembly member.
彼女はトップで議員に当選した。
— To support a specific assembly member.
地元の多くの人があの議員を支持している。
— To criticize an assembly member.
メディアは議員の不適切な行動を批判した。
— To consult with an assembly member about local or legal issues.
道路の修理について議員に相談した。
— A member of the assembly makes a statement or speech.
本会議で議員が質問に立った。
— To represent the members of the assembly.
議長が全議員を代表して挨拶した。
— To increase the number of assembly members.
人口増加に伴い、議員を増やす案が出た。
Wird oft verwechselt mit
A very common error. 'Gin' means silver. 'Giin' means assembly member. The long vowel is critical.
Sounds slightly similar due to the 'in' ending. 'Gen'in' means cause or origin.
Means 'committee member.' A 'giin' is a member of a parliament; an 'iin' is a member of a committee.
Redewendungen & Ausdrücke
— A 'poster child' or high-profile member who attracts votes for the party.
彼はわが党の看板議員だ。
Journalistic— Members who specialize in and lobby for a specific industry or interest group.
建設族議員が予算獲得に動いた。
Political Slang— A 'parachute' candidate sent by central party HQ to run in a district they have no ties to.
彼は東京から来た落下傘議員だ。
Political Slang— A member who has held their seat for a very long time, seemingly forever.
あの人はこの地区の万年議員だ。
Colloquial— A 'hereditary' member who has inherited their political base from a parent or relative.
日本の政界には世襲議員が多い。
Journalistic— A celebrity or entertainer who becomes an assembly member.
有名な歌手がタレント議員として立候補した。
Colloquial— A first-term member of the assembly, often considered a novice.
一期生議員たちが研修を受けている。
Formal— A member of an opposition party.
野党議員が鋭い質問を投げかけた。
Standard— A member of the ruling party.
与党議員が法案の趣旨を説明した。
Standard— A member involved in a scandal.
不祥事議員の進退が注目されている。
JournalisticLeicht verwechselbar
Both refer to people in politics.
Seijika is any politician; Giin is specifically an elected member of an assembly.
彼は政治家だが、今は議員ではない。(He is a politician, but not currently an assembly member.)
Both work for the government.
Koumuin are unelected civil servants; Giin are elected legislators.
公務員は試験で選ばれ、議員は選挙で選ばれる。(Civil servants are chosen by exam; members are chosen by election.)
Both mean 'representative.'
Daigishi is specific to the House of Representatives; Giin is for any assembly.
彼は衆議院の代議士だ。(He is a representative of the House of Representatives.)
Both are high-level government figures.
Kakuryou are Cabinet Ministers (executive branch); Giin are assembly members (legislative branch).
その議員は閣僚に任命された。(That assembly member was appointed as a minister.)
Both are seen during elections.
Kouhosha is a candidate; Giin is someone who has already won and holds office.
候補者が当選して議員になった。(The candidate was elected and became an assembly member.)
Satzmuster
[Person] は 議員 です。
田中さんは議員です。
[Place] の 議員 に なる。
東京の議員になる。
[Number] 名 の 議員 が [Verb]。
5名の議員が反対した。
議員 として [Action]。
議員として街頭に立つ。
議員 定数 の [Noun]。
議員定数の削減。
[Party] の 議員 が [Verb]。
与党の議員が説明する。
議員 による [Noun]。
議員による不適切な発言。
議員 の [Privilege] を [Verb]。
議員の免責特権を保障する。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Very common in news, newspapers, and civic life.
-
Using 'gin' instead of 'giin'.
→
議員 (gi-in)
Shortening the vowel changes the meaning to 'silver.' Always ensure the double 'i' sound is clear.
-
Calling a candidate a 議員.
→
候補者 (kouhosha)
A person is only a 議員 after they have won the election and taken their seat. Before that, they are a candidate.
-
Using 議員 for a company staff member.
→
社員 (shain)
議員 is only for legislative assemblies. For a company 'member' or employee, use 社員.
-
Confusing 議員 with 閣僚 (Kakuryou).
→
議員 (Giin) for legislators, 閣僚 (Kakuryou) for ministers.
While ministers are often members of parliament, the terms refer to different roles (legislative vs. executive).
-
Using '-san' in a formal news report.
→
[Name] 議員 or [Name] 氏.
In journalistic writing, '-san' is considered too casual for an elected official. Use their title or the formal 'shi'.
Tipps
Use -ni with become
When saying someone became a member, always use the particle 'ni': 議員になった (giin ni natta). This indicates the change in status.
Elongate the Vowel
Make sure to say 'gi-in' (two beats) rather than 'gin' (one beat). 'Gin' means silver, which can lead to confusion in political discussions.
Stroke Order
The kanji 議 has 20 strokes. Focus on the left 'speech' radical (言) first, then build the right side (義) carefully to ensure it's legible.
Addressing Officials
If you ever visit a Diet office, address the staff politely and use '-sensei' for the member. This shows you understand Japanese social etiquette.
Learn the Houses
Pair 'giin' with 衆議院 (Shuugiin - Lower House) and 参議院 (Sangiin - Upper House) to instantly boost your political vocabulary.
News Keywords
On the news, 'giin' often appears near words like 'hantai' (oppose) or 'sansei' (agree). Tracking these helps you understand the gist of a debate.
Kanji Recognition
Look for the 員 (member) kanji in other words like 社員 (shain - employee) to help you remember that 議員 is a type of 'member.'
Local vs National
Always check if the text says 国会 (National) or 市/県 (City/Prefecture) before 'giin' to know what level of government is being discussed.
Formal Counters
In professional writing, use 'mei' (名) instead of 'nin' (人) to count 議員. It sounds much more sophisticated and appropriate for the register.
Political Posters
During Japanese elections, look at the posters on the street. You will see the word 議員 everywhere. It's a great way to see the word in the real world.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'GI' (soldier of law) who is 'IN' the building. GI-IN. He is the person inside the debate hall.
Visuelle Assoziation
Imagine a large circular room (the Diet) with people in suits sitting in rows. Each person is a 'Member' (員) of the 'Discussion' (議).
Word Web
Herausforderung
Try to find the word 議員 on a Japanese news website today. See if you can identify if they are a National (Kokkai) or Local (Chiho) member.
Wortherkunft
The term '議員' was popularized during the Meiji period (late 19th century) as Japan adopted a Western-style parliamentary system. It was chosen to translate the concept of a 'member of parliament.'
Ursprüngliche Bedeutung: A person (員) who participates in formal deliberations (議).
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
Always use respectful language when talking about 議員 in person; avoid overly casual terms like 'seijika-kun' or just their name without a title.
Similar to 'MP' in the UK/Canada/Australia or 'Congressman/woman' in the USA.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Watching the News
- 議員が発言した
- 議員が辞職した
- 新しい議員
- 野党の議員
Elections
- 議員に立候補する
- 議員に当選する
- 現職の議員
- 議員のポスター
Local Issues
- 市議会議員
- 議員に相談する
- 地元の議員
- 議員の事務所
School/Civics
- 国会議員の役割
- 議員の定数
- 二院制の議員
- 議員の任期
History Class
- 明治時代の議員
- 最初の女性議員
- 有名な議員
- 議員の特権
Gesprächseinstiege
"あなたの国では、議員になるのは難しいですか? (Is it difficult to become an assembly member in your country?)"
"最近、ニュースで話題になっている議員は誰ですか? (Who is the assembly member being talked about in the news lately?)"
"議員の定数を減らすべきだと思いますか? (Do you think the fixed number of assembly members should be reduced?)"
"地元の議員に会ったことがありますか? (Have you ever met a local assembly member?)"
"もし議員になったら、どんな法律を作りたいですか? (If you became an assembly member, what kind of law would you want to make?)"
Tagebuch-Impulse
理想的な議員とはどのような人だと思いますか? (What kind of person do you think an ideal assembly member is?)
自分の町の議員に手紙を書くとしたら、何を伝えますか? (If you were to write a letter to your town's assembly member, what would you say?)
若者がもっと議員になるためには、何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary for more young people to become assembly members?)
議員の仕事の中で、一番大変なことは何だと思いますか? (What do you think is the hardest part of an assembly member's job?)
ニュースで見た議員の行動について、自分の意見を書いてください。 (Write your opinion about the actions of an assembly member you saw on the news.)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen政治家 (seijika) is a broad term for anyone whose career is in politics, including candidates and party officials. 議員 (giin) specifically refers to someone who currently holds an elected seat in a legislative body like the Diet or a city council. Think of it as 'politician' vs. 'member of parliament.'
No, you should use 委員 (iin) for committee members. 議員 is reserved for members of formal legislative assemblies like national, prefectural, or city governments. Using 議員 for a school committee would sound far too grand and incorrect.
In casual conversation, you can use the counter -nin (e.g., 3人の議員). However, in formal contexts, news reports, or writing, it is much more common and professional to use the counter -mei (e.g., 3名の議員).
Yes, 議員 is completely gender-neutral. It applies to both men and women. If you want to specify, you can say 女性議員 (josei giin) for a female member or 男性議員 (dansei giin) for a male member.
The most appropriate and respectful way is to use their surname followed by 'Sensei' (e.g., Tanaka-sensei). While you can use 'Tanaka-giin' in a formal introduction, 'Sensei' is the standard way to address them directly.
国会議員 (Kokkai giin) literally means 'National Diet Member.' It refers to members of Japan's national parliament, which consists of the House of Representatives and the House of Councillors.
The kanji 議 (gi) means 'deliberation' or 'discussion.' It highlights that the core function of an assembly member is to participate in formal debates and discussions to make decisions for the public.
A 比例代表議員 (hirei daihyou giin) is a member elected through the proportional representation system, where voters vote for a political party rather than an individual candidate.
In Japan, the Prime Minister is usually a 議員, but you would refer to them by their higher title, 首相 (shoushou) or 総理 (souri). For a President of another country, you use 大統領 (daitouryou).
Yes, especially in genres involving politics, crime, or high-stakes drama. You might see a 'corrupt 議員' as a villain or a 'passionate 議員' as a hero fighting for change.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: He is a member of the Diet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want to become an assembly member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The assembly member spoke about the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Many members opposed the bill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She was elected as a city council member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The member resigned due to a scandal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: There are 500 members in the house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I met the assembly member yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The member's speech was long.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We should support young members.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'giin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Diet Member Tanaka is busy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The number of members is too many.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is a veteran member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I wrote a letter to the member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Who is your local member?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The member visited the school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They discussed the new tax.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The member has a lot of power.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Female members are increasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Introduce yourself as a new assembly member.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they know a famous assembly member.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express your desire to become a member of the Diet.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you support a specific member.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that assembly members make laws.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the Members' Office Building is.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a member who is very busy.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that there are many female members.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complain that a member's speech was too long.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a member about their policy on taxes.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a member resigned due to a scandal.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of local members.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how many members are in the city council.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between a politician and a member.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a reporter interviewing a member.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you want to talk to a local member about the road.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that the member was elected yesterday.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the Diet has two houses.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that the member's ethics are being questioned.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that young people should become members.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 彼は立派な議員です。
Listen and write: 議員がニュースに出ています。
Listen and write: 衆議院議員の定数は?
Listen and write: 議員に手紙を出しました。
Listen and write: 多くの議員が賛成した。
Listen and write: 女性議員の活躍を期待する。
Listen and write: 議員会館で待ち合わせる。
Listen and write: 議員は国民の代表だ。
Listen and write: 彼は市議会議員だ。
Listen and write: 議員の不適切な発言。
Listen and write: 新人議員の研修が始まった。
Listen and write: 議員は法案を提出した。
Listen and write: 彼は有名な議員だ。
Listen and write: 議員定数の削減について。
Listen and write: 議員は地元に戻った。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 議員 (giin) is the precise term for an elected member of parliament or an assembly. While 'politician' (政治家) is broad, 議員 specifically denotes someone who currently holds a legislative seat. Example: 彼は衆議院議員です (He is a member of the House of Representatives).
- A formal noun meaning an elected member of a legislative body like the Diet or a city council, responsible for law-making and representation.
- Composed of kanji for 'deliberation' and 'member,' emphasizing the role of discussion and collective decision-making in the person's professional duties.
- Commonly used in news, formal writing, and political contexts, often distinguished from the broader term 'politician' by current incumbency in an assembly.
- Essential for understanding Japanese governance, appearing in titles for national representatives (Kokkai-giin) and local officials (Shigikai-giin) across all media platforms.
Use -ni with become
When saying someone became a member, always use the particle 'ni': 議員になった (giin ni natta). This indicates the change in status.
Elongate the Vowel
Make sure to say 'gi-in' (two beats) rather than 'gin' (one beat). 'Gin' means silver, which can lead to confusion in political discussions.
Stroke Order
The kanji 議 has 20 strokes. Focus on the left 'speech' radical (言) first, then build the right side (義) carefully to ensure it's legible.
Addressing Officials
If you ever visit a Diet office, address the staff politely and use '-sensei' for the member. This shows you understand Japanese social etiquette.
Beispiel
国会議員です。
Verwandte Inhalte
Mehr Politics Wörter
棄権
B2The act of voluntarily giving up a right, or choosing not to vote or participate in a competition or event one was entitled to join.
同盟
A1Ein formelles Bündnis oder eine Allianz. 'Das militärische Bündnis wurde letztes Jahr geschlossen.'
官僚
A1Ein hochrangiger Regierungsbeamter oder Berufsbeamter in einem Ministerium.
情勢
A1Die aktuelle Lage oder die Verhältnisse.
紛争
A1Ein Streit oder Konflikt zwischen Einzelpersonen, Gruppen oder Nationen, oft in Bezug auf Rechte, Territorium oder Ressourcen.
主導
B2Die Initiative oder Führung in einer Aktivität übernehmen.
連盟
A1Ein formaler Zusammenschluss von Personen oder Organisationen.
大臣
A1Ein japanischer Minister.
国家
A1Der Staat als politisches Gebilde.
和平
A1Wiederherstellung des Friedens nach einem Konflikt.